Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Matière relevant de la compétence de l'Office
Matières relevant du droit public

Traduction de «matière relevant tant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité pour les matières relevant de l'article 36 de la Décision d'association outre-mer

Comité voor de in artikel 36 van het LGO-besluit genoemde zaken


matière relevant de la compétence de l'Office

aangelegenheid die onder de bevoegdheden van het Bureau valt | onder het Bureau vallende aangelegenheid


matières relevant du droit public

publiekrechtelijke aangelegenheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Question n° 6-953 du 29 avril 2016 : (Question posée en néerlandais) Justification du caractère transversal de la question écrite: il s'agit d'une matière relevant tant du pouvoir fédéral que des entités fédérées puisqu'elle porte sur certains aspects des soins de santé préventifs et de la sécurité sociale.

Vraag nr. 6-953 d.d. 29 april 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Motivering van het transversale karakter van de schriftelijke vraag : dit is zowel een federale als deelstatelijke aangelegenheid aangezien het gaat over aspecten in de preventieve gezondheidszorg en in de sociale zekerheid.


1. L'Accord-cadre à approuver est un « traité mixte », vu qu'il a trait à des matières relevant tant de la compétence de l'autorité fédérale (par exemple l'article 7, coopération en matière douanière) que de la compétence des communautés (par exemple l'article 20, coopération en matière de formation et d'éducation) et des régions (par exemple l'article 17, coopération en matière de protection de l'environnement).

1. De goed te keuren Kaderovereenkomst is een « gemengd verdrag », gezien het betrekking heeft op aangelegenheden die zowel tot de bevoegdheid van de federale overheid (bijvoorbeeld artikel 7, samenwerking op douanegebied), als tot de bevoegdheid van de gemeenschappen (bijvoorbeeld artikel 20, samenwerking op het gebied van scholing en onderwijs) en de gewesten (bijvoorbeeld artikel 17, samenwerking op het gebied van bescherming van het leefmilieu) behoren.


1. L'Accord-cadre à approuver est un « traité mixte », vu qu'il a trait à des matières relevant tant de la compétence de l'autorité fédérale (par exemple l'article 7, coopération en matière douanière) que de la compétence des communautés (par exemple l'article 20, coopération en matière de formation et d'éducation) et des régions (par exemple l'article 17, coopération en matière de protection de l'environnement).

1. De goed te keuren Kaderovereenkomst is een « gemengd verdrag », gezien het betrekking heeft op aangelegenheden die zowel tot de bevoegdheid van de federale overheid (bijvoorbeeld artikel 7, samenwerking op douanegebied), als tot de bevoegdheid van de gemeenschappen (bijvoorbeeld artikel 20, samenwerking op het gebied van scholing en onderwijs) en de gewesten (bijvoorbeeld artikel 17, samenwerking op het gebied van bescherming van het leefmilieu) behoren.


Au niveau européen, l'accord-cadre interrégional doit, sur le plan des compétences, être considéré comme un accord mixte, qui porte sur des matières relevant tant de la compétence communautaire exclusive que de la compétence nationale des États membres.

De interregionale kaderovereenkomst is, op Europees vlak, met betrekking tot de bevoegdheden te beschouwen als een gemengd akkoord dat zowel exclusief communautaire bevoegdheden betreft als nationale bevoegdheden van de Lid-Staten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au niveau belge, l'accord-cadre interrégional a également été qualifié d'accord mixte, qui porte sur des matières relevant tant de la compétence de l'État fédéral que de celle des régions et des communautés.

Op Belgisch vlak werd de interregionale kaderovereenkomst eveneens als een gemengd verdrag bevonden, waarbij zowel bevoegdheden van de federale Staat, als van de gewesten en de gemeenschappen worden aangesproken.


Au niveau européen, l'accord-cadre interrégional doit, sur le plan des compétences, être considéré comme un accord mixte, qui porte sur des matières relevant tant de la compétence communautaire exclusive que de la compétence nationale des États membres.

