Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "matière de biocarburants doivent introduire annuellement auprès " (Frans → Nederlands) :

3. Pour terminer, il est indispensable de prendre des dispositions pour l'amélioration de la procédure de contrôle et de validation des rapports que les opérateurs sélectionnés en matière de biocarburants, doivent introduire annuellement auprès de la Commission d'agrément des biocarburants.

3. Tot slot is het noodzakelijk dat er maatregelen worden getroffen om de controle- en validatieprocedure te verbeteren van de verslagen die de inzake biobrandstoffen geselecteerde operatoren jaarlijks bij de Commissie tot erkenning van biobrandstoffen moeten indienen.


3. Pour terminer, il est indispensable de prendre des dispositions pour l'amélioration de la procédure de contrôle et de validation des rapports que les opérateurs sélectionnés en matière de biocarburants, doivent introduire annuellement auprès de la Commission d'agrément des biocarburants.

3. Tot slot is het noodzakelijk dat er maatregelen worden getroffen om de controle- en validatieprocedure te verbeteren van de verslagen die de inzake biobrandstoffen geselecteerde operatoren jaarlijks bij de Commissie tot erkenning van biobrandstoffen moeten indienen.


La prise desdites dispositions est indispensable à l'amélioration de la procédure de contrôle et de validation des rapports que les opérateurs sélectionnés en matière de biocarburants doivent introduire annuellement auprès de la Commission d'agrément des biocarburants.

Het treffen van de bedoelde bepalingen is noodzakelijk om de procedures inzake controle en validatie te verbeteren betreffende de verslagen die de inzake biobrandstoffen geselecteerde operatoren jaarlijks bij de Commissie tot erkenning van biobrandstoffen moeten indienen.


SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE - 7 JUILLET 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 juillet 2014 relatif aux obligations en matière d'information et d'administration en ce qui concerne les biocarburants de la catégorie B et C en accord avec la loi du 17 juillet 2013 relative aux volumes nominaux minimaux de biocarburants durables qui doivent être incorporés dans les volumes de carburants fos ...[+++]

FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE - 7 JULI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juli 2014 betreffende de informatie- en administratieve verplichtingen met betrekking tot de biobrandstoffen van categorie B en C in overeenstemming met de wet van 17 juli 2013 houdende de minimale nominale volumes duurzame biobrandstoffen die de volumes fossiele motorbrandstoffen, die jaarlijks tot verbruik worden uitgeslagen, moeten bevatten


Vu l'arrêté royal du 16 juillet 2014 relatif aux obligations en matière d'information et d'administration en ce qui concerne les biocarburants de la catégorie B et C en accord avec la loi du 17 juillet 2013 relative aux volumes nominaux minimaux de biocarburants durables qui doivent être incorporés dans les volumes de carburants fossiles mis annuellement à la cons ...[+++]

Gelet op het koninklijk besluit van 16 juli 2014 betreffende de informatie- en administratieve verplichtingen met betrekking tot de biobrandstoffen van categorie B en C in overeenstemming met de wet van 17 juli 2013 houdende de minimale nominale volumes duurzame biobrandstoffen die de volumes fossiele motorbrandstoffen, die jaarlijks tot verbruik worden uitgeslagen, moeten bevatten;


Art. 34. Pour être éligible à une subvention, les associations doivent introduire auprès de l'administration une demande comprenant un plan annuel, avant le 1 octobre de l'année précédant l'année à laquelle la subvention a trait.

Art. 34. Om in aanmerking te komen voor een subsidie moeten de verenigingen voor 1 oktober van het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarop de subsidie betrekking heeft, bij de administratie een aanvraag met een jaarplan indienen.


« Les initiatives d'animation des jeunes doivent introduire annuellement une note de justification auprès de l'administration de la Jeunesse avant le 1e juin de l'année qui suit l'année à laquelle la note de justification se rapporte».

« De jeugdwerkinitiatieven moeten jaarlijks voor 1 juni van het jaar dat volgt op het jaar waarop de nota betrekking heeft, een verantwoordingsnota indienen bij de administratie Jeugd».


Pour bénéficier du régime de réduction applicable en cas d'investissements en matière de recherche, de développement et d'innovation, les firmes pharmaceutiques qui ont payé leurs cotisations sur le chiffre d'affaires des spécialités pharmaceutiques remboursables à l'INAMI doivent introduire une demande auprès du service des soins de santé de l'INAMI, et fournir différentes données, dont certaines doivent au minimum être certifiées par un réviseur d'entreprise, de façon à ...[+++]

Om te kunnen genieten van het systeem van vermindering dat van toepassing is in het geval van investeringen op het vlak van onderzoek, ontwikkeling en innovatie, moeten de farmaceutische firma's die de heffingen op de omzet van vergoedbare farmaceutische specialiteiten hebben betaald aan het RIZIV, een aanvraag indienen bij de dienst geneeskundige verzorging van het RIZIV, en verscheidene gegevens overmaken, waaronder enkele minstens moeten gewaarborgd worden door een bedrijfsrevisor, om te duiden welke investeringen werden gedaan of zullen worden gedaan.


Ces plates-formes doivent toutefois introduire leurs rapports annuels auprès de la Commission fédérale pour les droits des patients.

Deze overlegplatformen dienen echter wel hun jaarrapporten in te dienen bij de federale commissie voor patiëntenrechten.


D'une part, leurs missions doivent porter sur des matières précises qui entrent dans le cadre de la politique sociale des Communautés et des Régions - et qui ont donc en tant que telles un certain lien avec la sécurité sociale - (placement des travailleurs, protection de la jeunesse, aide sociale, politique du troisième âge,.), d'autre part, ils doivent introduire une demande auprès de la Banque-carrefour et il est loisible à la Banque-carrefour d'accéder ou non à la deman ...[+++]

Enerzijds dienen hun opdrachten betrekking te hebben op welbepaalde aangelegenheden die zich situeren in de sociale beleidsvoering van de Gemeenschappen en Gewesten - en als dusdanig in zekere zin een band met de sociale zekerheid hebben - (arbeidsbemiddeling, jeugdbescherming, maatschappelijk welzijn, bejaardenbeleid,.), anderzijds dienen ze een verzoek in te dienen bij de Kruispuntbank; het staat de Kruispuntbank vrij al dan niet op het verzoek in te gaan.


w