Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "matière de pension des retraitées actuelles reflètent " (Frans → Nederlands) :

Même si les cohortes de femmes plus jeunes ont entre-temps été beaucoup plus actives sur le marché du travail, les droits en matière de pension des retraitées actuelles reflètent encore très fortement la participation au marché du travail telle qu'elle se présentait naguère.

Ook al zijn de jongere cohorten van vrouwen ondertussen veel meer actief op de arbeidsmarkt, de pensioenrechten van de huidige gepensioneerden reflecteren nog zeer sterk de arbeidsmarktparticipatie van weleer.


- La possibilité de développer une grande expertise - La possibilité de suivre des formations et séminaires - La possibilité de procéder à une profonde analyse de l'ensemble des règlementations en matière de pensions et de leur mise en pratique par les services de pensions - La possibilité de contribuer au Rapport annuel, et à la formulation des recommandations et suggestions qui y sont faites - Un travail au sein d'une petite équipe en bénéficiant d'une large autonomie dans ...[+++]

- Mogelijkheid tot ruime analyse van de pensioenwetgeving en de praktische toepassing door de pensioendiensten - Mogelijkheid tot het formuleren van voorstellen en suggesties in het jaarverslag - Tewerkstelling in een klein team, grote autonomie in het uitvoeren van de taken - Soepel uurrooster met regelmatige permanenties - Telewerk (momenteel maximaal 1 dag per week) - Financiële tussenkomst van 20 euro per maand - Bedrijfsrestaurant - Een maandelijkse premie van 84,72 euro bruto of 179,62 euro per maand (afhankelijk van niveau als federaal ambtenaar) - Een individueel bureau op de 27ste verdieping van het WTC 3 gebouw, gelegen vlakbij ...[+++]


Le Comité national des Pensions, institué officiellement en 2015 et chargé d'examiner les réformes envisagées en matière des pensions, planche actuellement sur les critères possibles pour définir les 'métiers pénibles'.

Het Nationaal Pensioencomité, wettelijk ingesteld in 2015 met opdracht onderzoek te verrichten naar mogelijke hervormingen van de pensioenen, buigt zich momenteel over mogelijke criteria voor het vastleggen van "zware beroepen".


Dans un récent projet de loi, ce vide juridique en ce qui concerne les entreprises publiques a été mis en évidence (Projet de loi portant modification de la dénomination de l'Office national des Pensions en Service fédéral des Pensions, portant intégration des attributions et du personnel du Service des Pensions du Secteur Public (SdPSP), des missions "pensions" des secteurs locaux et provinciaux de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale (ORPSS) et de HR Rail et portant reprise du Service social collectif de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale ...[+++]

In een recent wetsontwerp werd de vinger gelegd op die juridische leemte met betrekking tot de overheidsbedrijven (Wetsontwerp tot wijziging van de benaming van de Rijksdienst voor Pensioenen in Federale Pensioendienst, tot integratie van de bevoegdheden en het personeel van de Pensioendienst voor de Overheidssector, van de opdrachten "Pensioenen" van de lokale en provinciale sectoren van de Dienst voor de Bijzondere socialezekerheidsstelsels en van HR Rail en tot overname van de gemeenschappelijke sociale dienst van de Dienst voor de Bijzondere socialezekerheidsstelsels, DOC ...[+++]


1. Estimez-vous que cela soit équitable, dans le contexte actuel des mesures d'économie sur les pensions, que des avantages en matière de pension soient accordés à des gens qui, dans la pratique, n'exercent pas ce "service roulant"?

1. Vindt u het billijk, in het kader van de huidige maatregelen voor besparingen op pensioenen, dat pensioenvoordelen worden toegekend aan mensen die in de praktijk deze "rollende dienst" niet uitoefenen?


Le régime actuel de responsabilisation des hôpitaux en matière de pensions statutaires a entraîné une situation perverse puisque la contribution est d'autant plus élevée que le nombre de statutaires est faible.

Met de huidige regeling rond de responsabilisering voor ziekenhuizen voor de statutaire pensioenen, is de perverse situatie ontstaan dat hoe minder statutairen, hoe hoger de bijdrage.


Il y a peut-être un certain fond de vérité dans le commentaire souvent entendu selon lequel ce sont surtout les femmes retraitées bénéficiant d'une pension plus élevée qui peuvent se permettre de vivre seules; ou encore que les femmes actives isolées ont jadis dû pourvoir elles-mêmes à leur entretien et ont donc été actives sur le marché du travail, se constituant ainsi des droits en matière ...[+++]

Er zit wellicht enige waarheid in een interpretatie die zegt dat het vooral de vrouwelijke gepensioneerden met een hoger pensioen zijn die het zich kunnen permitteren om als alleenstaande te leven; of nog : de alleenstaande actieve vrouwen hebben vroeger zelf voor hun levensonderhoud moeten zorgen, zijn daartoe actief geweest op de arbeidmarkt, hebben daardoor pensioenrechten opgebouwd die hen nu toelaten om als alleenstaande gepensioneerde over een menswaardig inkomen te beschikken.


Le « paiement unique » va plus loin et regroupe les divers droits en matière de pensions en un seul paiement, alors que des dates de paiement différentes sont actuellement d'application en fonction de la nature du droit, du système de pension dans lequel le droit a été constitué et du mode de paiement.

De « enige betaling » gaat een stap verder en groepeert elk de verschillende pensioenrechten in één enkele betaling, daar waar er nu naargelang de aard van het recht, het pensioenstelsel waarin het recht is opgebouwd en de wijze van betaling, andere betaaldata gelden.


D'une manière générale, le coût brut annuel total en matière de pension devrait rester inférieur, dans l'état actuel des choses, au coût estimé pour les policiers en activité.

Volgens de huidige stand van zaken zou de totale bruto jaarlijkse kost inzake pensioenen over het algemeen lager moeten zijn dan de geraamde kost voor politiebeambten die nog in actieve dienst zijn.


En vertu de la législation actuelle, les conjoint(e)s aidant(e)s ne bénéficient en effet pas de droits sociaux propres mais de droits dits dérivés en matière de pension, d'allocations familiales et de soins de santé de l'assujettissement de leur conjoint(e)-l'indépendant principal- au statut social des travailleurs indépendants.

In toepassing van de huidige wetgeving, genieten de meewerkende echtgenoten feitelijk geen eigen sociale rechten, maar zogenaamde afgeleide rechten op het vlak van pensioen, kinderbijslag en gezondheidszorg die voortvloeien uit de toetreding van hun echtgeno(o)t(e) ­ hoofdzelfstandige tot het sociaal statuut van zelfstandigen werknemers.


w