Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «matière de services de voyage devient donc » (Français → Néerlandais) :

L'élaboration d'un instrument unique en matière de services de voyage devient donc d'autant plus importante que la plupart des directives relatives à la protection des consommateurs excluent, de manière explicite, le secteur des transports de leur champ d'application.

Eén instrument voor reisdiensten zou des te belangrijker zijn omdat in de meeste richtlijnen betreffende consumentenbescherming de vervoerssector expliciet wordt uitgesloten van het toepassingsgebied.


Cependant, la problématique en question de la prise en considération des subsides et aides publiques participe de toutes les dispositions légales et réglementaires en matière de prix de transfert et donc le fait qu'elle ne soit pas explicitement citée dans les dispositions légales et réglementaires dont le SDA (Service des décisions anticipées) serait saisi ne me semble pas constituer un motif, au sens de la législation qui règle l'analyse des demandes ...[+++]

Nochtans heeft de problematiek van de inaanmerkingneming van subsidies en overheidssteun betrekking op alle wettelijke en reglementaire bepalingen inzake verrekenprijzen. Het feit dat er in de wettelijke en reglementaire bepalingen waarover de Dienst Voorafgaande Beslissingen (DVB) zich moet buigen, niet expliciet naar verwezen wordt, rechtvaardigt volgens mij, in de zin van de wetgeving die de analyse van de aanvragen om en de toekenning van voorafgaande beslissingen (die betrekking hebben op een niet-verwezenlijkte situatie) regelt, niet dat dit aspect niet in de analyse van verrekenprijzen vermeld wordt.


4. Le phénomène de radicalisme constitue une priorité pour tous les services actifs en matière de sécurité en ce compris donc les services de police.

4. Het fenomeen radicalisme vormt een prioriteit voor alle diensten die actief zijn op veiligheidsvlak waaronder dus ook de politiediensten.


Obligations en matière d'information pour la vente de services de voyage distincts

Informatieverplichtingen voor op zichzelf staande reisdiensten


Compte tenu de son expérience en matière de développement et de gestion de banques de données, la police fédérale est donc chargée de développer la banque de données F.T.F. et en devient gestionnaire.

Rekening houdend met haar ervaring op het vlak van de ontwikkeling en het beheer van gegevensbanken, wordt de federale politie bijgevolg belast met het ontwikkelen van de gegevensbank F.T.F. en wordt zij er de beheerder van.


Les voyageurs munis d'un titre de transport valable le 9 septembre 2016 peuvent donc voyager après minuit (le 10 septembre 2016) et ce, jusqu'au dernier train du service des trains.

Reizigers met een vervoerbewijs dat geldig is op 9 september 2016 kunnen dus reizen na middernacht (op 10 september 2016) en dit tot de laatste trein van de treindienst.


Dorénavant, le fonctionnaire dirigeant ou son délégué devient notamment seul compétent pour : -en matière de sélection, demander au Ministre de la Fonction publique la dérogation à la condition de diplôme pour les porteurs de certificats génériques (articles 3 et 37 (version antérieure projet - article 40), fixer les conditions particulières d'admissibilité (article 4); - en matière de carrières, désigner les agents de tous niveaux et classes aux fonctions supérieures et proroger lui-même les désignations (articles 29 et 30 (version antérieure projet - article 31 et 32)), pr ...[+++]

Voortaan is de leidend ambtenaar of zijn gemachtigde met name als enige bevoegd voor de volgende zaken : -wat selectie betreft : aan de minister van Ambtenarenzaken een afwijking van de diplomavoorwaarde vragen voor de houders van generieke attesten (artikelen 3 en 37 (vorige ontwerpversie - artikel 40), de bijzondere toelaatbaarheidsvereisten bepalen (artikel 4); - wat loopbanen betreft : de ambtenaren van alle niveaus en klassen aanstellen voor de hogere ambten en zelf de aanstellingen verlengen (artikelen 29 en 30 (vorige ontwerpversie - artikelen 31 en 32)), het ontslag van alle stagiairs uitspreken (artikel 40 (vorige ontwerpversie ...[+++]


3. invite l'Union européenne à adopter une approche du tourisme plus intégrée, notamment en matière de services et de protection des consommateurs, et souligne l'importance de la révision prochaine de la directive 90/314/CEE concernant les voyages, vacances et circuits à forfait, qui est désormais complètement inadaptée au développement du secteur touristique et aux nouvelles habitudes de voyages, notamment en termes d'usage accru d'internet et du commerce en ligne et de leur impact sur le développement futur du secteur du tourisme;

3. roept de EU op tot het volgen van een meer geïntegreerde aanpak van het toerisme, met name op het gebied van diensten en consumentenbescherming, en onderstreept het belang van de komende herziening van Pakketreizenrichtlijn 90/314/EEG, die momenteel volledig uit de pas loopt met de ontwikkelingen in de toeristische sector en de nieuwe reisgewoonten, met name in termen van toegenomen gebruik van internet en e-commerce en de impact daarvan op de toekomstige ontwikkeling van de toeristische sector;


Il devient donc capital que les services publics puissent être en mesure d'accomplir leur mission, reconnue par les Traités, y compris sur les nouveaux médias.

Het wordt dus uitermate belangrijk dat de openbare diensten in staat zijn om hun in de verdragen opgenomen taak te volbrengen, ook via de nieuwe media.


Votre rapporteur suggère de réintroduire la réciprocité contenue dans l'article 13 de la proposition de la Commission; en effet, l'organisateur de voyages (ou un tiers, quel qu'il soit) risque de se trouver contraint de remédier aux carences en matière de services d'assistance, services qui, conformément au présent règlement, ...[+++]

De rapporteur stelt de herinvoering voor van het wederkerigheidsbeginsel als bedoeld in artikel 13 van het Commissievoorstel; touroperators (of derden) kunnen nu namelijk in een situatie terechtkomen waarbij zij moeten opkomen voor niet voldane bijstandsverplichtingen die volgens deze verordening berusten bij de luchtvaartmaatschappij welke de vlucht uitvoert.


w