Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «matière de réformes sociales puisque cela » (Français → Néerlandais) :

La BEI n'intervient pas directement en matière de réformes sociales puisque cela relève du domaine de la politique Elle finance des projets à caractère social.

De EIB komt niet onmiddellijk tussen in sociale hervormingen, want dat is het domein van de politiek. Ze financiert wel sociale projecten.


La Suède dissocie l'élaboration du PAN/incl. du processus d'élaboration de sa politique nationale en matière sociale, puisque celle-ci voit le jour dans le cadre d'un processus politique différent de celui du plan d'action.

Zweden koppelt het NAP/integratie-proces los van het politieke proces van nationaal sociaal beleid, omdat het nationale beleid tot stand komt via een ander politiek proces dan het actieplanproces.


* une meilleure cohérence avec les processus existants en matière de protection sociale (réforme des retraites, inclusion sociale), et avec lesquels existent de nombreux sujets d'intérêt communs [20].

* een betere samenhang met de bestaande procedures op het vlak van sociale bescherming (hervorming van de pensioenen, sociale integratie), die talrijke onderwerpen gemeen hebben [20].


La méthode ouverte de coordination en matière de protection sociale et d’inclusion sociale a contribué au pilotage des réformes structurelles engagées par les États membres dans ces domaines.

De open coördinatiemethode inzake sociale bescherming en sociale inclusie heeft geholpen om de structurele hervormingen van de lidstaten op deze gebieden te sturen.


Aux termes d'une jurisprudence constante de la CJCE [10], le droit communautaire ne porte pas atteinte à la compétence des Etats membres pour aménager leur système de sécurité sociale, il demeure toutefois que, dans l'exercice de cette compétence, les Etats membres doivent respecter le droit communautaire [11]. Depuis 1999, et à la suite de la communication de la Commission "Une stratégie concertée pour moderniser la protection sociale" (COM(99)347 final), une coopération européenne en matière de protection sociale se développe, avec ...[+++]

Niettemin moeten de lidstaten bij de uitoefening van die bevoegdheid het Gemeenschapsrecht eerbiedigen [11]. Sinds 1999 ontwikkelt zich ingevolge de mededeling van de Commissie "Een gemeenschappelijke strategie voor de modernisering van de sociale bescherming" (COM(99)347 def) een Europese samenwerking op het gebied van de sociale bescherming, met de deelname van de betrokken actoren. Zo maakte de Raad de garantie van een hoog en duurzaam niveau van bescherming van de volksgezondheid in zijn conclusies van 29 november 1999 tot een van de vier voorrangsdoelstellingen van een dergelijke Europese samenwerking. Bij die gelegenheid heeft de R ...[+++]


L'orateur conteste la thèse selon laquelle le Traité d'Amsterdam représente un pas significatif en matière économique et sociale puisque le chapitre de politique économique n'a pas été changé.

Spreker is het er niet mee eens dat het Verdrag van Amsterdam een belangrijke stap vooruit zou zijn op economisch en sociaal gebied.


L'orateur conteste la thèse selon laquelle le Traité d'Amsterdam représente un pas significatif en matière économique et sociale puisque le chapitre de politique économique n'a pas été changé.

Spreker is het er niet mee eens dat het Verdrag van Amsterdam een belangrijke stap vooruit zou zijn op economisch en sociaal gebied.


Quant au volet social, la Constitution reconnaît — c'est presque un truisme puisque cela figurait déjà dans les traités — l'importance de la dimension sociale et précise que l'économie sociale de marché, qui constitue un objectif de l'Union, tend au plein-emploi — et non plus à un haut niveau d'emploi — et au progrès social, ceux-ci étant également des objectifs de l'Union.

Wat het sociale onderdeel betreft, erkent de grondwet — het is bijna een gemeenplaats aangezien dit reeds in de verdragen staat — het belang van de sociale dimensie en verduidelijkt ze dat de sociale markteconomie, die een doel van de Unie is, streeft naar volledige werkgelegenheid — en niet langer naar een hoog niveau van werkgelegenheid — en naar sociale vooruitgang, wat eveneens een doelstelling van de Unie is.


Il y a aussi une forme d'amnistie en matière sociale puisqu'il n'y a pas de montants à payer en matière de sécurité sociale.

Er is ook een vorm van sociale amnestie, aangezien er geen bedragen moeten worden betaald voor de sociale zekerheid.


Cela contribuerait fortement à garantir que l'UE et ses normes restent la référence pour la Turquie en matière de réformes.

Dit zou er in grote mate toe bijdragen dat de EU en haar normen het ijkpunt blijven voor de hervormingen in Turkije.


w