Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «matière et lorsque nous vous voyons » (Français → Néerlandais) :

Nous sommes particulièrement heureux de votre implication en la matière et lorsque nous vous voyons à l'œuvre aux côtés du ministre de Decker, dans presque tous les pays d'Afrique, nous pouvons être fiers de notre pays et de vous-même.

We zijn heel verheugd over uw betrokkenheid bij deze zaak. Wanneer we u samen met minister de Decker aan het werk zien in nagenoeg alle Afrikaanse landen, mogen we fier zijn op ons land en op u.


Vous souhaiteriez formuler des propositions législatives visant à modifier et à suspendre les délais d'enquête et de prescription en matière fiscale lorsque des actes d'instruction supplémentaires sont demandés.

U zal wetgeving voorstellen om de onderzoekstermijn en verjaringstermijn in fiscale zaken aan te passen en te schorsen wanneer er bijkomende onderzoekshandelingen worden gevraagd.


8. a) Pouvez-vous nous donner plus de précisions quant à ce plan d'investissement européen? b) La Belgique y participe-t-elle? c) Si oui, de quelle manière? d) Pouvez-vous nous dire si au-delà des secteurs clés cités ci-dessus, la cyberdéfense institutionnelle (visant la protection des gouvernements, départements d'État et des entreprises publiques stratégiques de défense) fait également l'objet d'une coordination au niveau européen? e) Est-elle reprise dans ce plan d'investissement? f) Si ce n'est pas le cas, une réflexion à ce sujet est-elle en cours ou la souveraineté nationale en la matière ...[+++]

8. a) Kunt u dat Europese investeringsplan nader toelichten? b) Neemt België daaraan deel? c) Zo ja, hoe? d) Zal er naast de bovengenoemde sleutelsectoren op Europees niveau ook in een coördinatie voor de institutionele cyberdefensie (voor de bescherming van regeringen, overheidsadministraties en strategische overheidsbedrijven in de defensiesector) voorzien worden? e) Is die coördinatie in het investeringsplan opgenomen? f) Zo neen, wordt dat in overweging genomen of blijft de nationale soevereiniteit ter zake de norm?


1) Pourriez-vous nous renseigner les hôpitaux qui pratiquent déjà cette sortie précoce de l'hôpital après un accouchement sans complication (en dehors de toute organisation) et nous fournir des chiffres en la matière ?

1) Welke ziekenhuizen passen dit vroegtijdig ontslag al toe na een bevalling zonder complicatie (buiten elke organisatie) ?


Lorsque vous avez présenté votre note de politique générale, dans la partie consacrée aux nouvelles politiques en matière de santé (p. 23), vous nous indiquiez que "des innovations budgétairement neutres seront intégrées dans la convention en ce qui concerne le traitement des patients atteints du diabète de type 1". Près de six mois plus tard, permettez-moi de vous adresser ces quelques questions afin de faire le point à ce sujet.

In uw beleidsnota lezen we op blz. 23, onder het punt dat gewijd is aan nieuwe beleidsmaatregelen, dat innovaties in de behandeling van type 1-diabetespatiënten op budgetneutrale wijze in de conventie zullen opgenomen worden.


Lorsque je vous ai demandé il y a quelques mois comment vous entendiez remédier à cette situation, nous m'avez répondu imperturbablement que les intéressés devaient solliciter une rectification.

Toen ik u enkele maanden geleden vroeg wat u aan deze situatie zou doen antwoordde u laconiek dat de betrokkenen maar een rechtzetting moeten vragen.


Le professeur Losson et l'Institut Pasteur qui ont continué à effectuer des recherches en la matière même lorsque vous leur avez supprimé leurs subventions, madame la ministre, ont montré une augmentation catastrophique des cas depuis deux ans.

Professor Losson en het Instituut Pasteur hebben terzake onderzoek gedaan, zelfs nadat de minister hun subsidie had geschrapt.


En commission, lorsque vous êtes venu nous exposer les dernières évolutions en matière de répartition des charges de la nouvelle police entre les niveaux fédéral et local, en mars 2001, vous aviez avancé de nombreux chiffres et vous aviez dit qu'au terme de l'année 2002, une évaluation mènerait aux corrections nécessaires.

In maart 2001 heeft de minister de commissie op de hoogte gebracht van de jongste ontwikkelingen inzake de taakverdeling tussen de federale en de lokale politieniveau, en heeft hij een hele reeks cijfers naar voren geschoven. Eind 2002 zouden na een evaluatie de nodige correcties worden aangebracht.


Madame la ministre, vous êtes en poste depuis quatre ans et depuis lors, vous rencontrez régulièrement les administrateurs délégués ; nous les voyons aussi.

Mevrouw de minister, u bent al vier jaar op post en sedertdien ontmoet u geregeld de afgevaardigd bestuurders.


Lorsque nous entendons les voyageurs qui ont été bloqués et que nous voyons les images des trains immobilisés, la question se pose inévitablement de savoir si ces plans d'urgence ont été correctement exécutés ou s'ils sont suffisants et quel responsable a pris telle décision.

Als we de gestrande reizigers horen en de beelden van stilstaande treinen zien, rijst onvermijdelijk de vraag of die noodplannen wel correct zijn uitgevoerd, of ze volstaan en wie welke verantwoordelijkheid heeft genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matière et lorsque nous vous voyons ->

Date index: 2023-04-26
w