Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "matière étant largement " (Frans → Nederlands) :

Inviter l’EIT à explorer le potentiel du label «certified innovator and entrepreneur» qui est en cours de mise au point et établir à ce titre un lien avec son programme général en matière de formation, les résultats étant largement diffusés, conformément au plan de communication de l’EIT, et toute charge administrative supplémentaire étant évitée.

het EIT te verzoeken het potentieel van het EIT-label „gecertificeerd vernieuwer en ondernemer” dat nu wordt ontwikkeld, te onderzoeken, en dit te koppelen aan zijn algemene onderwijsagenda, en de resultaten op grote schaal te verspreiden, overeenkomstig de EIT-contactagenda, en tevens extra administratieve lasten te vermijden.


La mise en œuvre de la législation communautaire en matière de déchets étant largement insatisfaisante, avec notamment la persistance de défauts de mise en œuvre, la Commission a décidé d'accorder une plus grande attention à ce thème et de lancer une série d’actions en vue d'améliorer la situation.

Door een in hoge mate onbevredigende staat van tenuitvoerlegging van de communautaire wetgeving betreffende afvalstoffen, met name persistente tenuitvoerleggingslacunes, is de Commissie haar aandacht hierop gaan toespitsen en heeft zij een reeks maatregelen genomen om de situatie te verbeteren.


Les compétences en la matière étant largement partagées entre les différents niveaux de pouvoir en Belgique, une concertation étroite entre Etat fédéral et Régions est néanmoins indispensable pour optimiser la complémentarité entre les mesures menées par les différentes autorités.

Aangezien de bevoegdheden op dat vlak erg verdeeld zijn tussen de verschillende machtsniveaus in België, is nauw overleg tussen de federale staat en de gewesten onontbeerlijk om de complementariteit te optimaliseren tussen de maatregelen van de verschillende overheden.


accueille avec satisfaction la communication de la Commission de février 2016 sur la stratégie de l'UE en matière de chauffage et de refroidissement, mais relève l'absence de progrès et les objectifs peu ambitieux définis pour l'utilisation des énergies renouvelables dans le chauffage et le refroidissement, notamment dans les immeubles; met l'accent sur la marge de progression considérable de l'utilisation des énergies renouvelables dans le chauffage et le refroidissement; constate que les secteurs du chauffage et du refroidissement représentent pour la moitié de la consommation d'énergie finale de l'Union et jouent donc un rôle clé da ...[+++]

is verheugd over de mededeling van de Commissie van februari 2016 over een EU-strategie voor verwarming en koeling, maar wijst op het gebrek aan vooruitgang en de lage doelstellingen voor het gebruik van hernieuwbare energie voor verwarming en koeling, met name in gebouwen; wijst op het grote potentieel voor verdere vooruitgang in het gebruik van hernieuwbare energie voor verwarming en koeling; merkt op dat de sector verwarming en koeling goed is voor de helft van het eindenergieverbruik van de EU en daarom een belangrijke rol speelt bij het halen van de EU-doelstellingen inzake klimaat en hernieuwbare energiebronnen; erkent de voordelen van een toenemend gebruik van hernieuwbare energie in de sector verwarming en koeling; benadrukt dat ...[+++]


3. Il découle de ce qui précède qu'il n'est pas cohérent d'attribuer aux communautés la compétence du contrôle des supports de données culturelles comme étant un élément de la matière de la protection de la jeunesse (ou, plus largement, comme une matière relevant de l'aide aux personnes).

3. Uit wat voorafgaat volgt dat het incoherent is de bevoegdheid inzake de keuring van culturele gegevensdragers aan de gemeenschappen toe te wijzen als een onderdeel van de aangelegenheid van de jeugdbescherming (of, ruimer, als een aangelegenheid ressorterende onder de bijstand aan personen).


D'autre part, sur les aspects procéduraux, la loi s'appuie largement sur le droit belge actuellement en vigueur en matière de saisies, la volonté étant de faire correspondre autant que possible la procédure suivie pour l'exécution d'une saisie ordonnée en Belgique.

Anderzijds baseert de wet zich inzake de procedurele aspecten ruimschoots op het Belgisch recht dat thans van kracht is op het vlak van de inbeslagnemingen, omdat men zoveel mogelijk wil overeenstemmen met de procedure die in België wordt toegepast voor het uitvoeren van een bevolen inbeslagneming.


5. de mettre en place un organe consultatif chargé de la cohérence des politiques pour le développement (CPD) qui serait chargé de rédiger, chaque année, un rapport sur l'impact des politiques belges sur le développement; cette évaluation ferait l'objet d'un rapport au Parlement; cet organe consultatif étant constitué de personnes choisies pour leur compétence et leur connaissance du terrain en matière de développement, et représentant largement les acteu ...[+++]

5. een adviesorgaan voor coherentie van het beleid ten gunste van ontwikkeling (PCD) in te stellen dat ermee zou worden belast jaarlijks een verslag te redigeren over de impact van het Belgische beleid op ontwikkeling; over die evaluatie zou aan het Parlement worden gerapporteerd; dat adviesorgaan zou bestaan uit personen die zijn gekozen op grond van hun competentie en terreinkennis op het gebied van ontwikkeling, en die de niet-gouvernementele actoren vertegenwoordigen en die tevens zouden kunnen waarschuwen wanneer de diverse vormen van beleid flagrant met elkaar in tegenspraak zijn;


Étant donné que la communication de la Commission a trait à des matières largement couvertes par la « Commission spéciale de la Chambre chargée de l'examen des rapports sur la traite des êtres humains », il est proposé de transmettre la fiche technique et le document de la Commission pour information complémentaire et examen éventuel à la commission spéciale susmentionnée.

Aangezien de mededeling van de commissie betrekking heeft op aangelegenheden die in ruime mate behandeld werden door de « Bijzondere Kamercommissie belast met het onderzoek van de verslagen over de mensenhandel », wordt voorgesteld de technische fiche en het stuk van de commissie ter informatie en eventueel onderzoek over te zenden aan de voormelde bijzondere commissie alsmede aan de terzake bevoegde Senaatscommissie.


Étant donné que, au sein de l'Union, les autorisations concernant les armes et les biens à double usage continuent de relever de la responsabilité nationale, l'expertise en matière de contrôle des exportations utilisée à l'appui des programmes d'assistance et de communication financés par l'Union dépend largement des États membres.

Vergunningen voor wapens en tweeledig gebruik blijven binnen de Unie een nationale verantwoordelijkheid en daarom is men voor de deskundigheid inzake uitvoercontrole die wordt gebruikt ter ondersteuning van door de Unie gefinancierde bijstands- en voorlichtingsprogramma's in grote mate afhankelijk van de lidstaten.


Étant donné que la CE est un donateur important tant en matière d'aide d'urgence que d'aide au développement et qu'elle est largement présente sur la scène internationale, elle a une responsabilité particulière à assumer à cet égard.

Door haar belang zowel als donor van noodhulp als van ontwikkelingshulp en haar grote internationale aanwezigheid draagt de EG op dit gebied een bijzondere verantwoordelijkheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matière étant largement ->

Date index: 2022-01-31
w