Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Matière auto-échauffante; peut s’enflammer.
Mauvais voyages
Paranoïa
Peut exploser en mélange avec des matières combustibles
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «matière peut suffire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Matière auto-échauffante; peut s’enflammer.

Vatbaar voor zelfverhitting: kan vlam vatten.


peut exploser en mélange avec des matières combustibles

ontploffingsgevaar bij menging met brandbare stoffen


l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'attestation de son institut professionnel certifiant qu'il a suivi les formations requises peut suffire à condition que ces formations portent au moins en partie sur l'expertise judiciaire et les matières pour lesquelles il est inscrit au registre.

Het attest van zijn beroepsinstituut waaruit blijkt dat hij de vereiste opleidingen heeft gevolgd, kan volstaan op voorwaarde dat deze opleidingen minstens deels betrekking hebben op het gerechtelijk deskundigenonderzoek en de materies waarvoor hij is opgenomen in het register


Pour cette deuxième catégorie de personnes, une connaissance de base de la matière peut suffire.

Voor de tweede categorie van personen kan basiskennis van de materie volstaan.


Un autre exemple concerne les entités qui opèrent une répartition des tâches au niveau de la direction effective, en ce sens que la responsabilité effective de l'activité commerciale d'intermédiation en crédit et/ou le contrôle sur cette activité sont confiés à un ou plusieurs membres de cette direction effective. Pour les dirigeants effectifs chargés d'autres tâches, une connaissance de base de la matière peut suffire.

Een ander voorbeeld betreft de entiteiten die op het niveau van de effectieve leiding taakverdelingen doorvoeren, waarbij de daadwerkelijke verantwoordelijkheid op de commerciële activiteit van kredietbemiddeling en/of het toezicht hierop aan één of meerdere leden van die effectieve leiding wordt toevertrouwd. Voor de effectieve leiders belast met andere taken kan basiskennis van de materie volstaan.


Par souci d’exhaustivité, je renvoie également à l’avis du Conseil d’État n° 40 537/1/3 sur le projet de loi portant dispositions diverses en matière de santé (Chambre des représentants, Documents parlementaires, DOC 51-2594/1, p. 193), qui a estimé qu’il ne peut suffire, eu égard au principe de légalité en matière répressive, d’habiliter le Roi à fixer les « modalités » (lire : les modalités précises) et la procédure relatives à la constatation de ces infractions.

Ik verwijs volledigheidshalve eveneens naar het advies van de Raad van State nr. 40 537/1/3 over het wetsontwerp houdende diverse bepalingen betreffende gezondheid (Kamer van volksvertegenwoordigers, Parlementaire stukken, DOC 51-2594/1, blz. 193), waarin de Raad van State geoordeeld heeft dat niet kan worden volstaan, gelet op het legaliteitsbeginsel in strafzaken, aan de Koning machtiging te verlenen om de “modaliteiten” (lees: de nadere regelen) en de procedure vast te stellen met betrekking tot de vaststelling van deze inbreuken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La ministre pense donc que même si l'amendement est adopté, la règle actuelle subsistera et l'officier de l'état civil ou l'autorité confrontée au problème déterminera si l'acte peut suffire comme tel. Il y a lieu de faire en la matière une distinction entre un certain nombre d'hypothèses.

De minister meent dan ook dat in dat geval, zelfs indien men het amendement aanneemt, de huidige regel blijft voortbestaan waarbij de ambtenaar van de burgerlijke stand of de geconfronteerde overheid zal uitmaken of de akte als zodanig kan volstaan. Hierbij dient men een onderscheid te maken tussen een aantal hypothesen.


La procédure de concertation prévue à l'article 6 de cette convention collective de travail peut en effet suffire comme procédure préalable pour la détermination des points de départ généraux et de la déclaration de politique ou d'intention pour la politique en matière d'alcool et de drogues.

De overlegprocedure in artikel 6 van die collectieve arbeidsovereenkomst kan immers volstaan als voorafgaande procedure om te bepalen wat de algemene uitgangspunten zijn en wat de beleids- of intentieverklaring is in verband met het alcohol- en drugsbeleid.


Si l'on entend dès lors légiférer en la matière d'une façon un peu moins contraignante et, simultanément, aligner la réglementation sur celle qui s'applique aux sociétés proprement dites (notamment le niveau actuel de liaison entre les entités contrôlées), une référence à l'article 11 dans le texte proposé ci-dessus peut suffire.

Indien men derhalve terzake enigszins minder stringent wil legifereren en tegelijkertijd de regeling afstemmen op deze voor de vennootschappen zelf (met name het actueel geldende niveau van verbondenheid tussen de gecontroleerde entiteiten), kan een verwijzing naar artikel 11 in bovenvermelde tekstsuggestie volstaan.


En particulier, le SEQE de l’Union garantit l’internalisation des coûts des émissions de gaz à effet de serre, mais cette internalisation peut ne pas suffire pour favoriser la réalisation des objectifs à long terme de l’Union en matière de décarbonisation.

Met name zorgt EU-ETS ervoor dat de kosten van broeikasgasemissies worden geïnternaliseerd, hetgeen echter misschien (nog) niet garandeert dat de langetermijndoelstellingen van de Unie inzake een koolstofarme economie worden bereikt.


Toutefois, il est évident que une telle déclaration, rendue dans le cadre d’une procédure en matière d’aides d’État, ne peut pas en soi suffire pour établir à suffisance de droit si un juge aurait considéré les autorités nationales comme dirigeants de fait de l’entreprise bénéficiaire des mesures en question et, surtout, le degré de probabilité d’une telle éventualité.

Toch spreekt het voor zich dat een dergelijke verklaring - die in het kader van een staatssteunprocedure is gedaan - op zich niet kan volstaan om rechtens te kunnen vaststellen of een rechter de nationale autoriteiten al dan niet als feitelijk bestuurders van de begunstigde onderneming van de onderhavige maatregelen zou hebben aangemerkt, en met name niet in hoeverre een dergelijke mogelijkheid voor de hand zou hebben gelegen.


Si aucune preuve ne peut être présentée, des déclarations peuvent en principe suffire, conformément aux règles généralement admises en matière de preuve pour la procédure d'asile.

Indien blijkt dat geen bewijzen kunnen worden voorgelegd, kunnen in principe verklaringen volstaan. Dit is conform algemeen aanvaarde regels van bewijs voor de asielprocedure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matière peut suffire ->

Date index: 2021-01-04
w