De interregionale kaderovereenkomst is, op Europees vlak, met betrekking tot de bevoegdheden te beschouwen als een gemengd akkoord dat zowel exclusief communautaire bevoegdheden betreft als nationale bevoegdheden van de Lid-Staten.


L'article 94, § 1, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles dispose, à cet égard, que : ' Sans préjudice des dispositions de l'article 83, § § 2 et 3, les autorités chargées d'attributions par les lois et règlements dans les matières relevant de la compétence des Communautés et des Régions, continuent d'exercer ces attributions selon les procédures fixées par les règles existantes, tant que celles-ci n'auront pas été modifiées ou abrogées par leurs Parlements ou leurs Gouvernements '.

Artikel 94, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen bepaalt in dat verband : ' Onverminderd het bepaalde in artikel 83, § 2 en 3, blijven de overheden die door de wetten en verordeningen met bevoegdheden belast zijn die onder de Gemeenschappen en de Gewesten ressorteren, die bevoegdheden uitoefenen volgens de procedures door de bestaande regels bepaald, zolang hun Parlementen en hun Regeringen die regels niet hebben gewijzigd of opgeheven '.


Cette matière relève des compétences du ministre de la Justice. 6. Tant la loi ordinaire que la loi spéciale du 2 mai 1995 ainsi que leurs lois d'exécution ont toujours été adoptées à l'initiative du parlement.

Deze aangelegenheid behoort tot de bevoegdheid van de minister van Justitie. 6. Zowel de gewone als de bijzondere wet ter zake van 2 mei 1995 en hun uitvoeringswetten zijn steeds tot stand gekomen via parlementair initiatief.


25 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 avril 1993 portant dispositions particulières en matière de prix Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, Vu la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les prix, l'article 2, modifié en dernier lieu par la loi du 20 novembre 2013; Vu la loi du 3 avril 2013 portant insertion du livre IV "Protection de la concurrence" et du livre V "La concurrence et les évolutions de prix" dans le Code de droit économique et portant insertion des définitions propres au livre IV et au livre V e ...[+++]

25 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 april 1993 houdende bijzondere bepalingen inzake prijzen De Minister van Economie en Consumenten, Gelet op de wet van 22 januari 1945 betreffende de economische reglementering en de prijzen, artikel 2, laatst gewijzigd bij de wet van 20 november 2013; Gelet op de wet van 3 april 2013 houdende invoeging van boek IV "Bescherming van de mededinging" en van boek V "De mededinging en de prijsevoluties" in het Wetboek van economisch recht en houdende invoeging van de definities eigen aan boek IV en aan boek V en van de rechtshandhavingsbepalingen eigen aa ...[+++]


3) Conseiller (A3) : 1 emploi auquel est attachée la fonction de Conseiller législation (classification de fonction : DJU379) auprès du Service d'encadrement Expertise et Support stratégiques (Service Réglementation - Impôts sur les revenus internationaux) Rôle de la fonction : Expert But et contexte de la fonction En tant qu'expert unanimement reconnu en Belgique rédiger, élaborer et adapter des textes normatifs, essentiellement législatifs, complexes ou délicats, à tous les stades du processus rédactionnel, tant sur le plan national qu'international et européen afin de collaborer, à un niveau exigeant davantage d'expérience, au développement d'un des ...[+++]

3) Adviseur (A3) : 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van Adviseur Wetgeving (functieclassificatie : DJU379) bij de Stafdienst voor Beleidsexpertise en -ondersteuning (Dienst Reglementering - Internationale inkomstenbelastingen) Rol van de functie : Expert Doel en context van de functie als algemeen erkend deskundige in België in alle fases van het redactieproces, zowel op nationaal vlak als op internationaal en Europees vlak, complexe of delicate, hoofdzakelijk wetgevende normatieve teksten ontwerpen, uitwerken en aanpassen teneinde mee te werken op een niveau dat meer ervaring vereist, aan de ontwikkeling van een domein waarvoor de FOD Financiën bevoegd is, op basis van de beleidsdoelstellingen die vervat liggen in het managemen ...[+++]




D'autres ont cherché : matières relevant du droit public     matière relevant tant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matière relevant tant ->

Date index: 2024-05-08
w