Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «matière de contrôles douaniers que nous pouvons garantir » (Français → Néerlandais) :

Si nous disposons également, à notre grande satisfaction, d'un large choix de produits alimentaires partout dans l'UE, c'est grâce aux systèmes et aux règles de niveau européen sur la sécurité alimentaire, la protection des consommateurs et la santé des animaux. Enfin, c'est aussi par la coopération en matière de contrôles douaniers que nous pouvons garantir au mieux qu'aucun produit dangereux n'entrera sur le territoire de l'Union.

Het aanbod van levensmiddelen is overal in de EU bijzonder uitgebreid en dat is een goede zaak. Daarvoor zijn overkoepelende Europese systemen en regels nodig inzake voedselveiligheid, consumentenbescherming en diergezondheid. De beste manier om te waarborgen dat onveilige producten de Unie niet binnenkomen, is samen te werken op het vlak van douanecontroles.


Il nous faut pour cela promouvoir les échanges de services, faciliter le commerce électronique, favoriser la mobilité des professionnels, lutter contre la fragmentation réglementaire, garantir l’accès aux matières premières, protéger l’innovation et assurer une gestion rapide des procédures douanières.

Hiertoe moeten wij de handel in diensten bevorderen, de digitale handel vergemakkelijken, de mobiliteit van vakmensen ondersteunen, fragmentatie van regelgeving aanpakken, de toegang tot grondstoffen veiligstellen, innovatie beschermen en zorgen voor een snelle douaneafwikkeling.


· à s'accorder sur des recommandations et sur des meilleures pratiques communes en matière de coopération entre gardes-frontières et douaniers, afin de garantir un même niveau de sécurité et de service à toutes les frontières extérieures de l'Union et de réduire les coûts des contrôles.

· afspraken te maken over aanbevelingen en beste praktijken op het gebied van grenswacht-douanesamenwerking om ervoor te zorgen dat het beveiligingsniveau en de dienstverlening aan alle EU-buitengrenzen hetzelfde is en om de kosten van controles te verminderen.


Par exemple, nous suivons les évolutions technologiques en matière de mobilité afin de garantir de façon fiable des accès directs pendant le contrôle.

Bijvoorbeeld, volgen we de technologische evoluties op inzake mobiliteit om zo veilig toegang te hebben tijdens de controle.


L'article 12 quater, paragraphe 2, du protocole dispense l'Andorre de l'obligation d'appliquer les mesures douanières de sécurité (dispositions relatives à la déclaration des marchandises préalablement à leur introduction dans le territoire douanier ou à leur sortie de ce territoire douanier, aux opérateurs économiques agréés ainsi qu'aux contrôles douaniers de sécurité et à la gestion des risques en matière de sécurité) défini ...[+++]

Artikel 12 quater, lid 2 van het protocol ontslaat Andorra van de verplichting om douaneveiligheidsmaatregelen toe te passen (bepalingen die betrekking hebben op de aangifte van goederen voordat deze dit douanegebied binnenkomen of verlaten, op de geautoriseerde marktdeelnemers alsook op de douaneveiligheidscontroles en het veiligheidsrisicobeheer), zoals bepaald in artikel 12 ter, lid 1, voor het vervoer van goederen tussen de douanegebieden van de EU en Andorra, zolang de partijen zich ertoe verbinden deze bepalingen toe te passen en zodoende aan hun bu ...[+++]


Il y a donc lieu, conformément à la communication de la Commission intitulée «Un environnement simple et sans support papier pour la douane et le commerce», de simplifier la législation douanière, de permettre l’utilisation d’outils et de techniques modernes, de continuer à promouvoir une application uniforme de cette législation et d’approches modernes en matière de contrôle douanier, et de contribuer ainsi à ...[+++]

Het is derhalve passend om, in overeenstemming met de mededeling van de Commissie betreffende eenvoudige en papierloze procedures voor de douanediensten en het bedrijfsleven, de douanewetgeving te vereenvoudigen en het gebruik van moderne instrumenten en technologieën toe te staan, teneinde de uniforme toepassing van de douanewetgeving en modernisering van de douanecontrole verder te bevorderen, waardoor mede de basis wordt gelegd voor efficiënte en eenvoudige douaneprocedures.


(4) Pour garantir l'uniformité des conditions de mise en œuvre du présent règlement, il convient de conférer des compétences d'exécution à la Commission en ce qui concerne: l'adoption dans les six mois de l'entrée en vigueur du présent règlement d'un programme de travail relatif au à la conception et au déploiement des systèmes électroniques; les décisions autorisant un ou plusieurs États membres à utiliser des moyens d'échange et de stockage de données autres que les techniques électroniques de traitement des données; les décisions autorisant les États membres à effectuer des essais de simplification de l'application de la législation ...[+++]

(4) Teneinde uniforme voorwaarden voor de tenuitvoerlegging van deze verordening te waarborgen, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden verleend in verband met: de vaststelling, uiterlijk zes maanden na de inwerkingtreding van deze verordening, van een werkprogramma voor de ontwikkeling en de implementatie van de elektronische systemen; besluiten waarbij aan een of meer lidstaten wordt toegestaan om voor de uitwisseling en de opslag van gegevens andere middelen dan elektronische gegevensverwerkingstechnieken te gebruiken; besluiten waarbij aan lidstaten wordt toegestaan vereenvoudigingen bij de toepassing van de douanewetgeving door middel van elektronische gegevensverwerkingstechnieken uit te proberen; besluiten waarbij l ...[+++]


– (PL) Monsieur le Président, en fixant les normes les plus strictes possibles en matière de production alimentaire dans l’Union, nous pouvons garantir un niveau de qualité élevée pour nos produits et satisfaire les attentes des consommateurs.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter! Hoge standaarden en strikte normen betreffende de voedselproductie in de Unie leveren de garantie op een hoge kwaliteit van producten en het voldoen aan de verwachtingen van consumenten.


Une disposition similaire existe déjà dans l’actuelle réglementation en matière de contrôle, et c’est là un outil indispensable en vue de garantir que, si un État membre ne ferme pas une pêcherie, alors la Commission est habilitée à fermer celle-ci afin de garantir le respect des quotas; c’est ce que nous avons fait l’année dernière pour le thon rouge, et l’année précédente pour le cabilla ...[+++]

De huidige controleverordening bevat al een vergelijkbare bepaling, en dit is een noodzakelijk instrument om ervoor te zorgen dat als een lidstaat verzuimt een visserijtak te sluiten, de Commissie het recht heeft om dat wel te doen om te waarborgen dat de quota worden geëerbiedigd.


Nous avons connu un répit momentané en matière de coûts des carburants, mais, en tant qu’Union européenne, nous ne pouvons garantir les prix des carburants à long terme.

Wat de brandstofkosten betreft, heeft de sector tijdelijk respijt gekregen, maar de Europese Unie is niet in staat om de brandstofprijzen op langere termijn te garanderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matière de contrôles douaniers que nous pouvons garantir ->

Date index: 2024-10-18
w