Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Impureté contenue dans les vieux papiers
Matière indésirable contenue dans les vieux papiers
Réglementation en matière de contenu

Vertaling van "matière de contenu devrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
impureté contenue dans les vieux papiers | matière indésirable contenue dans les vieux papiers

ongerechtigheden in oud papier


matières nucléaires contenues dans les déchets et les rebuts

kerntechnisch materiaal dat aanwezig is in afval en afgedankt materiaal


réglementation en matière de contenu

inhoudsregels | regelgeving inzake inhoud
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3/ Collaborer à la qualité des produits externes du Comité permanent R : L'ambition du Comité est d'offrir des produits de haute qualité dans le cadre de sa fonction de contrôle (enquêtes de contrôle et rapports d'activités), non seulement en matière de contenu mais également en matière de langue, d'accessibilité, de forme.Il peut être demandé au juriste d'y collaborer.

3/ Meewerken aan de kwaliteit van de externe producten van het Vast Comité I: Het Comité streeft naar een hoge kwaliteit van zijn producten in het kader van zijn toezichtfunctie (toezichtonderzoeken en activiteitenverslagen), niet alleen inhoudelijk maar ook qua taal, toegankelijkheid, vormgeving.De jurist kan gevraagd worden hieraan zijn medewerking te verlenen.


Pour le nouveau site web, un plan de contenu et des procédures en matière de contenu et de publication sont prévus.

Voor de nieuwe website wordt een contentplan en procedures voor de inhoud en de publicatie voorzien.


Toutefois, étant donné la procédure applicable en la matière, ce nombre devrait être très limité.

Gezien de toepasselijke procedure zal dit aantal evenwel zeer beperkt zijn.


2. Le paragraphe 1 ne prévoit, par ailleurs, pas l'hypothèse de la signification en cas de « jugement réputé contradictoire » en vertu des articles 152, § 2, alinéa 2, et 185, § 2, alinéa 2, actuels du Code d'instruction criminelle, dont le contenu devrait être repris aux articles 326 et 336 de la proposition.

2. Paragraaf 1 voorziet bovendien niet in het geval van betekening wanneer het gewezen vonnis « geacht (wordt) op tegenspraak te zijn », krachtens de huidige artikelen 152, § 2, tweede lid, en 185, § 2, tweede lid, van het Wetboek van Strafvordering, waarvan de inhoud zou moeten worden overgenomen in de artikelen 326 en 336 van het voorstel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle fixe en effet les principes en matière de contenu, de qualité et de prix abordable pour le service téléphonique de « Monsieur tout le monde ».

Ze legt immers de principes vast inzake inhoud, kwaliteit en betaalbare prijs voor de telefoondienst ten behoeve van « Jan Modaal ».


— Je suis d'accord avec M. Rabau lorsqu'il dit que la proposition met trop l'accent sur les structures et que trop peu est réglé en matière de contenu.

— Ik ga akkoord met de uitspraak van de heer Rabau dat het voorstel te veel de nadruk legt op structuren en dat er nog te weinig wordt geregeld op het inhoudelijke vlak.


Ainsi qu'il est établi dans la jurisprudence de la Cour, le droit énoncé au paragraphe 3 c) de l'article 6 constitue un élément parmi d'autres de la notion de procès équitable en matière pénale contenue au paragraphe 1 (.).

Zoals het Hof reeds besliste in zijn vorige vonnissen, is het recht bedoeld in paragraaf 3 c) van artikel 6 van het Verdrag, onder andere, een aspect van het concept van een eerlijk proces in strafrechtelijke stappen zoals bedoeld in paragraaf 1 (.).


Au moyen de ces informations et de celles recueillies dans le cadre des projets pilotes « fonction de liaison interne » et de leur évaluation, la plate-forme développera des recommandations en matière de contenu et de durée requise pour la formation des infirmiers relais.

Aan de hand van deze informatie en de informatie van het pilootproject « interne liaisonfunctie » en de evaluatie ervan, zal het platform aanbevelingen uitwerken omtrent de inhoud en vereiste duur van de opleiding voor referentieverpleegkundigen.


Section 4. - Missions d'information Art. 16. Le Service informe le public et les milieux socio-économiques et professionnels intéressés, selon le cas : 1° sur leurs (futurs) droits aux prestations en matière de pensions du secteur public et de pensions de réparation et de rentes de guerre; 2° sur le contenu de la législation et de la réglementation en matière de pensions du secteur public; 3° sur le contenu de la législation et la réglementation en matière de pensions de réparation et de rentes de guerre; 4° sur des données stati ...[+++]

Afdeling 4. - Informatieopdrachten Art. 16. De Dienst informeert het publiek en geïnteresseerde socio-economische en professionele middens over, naargelang het geval : 1° over hun (toekomstige) rechten op de uitkeringen inzake de pensioenen van de overheidssector en de vergoedingspensioenen en de oorlogsrenten; 2° de inhoud van de wetgeving en de reglementering inzake de pensioenen van de overheidssector; 3° de inhoud van de wetgeving en de reglementering inzake de vergoedingspensioenen en de oorlogsrenten; 4° de statistische en actuariële gegevens inzake de pensioenen van de overheidssector, meer bepaald via een jaarverslag.


Sur le plan du contenu, le MoU devrait miser sur l'échange structurel d'informations.

Inhoudelijk zou de MoU moeten inzetten op de structurele uitwisseling van informatie.




Anderen hebben gezocht naar : réglementation en matière de contenu     matière de contenu devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matière de contenu devrait ->

Date index: 2022-10-17
w