Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «matière de télécom étant » (Français → Néerlandais) :

Les comportements en matière de télécom étant fort proches entre les pays du Benelux, la création d'une zone sans roaming au sein de l'Union Benelux est peut-être un objectif plus réaliste que la création d'une zone similaire au niveau européen.

Gelet op de geringe verschillen tussen de Benelux-landen onderling inzake telecomgedrag, is de oprichting van een roamingvrije zone binnen de Benelux Unie op korte termijn mogelijks een meer haalbare kaart dan de oprichting van een dergelijke zone op Europees vlak.


Comme cela fut reconnu dans ces travaux préparatoires, la mesure aurait ' pu tomber dans l'escarcelle économie ', le ministre compétent en cette matière se l'étant appropriée dans le cadre d'un plan destiné à renforcer l'expansion économique de la Région (Doc. parl., Parlement wallon, 2011-2012, n° 457/3, p. 13).

Zoals in die parlementaire voorbereiding is erkend, had de maatregel ' tot de portefeuille " economie " kunnen behoren ', waarbij de ter zake bevoegde minister zich die heeft toegeëigend in het kader van een plan dat de economische expansie van het Gewest beoogde te versterken (Parl. St., Waals Parlement, 2011-2012, nr. 457/3, p. 13).


Cette question concerne par conséquent une matière régionale transversale étant donné que la surséance indéfinie a un effet direct sur les Régions par le biais des centimes additionnels.

Deze vraag betreft bijgevolg een transversale gewestaangelegenheid daar het toekennen van onbeperkt uitstel een rechtstreekse impact heeft op de Gewesten via de opcentiemen.


En matière de télécom, une projet de loi est actuellement en discussion au parlement. Celle-ci dispose que, lorsqu’un contrat à durée déterminée est conclu avec un consommateur, la durée initiale du contrat ne peut excéder 24 mois.

Inzake telecom ligt er momenteel een wetsontwerp ter bespreking in het parlement dat bepaalt dat wanneer een contract van bepaalde duur wordt afgesloten met een consument de initiële duurtijd van het contract niet meer dan 24 maanden mag bedragen.


3.1.1. Bien que les travaux parlementaires ne fournissent guére d'indications en la matière, on peut supposer que le constituant de 1993 a fait de l'organisation des cours et tribunaux une matière bicamérale obligatoire, étant donné qu'il jugeait cette matière essentielle pour la protection juridique des citoyens (41).

3.1.1. Hoewel de parlementaire voorbereiding terzake weinig informatie verschaft, mag ervan worden uitgegaan dat de grondwetgever van 1993 de organisatie van hoven en rechtbanken verplicht bicameraal heeft gemaakt, omdat hij die aangelegenheid van groot belang achtte voor de rechtsbescherming van de burger (41).


La mesure en matière de TVA étant d’application depuis près de trois ans, je me permets de poser les questions suivantes :

Gezien de belastingmaatregel bijna drie jaar geleden van toepassing werd, vraag ik daarom graag het volgende:


5) Quelles mesures précises sont-elles prises en matière de préservation étant donné que l'hôpital figure dans l'inventaire du patrimoine architectural ?

5) Welke precieze beheersmaatregelen zijn er met het oog op het behoud, gelet op de opname van het hospitaal in de inventaris van het Bouwkundig Erfgoed?


Ensuite, se prononcer sur le débit exact de l'accès fonctionnel à Internet me paraît prématuré, étant donné la réforme du cadre télécoms prévue par la Commission européenne.

Voorts lijkt het me voorbarig uitspraken te doen over de exacte bitsnelheid voor functionele internettoegang, rekening houdende met de door de Europese Commissie geplande hervorming van het telecomkader.


Le changement d'opérateur sans devoir changer physiquement de carte SIM fait partie des sujets actuellement abordés dans la Consultation de l'IBPT du 25 novembre 2014 concernant la révision de la politique en matière de gestion du plan de numérotation (voir: [http ...]

Het veranderen van operator zonder het fysisch moeten wisselen van SIM-kaart is een van de onderwerpen die momenteel aan bod komen in de Raadpleging van het BIPT (Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie) van 25 november 2014 met betrekking tot de herziening van het beleid inzake het beheer van het nummerplan (zie: [http ...]


La circonstance que les dépenses relatives à un tel séjour sont ou non admises en frais professionnels pour l'application des impôts sur les revenus peut évidemment constituer un élément d'appréciation important pour l'application des règles de déduction en matière de TVA, étant toutefois entendu que les critères d'admission prévalant en matière d'impôts sur les revenus peuvent répondre à des préoccupations tout à fait spécifiques ou être propres à tel ou tel type d'impôt et ne sont donc pas nécessairement relevants en matière de TVA.

Het feit dat de uitgaven betreffende dergelijk verblijf al dan niet aanvaard worden als beroepskosten voor de toepassing van de inkomstenbelasting is vanzelfsprekend een belangrijk element voor de beoordeling van de toepassing van de aftrekregels inzake BTW, met dien verstande evenwel dat de doorslaggevende criteria inzake inkomstenbelasting kunnen beantwoorden aan specifieke noden of eigen zijn aan een bepaald type van belasting en bijgevolg niet noodzakelijk relevant zijn inzake BTW.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matière de télécom étant ->

Date index: 2021-12-09
w