Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coopération judiciaire civile
Coopération judiciaire en matière civile
Coopération judiciaire en matière pénale
Coopération judiciaire pénale
Emploi des langues en matière judiciaire
Entraide judiciaire pénale
Eurojust
Réseau judiciaire européen en matière pénale

Traduction de «matière judiciaire contre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
emploi des langues en matière judiciaire

gebruik der talen in rechtszaken


Loi concernant l'emploi des langues en matière judiciaire

Wet op het gebruik der talen in gerechtszaken


coopération judiciaire pénale (UE) [ coopération judiciaire en matière pénale (UE) | entraide judiciaire pénale (UE) | réseau judiciaire européen en matière pénale ]

justitiële samenwerking in strafzaken (EU) [ Europees justitieel netwerk in strafzaken | wederzijdse rechtshulp in strafzaken ]


coopération judiciaire civile (UE) [ coopération judiciaire en matière civile (UE) | réseau judiciaire européen en matière civile et commerciale ]

justitiële samenwerking in burgerlijke zaken EU [ Europees justitieel netwerk in burgerlijke en handelszaken ]


Agence de l’Union européenne pour la coopération judiciaire en matière pénale | Agence européenne de coopération judiciaire en matière pénale | Eurojust [Abbr.]

EU-Agentschap voor justitiële samenwerking in strafzaken | Eurojust [Abbr.]


Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale

Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken


Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale

Europees Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken


Traité Benelux d'extradition et d'entraide judiciaire en matière pénale

Benelux-Verdrag aangaande de uitlevering en de rechtshulp in strafzaken


Direction des opérations et de l'information en matière de police judiciaire

Directie van de operaties en de informatie inzake gerechtelijke politie


entraide répressive internationale en matière de lutte contre le trafic de stupéfiants

internationale strafrechtelijke samenwerking bij de bestrijding van de sluikhandel in verdovende middelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
renforcer, lorsque cela est jugé nécessaire, la coopération en matière judiciaire et répressive mise en place au sein de l'UE pour lutter contre la drogue et amplifier le recours aux pratiques existantes en élaborant des mécanismes de réaction plus rapides et plus précis.

Versterken, waar dat nodig wordt geacht, van de drugsgerelateerde justitiële en rechtshandhavingssamenwerking op uniaal niveau en van het gebruik van beste praktijken, door sneller en nauwkeuriger te reageren.


Étant donné que la possibilité de former un pourvoi en cassation pour non-respect de la législation linguistique en matière judiciaire a été reprise parmi les possibilités générales de pourvoi en cassation contre tous arrêts ou jugements (cf. nouvel article 420 du Code d'instruction criminelle), elle n'est pas mentionnée dans le nouvel article 421 du même Code, contrairement à ce qui est le cas dans l'actuel article 292bis du même Code.

Vanwege de opname van de mogelijkheid om cassatieberoep aan te tekenen wegens het niet-naleven van de taalwetgeving in gerechtszaken, bij de algemene cassatiemogelijkheden tegen alle arresten of vonnissen (cf. nieuw artikel 420 Sv. ), wordt ten opzichte van de huidige tekst van artikel 292bis Sv. deze mogelijkheid niet weerhouden in het nieuwe artikel 421 Sv.


Étant donné que la possibilité de former un pourvoi en cassation pour non-respect de la législation linguistique en matière judiciaire a été reprise parmi les possibilités générales de pourvoi en cassation contre tous arrêts ou jugements (cf. nouvel article 420 du Code d'instruction criminelle), elle n'est pas mentionnée dans le nouvel article 421 du même Code, contrairement à ce qui est le cas dans l'actuel article 292bis du même Code.

Vanwege de opname van de mogelijkheid om cassatieberoep aan te tekenen wegens het niet-naleven van de taalwetgeving in gerechtszaken, bij de algemene cassatiemogelijkheden tegen alle arresten of vonnissen (cf. nieuw artikel 420 Sv.), wordt ten opzichte van de huidige tekst van artikel 292bis Sv. deze mogelijkheid niet weerhouden in het nieuwe artikel 421 Sv.


Compte tenu de ce qui précède, la commission, propose à l'assemblée plénière du Sénat, par 10 voix contre 2, de faire savoir dans son avis au Comité de concertation que la Communauté flamande et la Région flamande ne sont pas gravement lésées par le refus de modifier l'article 46 de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, modifié par l'article 10 de la loi du 25 mars 1999.

Gelet op het voorgaande stelt de commissie, met 10 stemmen tegen 2, aan de plenaire vergadering van de Senaat voor om in haar advies aan het Overlegcomité mee te delen dat de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest niet ernstig worden benadeeld door de weigering tot wijziging van artikel 46 van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, gewijzigd door artikel 10 van de wet van 25 maart 1999.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette adaptation de l'article 2 de la loi concernant l'emploi des langues en matière judiciaire aligne en grande partie la situation des tribunaux néerlandophones de Bruxelles et de Hal-Vilvorde sur celle des autres tribunaux néerlandophones de Flandre: en principe, l'ensemble de la procédure contentieuse s'y déroule toujours en néerlandais, à l'exception de la procédure d'appel contre les jugements rendus en français à l'égard des habitants des six communes à facilités de la périphérie bruxelloise.

Via deze aanpassing van artikel 2 van de wet Taalgebruik Gerechtszaken wordt de situatie in de Nederlandstalige rechtbanken in Brussel en Halle-Vilvoorde grotendeels gelijkgeschakeld met deze in de andere Nederlandstalige rechtbanken in Vlaanderen : de gehele rechtspleging verloopt er in principe steeds in het Nederlands, met uitzondering voor de beroepsprocedure tegen de vonnissen die in het Frans zijn uitgesproken ten aanzien van inwoners uit de zes faciliteitengemeenten rond Brussel.


Divers dossiers ont été évoqués : coopération internationale, récents développements en matière judiciaire en Belgique dans le domaine de la lutte contre le terrorisme, .

Verscheidene dossiers werden aangekaart : internationale samenwerking, recente ontwikkelingen op gerechtelijk vlak in België in zake terrorismebestrijding, .


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - jl0012 - EN // Réseau judiciaire européen - Coopération en matière de lutte contre la criminalité

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - jl0012 - EN // Europees justitieel netwerk: samenwerking om misdaad te bestrijden


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - jl0012 - EN - Réseau judiciaire européen - Coopération en matière de lutte contre la criminalité

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - jl0012 - EN - Europees justitieel netwerk: samenwerking om misdaad te bestrijden


Réseau judiciaire européen - Coopération en matière de lutte contre la criminalité

Europees justitieel netwerk: samenwerking om misdaad te bestrijden


CONVAINCUES de la nécessité de prévoir des mesures supplémentaires dans le domaine de l'entraide judiciaire en matière pénale afin de lutter contre la criminalité, et en particulier contre la criminalité organisée, le blanchiment d'argent et la criminalité financière,

OVERTUIGD van de behoefte aan aanvullende maatregelen op het gebied van de wederzijdse rechtshulp in strafzaken ter bestrijding van de criminaliteit, waaronder in het bijzonder de georganiseerde criminaliteit, het witwassen van geld en de financiële criminaliteit,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matière judiciaire contre ->

Date index: 2023-10-02
w