Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De bijoux en matière plastique
Fonte
Inflammation
Les matières qui font l'objet du présent Traité

Vertaling van "matière font apparaître " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fonte | inflammation | de bijoux en matière plastique |

in brand vliegenvan plastic sieraden | smeltenvan plastic sieraden


les matières qui font l'objet du présent Traité

de in dit Verdrag behandelde onderwerpen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les travaux préparatoires de la disposition attaquée font apparaître que le législateur a voulu combattre les abus de la procédure d'opposition, en limitant la possibilité de faire opposition à un jugement rendu par défaut, sans porter atteinte au droit des parties d'être entendues, droit qui relève du droit à un procès équitable, et aux exigences émises en la matière par la Cour européenne des droits de l'homme (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54-1418/001, pp. 72-80).

Uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepaling blijkt dat de wetgever de misbruiken van de verzetsprocedure heeft willen tegengaan door de beperking van de mogelijkheid om tegen een verstekvonnis verzet aan te tekenen, zonder daarbij afbreuk te doen aan het recht van de partijen om te worden gehoord, dat deel uitmaakt van het recht op een eerlijk proces, en de vereisten die ter zake worden gesteld door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, pp. 72-80).


Des études [36] font apparaître que les niveaux actuels de pollution, notamment les matières particulaires et l'ozone troposphérique, font peser un risque considérable sur la santé humaine.

Onderzoek [38] wijst uit dat de huidige mate van luchtverontreiniging ernstige risico's voor de gezondheid met zich meebrengt, met name die van bepaalde stoffen en ozon in de onderste laag van de atmosfeer.


70. En matière d’immigration illégale , et en dépit de l’absence de rapports sur la mise en œuvre, les autres indicateurs disponibles font apparaître un niveau de transposition relativement satisfaisant des textes les moins récents, à l’exception d’un État membre en particulier.

70. Voor illegale immigratie zijn geen uitvoeringsverslagen beschikbaar, maar de overige indicatoren wijzen op een betrekkelijk bevredigend omzettingsniveau van de minst recente instrumenten, behalve voor één lidstaat in het bijzonder.


Les statistiques disponibles font apparaître deux éléments principaux: premièrement, l'essor incontestable de l'énergie éolienne et, deuxièmement, le taux de croissance supérieur à la moyenne européenne enregistré par les États membres qui suivent des politiques volontaristes en matière d'énergies renouvelables.

De beschikbare statistische gegevens laten twee belangrijke kenmerken zien: ten eerste, de onbetwistbare aanloop van windenergie en, ten tweede, de expansiecijfers, hoger dan het Europees gemiddelde, die in lidstaten met een pro-actief beleid inzake duurzame energie worden bereikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les travaux préparatoires reproduits en B.113.1 font apparaître que des accords doivent être conclus en la matière avec les Archives de l'Etat.

Uit de in B.113.1 aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt dat ter zake met het Rijksarchief akkoorden dienen te worden gesloten.


- Extension des fondements juridiques en cas de réception d'informations de l'étranger pour l'application du délai de prescription Art. 52. A l'article 81bis, § 1, du même Code, inséré par la loi du 15 mars 1999 et remplacé par la loi du 22 décembre 2008, les modifications suivantes sont apportées : a) dans l'alinéa 2, le 1° est remplacé par ce qui suit : "1° un renseignement, une enquête ou un contrôle, communiqués, effectués ou requis soit par un autre Etat membre de l'Union européenne selon les règles établies en la matière par le présent Code ou par la législation de cette Union, soit par une autorité compétente de tout pays avec le ...[+++]

- Uitbreiding rechtsgronden bij het verkrijgen van buitenlandse inlichtingen voor de toepassing van de verjaringstermijn Art. 52. In artikel 81bis, § 1, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 15 maart 1999 en vervangen bij de wet van 22 december 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in het tweede lid wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt : "1° een inlichting, een onderzoek of een controle aantoont dat belastbare handelingen niet werden aangegeven in België, dat er handelingen ten onrechte werden vrijgesteld of dat er onrechtmachtige belastingaftrekken werden toegepast en de inlichting werd meegedeeld of ...[+++]


Les mesures visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre dans d'autres secteurs, et notamment le SEQE de l'UE, qui est le plus vaste système de plafonnement et d'échange au monde, font apparaître la nécessité de règles rigoureuses en matière de surveillance, de déclaration et de vérification des émissions.

De maatregelen tot vermindering van broeikasgasemissies in andere sectoren, in het bijzonder het EU-ETS als ’s werelds grootste "cap-and-trade"-systeem, tonen de noodzaak aan van solide regelgeving voor de monitoring, rapportage en verificatie van emissies.


Au niveau européen, par rapport aux objectifs qui ont été fixés en matière de taux d'emploi, notamment l'objectif de 50 % pour la classe d'âge 55 — 64 ans et l'augmentation de deux ans de l'âge moyen de sortie du marché du travail, les chiffres de 2002 font apparaître que la Belgique fait partie du groupe des dix nouveaux États membres.

Ten aanzien van de doelstellingen die werden vastgelegd voor de participatiegraad, met name 50 % voor de leeftijdsklasse 55 tot 64 jaar en de vermeerdering met twee jaar voor de gemiddelde leeftijd voor de uitstap uit de arbeidsmarkt, blijkt uit de cijfers van 2002 dat België op Europees niveau deel uitmaakt van de groep van de tien nieuwe lidstaten.


Les chiffres communiqués par l'Office des étrangers en matière d'asile pour 2009, font apparaître que près d'un tiers (25,1 % en 2007, 27,1 % en 2008 et 29,6 % de janvier à juillet 2009) des demandes d'asile sont des demandes multiples.

De cijfers van de Dienst Vreemdelingzaken met betrekking tot asiel voor 2009 brengen aan het licht dat bijna één derde (25,1 % in 2007; 27,1 % in 2008 en 29,6 % van januari tot juli 2009) van de asielaanvragen meervoudige aanvragen zijn.


Ces projections ne font donc pas apparaître de besoin de recapitalisation du groupe ni de soutien supplémentaire en matière de liquidité.

Volgens de verwachtingen is er dus geen behoefte aan herkapitalisering van de groep noch aan bijkomende ondersteuning inzake liquiditeit.




Anderen hebben gezocht naar : de bijoux en matière plastique     inflammation     matière font apparaître     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matière font apparaître ->

Date index: 2021-12-01
w