Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «matière de pensions et dire déjà maintenant » (Français → Néerlandais) :

Cette intervenante avait pensé dans un premier temps qu'il aurait mieux valu enclencher directement le processus vers l'égalité en matière de pensions et dire déjà maintenant comment et à quelle date cette égalité serait atteinte, de façon à mettre un terme aux recours devant la Cour de justice européenne.

Deze spreekster was eerst van mening dat het beter zou zijn geweest onmiddellijk het proces op te starten dat naar gelijkheid inzake pensioenen moet leiden en nu reeds te zeggen hoe en op welke datum die gelijkheid zou zijn verwezenlijkt, zodat een einde wordt gemaakt aan de beroepen bij het Europese Hof van Justitie.


Cette intervenante avait pensé dans un premier temps qu'il aurait mieux valu enclencher directement le processus vers l'égalité en matière de pensions et dire déjà maintenant comment et à quelle date cette égalité serait atteinte, de façon à mettre un terme aux recours devant la Cour de justice européenne.

Deze spreekster was eerst van mening dat het beter zou zijn geweest onmiddellijk het proces op te starten dat naar gelijkheid inzake pensioenen moet leiden en nu reeds te zeggen hoe en op welke datum die gelijkheid zou zijn verwezenlijkt, zodat een einde wordt gemaakt aan de beroepen bij het Europese Hof van Justitie.


Plusieurs textes européens le prévoient en matière pénale[22], et il importe maintenant d'avancer sur la base des travaux déjà réalisés et notamment du projet EPOC III développé par Eurojust.

Verschillende Europese teksten maken dit mogelijk voor strafzaken[22] en het is van belang dat nu wordt voortgebouwd op de reeds verrichte werkzaamheden en met name op het project EPOC III dat door Eurojust is ontwikkeld.


Elles ont démontré que les pensions des femmes, déjà maintenant, sont en moyenne de 30 p.c. inférieures aux pensions des hommes.

Zij hebben aangetoond dat de pensioenen voor vrouwen nu reeds gemiddeld 30 pct. lager liggen dan de pensioenen voor mannen.


Elles ont démontré que les pensions des femmes, déjà maintenant, sont en moyenne de 30 p.c. inférieures aux pensions des hommes.

Zij hebben aangetoond dat de pensioenen voor vrouwen nu reeds gemiddeld 30 pct. lager liggen dan de pensioenen voor mannen.


Il s'agit du débat le plus fondamental qui a été mené au cours des dernières semaines à la suite des réformes en matière de pension qui ont déjà été mises en œuvre, et ce tant dans les services d'incendie, dans l'enseignement, chez les pilotes de navire et dans tous les groupes professionnels dont les membres estiment, à tort ou à raison, exercer une profession pénible.

Dit is het grootste debat dat de afgelopen weken werd gevoerd naar aanleiding van de reeds doorgevoerde pensioenhervormingen, en dit zowel bij de brandweer, het onderwijs, de loodsen en bij alle beroepsgroepen die — al dan niet terecht — menen een zwaar beroep uit te oefenen.


Vu l'urgence motivée par le fait que les dispositions de la loi du 21 juillet 2016 visant à instaurer un système permanent de régularisation fiscale et sociale déjà entré en vigueur depuis le 1 aout 2016 ne permet pas encore, jusqu'à maintenant, de procéder à la régularisation des montants non scindés dans les matières pour lesquelles le gouvernement fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale et la Région wallonne sont concernés;

Gelet op de dringende noodzakelijkheid door het feit dat de bepalingen van de wet van 21 juli 2016 tot invoering van een permanent systeem inzake fiscale en sociale regularisatie reeds sedert 1 augustus 2016 van kracht zijn en het tot op dit ogenblik nog niet mogelijk is een regularisatie te doen van niet uitsplitsbare bedragen inzake fiscale materies waarbij zowel de Federale Overheid als het Waalse Gewest en het Brussels hoofdstedelijk Gewest betrokken zijn;


(a) la participation à cet Engagement de Pension cesse, c'est-à-dire que tous les droits, avantages et prestations autres que ceux qui sont acquis en vertu des dispositions légales en la matière en ce qui concerne le Capital-Pension Complémentaire (Différé) (voir (c) ci-après) sont supprimés de manière irrévocable;

(a) stopt de deelname aan deze Pensioentoezegging, dit wil zeggen dat alle rechten, voordelen en uitkeringen, andere dan deze die krachtens de wettelijke bepalingen terzake verworven zijn met betrekking tot het (Uitgesteld) Aanvullend Pensioenkapitaal (zie (c) hieronder), onherroepelijk komen te vervallen;


Des travaux sont déjà en cours au sein du sous-groupe «Indicateurs» du comité de la protection sociale qui a commencé à examiner cette question pour établir une liste d'indicateurs définis d'un commun accord qui pourraient soutenir le processus de coopération communautaire en matière de pensions sûres et viables.

In de subgroep "Indicatoren" van het Comité voor de sociale bescherming is reeds een begin gemaakt met de werkzaamheden. Deze subgroep buigt zich over deze kwestie met de bedoeling een lijst van gezamenlijk overeengekomen indicatoren op te stellen die het samenwerkingsproces op EU- niveau in verband met veilige en betaalbare pensioenen zouden kunnen onderbouwen.


Le comité de politique économique a déjà fait paraître des projections provisoires sur les dépenses publiques en matière de pensions pour la période 2000 - 2050 [6].

Het Comité voor de economische politiek heeft reeds enige tussentijdse prognoses betreffende de overheidsuitgaven voor de periode 2000-2050 gepubliceerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matière de pensions et dire déjà maintenant ->

Date index: 2024-07-19
w