Le maintien de l'exclusion des greffiers en chef, greffiers-chefs de service, secrétaires en chef et secrétaires-chefs de service, par analogie à celle prévue en matière de départ anticipé à mi-temps et de semaine volontaire de quatre jours, régimes réglés par l'arrêté royal du 10 avril 1995 portant exécution de la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail dans le secteur public, se justifiait principalement par la fonction dirigeante dont les titulaires de ces grades sont investis.
De handhaving van de uitsluiting van de hoofdgriffiers, de griffiers-hoofden van dienst, de hoofdsecretarissen en de secretarissen-hoofden van dienst, naar analogie van diegene die bestaat ingeval van deeltijdse vervroegde uittreding en de vrijwillige vierdagen week, die geregeld worden door het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot uitvoering van de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de arbeid in de openbare sector, wordt gerechtvaardigd door de leidende functie die de titularissen van die graden bekleden.