Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action devant une juridiction civile
Action en matière civile
Convention de Bruxelles
Coopération judiciaire civile
Coopération judiciaire en matière civile
Coopération judiciaire en matière civile
Litige
Matière civile
REJECIV
RJE-civil

Vertaling van "matières civiles soit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
coopération judiciaire civile (UE) [ coopération judiciaire en matière civile (UE) | réseau judiciaire européen en matière civile et commerciale ]

justitiële samenwerking in burgerlijke zaken EU [ Europees justitieel netwerk in burgerlijke en handelszaken ]


Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Convention de Bruxelles | Convention de Bruxelles de 1968 sur la détermination de la juridiction compétente en matière civile et commerciale

Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken | Verdrag van Brussel


réseau judiciaire européen en matière civile et commerciale | REJECIV [Abbr.] | RJE-civil [Abbr.]

Europees justitieel netwerk in burgerlijke en handelszaken | EJN-civiel [Abbr.]


action en matière civile [ action devant une juridiction civile | litige ]

burgerlijke procedure


coopération judiciaire en matière civile

justitiële samenwerking in burgerlijke zaken




Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale

Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken


garantir le respect de la réglementation en matière d'aviation civile

naleving van de regelgeving inzake burgerluchtvaart verzekeren | naleving van de regelgeving inzake burgerluchtvaart garanderen | zorgen voor de naleving van de regelgeving inzake burgerluchtvaart


risques en matière de responsabilité civile dus à la pollution

risico's inzake burgerrechtelijke aansprakelijkheid in verband met milieuverontreiniging
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cours de la première journée, les candidats devront analyser et commenter un arrêt de la Cour de cassation rendu, suivant leur choix, soit en matière civile, soit en matière pénale.

De eerste dag dienen de kandidaten een arrest van het Hof van Cassatie, in het burgerlijk recht of strafrecht, naar keuze, te ontleden en van een commentaar te voorzien.


Au cours de la première journée, les candidats devront analyser et commenter un arrêt de la Cour de cassation rendu, suivant leur choix, soit en matière civile, soit en matière pénale.

De eerste dag dienen de kandidaten een arrest van het Hof van Cassatie, in het burgerlijk recht of strafrecht, naar keuze, te ontleden en van een commentaar te voorzien.


L'auteur propose que l'obligation de représentation par un avocat spécialisé du barreau de cassation, qui vaut actuellement uniquement pour les matières civiles, soit étendue à toutes les matières.

De indiener stelt voor de verplichte vertegenwoordiging door een gespecialiseerd advocaat van de balie van cassatie, die momenteel alleen geldt voor burgerlijke zaken, tot alle zaken uit te breiden.


L'auteur propose que l'obligation de représentation par un avocat spécialisé du barreau de cassation, qui vaut actuellement uniquement pour les matières civiles, soit étendue à toutes les matières.

De indiener stelt voor de verplichte vertegenwoordiging door een gespecialiseerd advocaat van de balie van cassatie, die momenteel alleen geldt voor burgerlijke zaken, tot alle zaken uit te breiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque le tribunal de police comprend, par exemple, au moins une chambre civile et une chambre pénale, la demande peut être portée devant soit une chambre civile, soit en cas d'application de l'article 672 du Code judiciaire, devant une chambre compétente en matière pénale.

Wanner de politierechtbank bijvoorbeeld opgedeeld is in een burgerlijke kamer en een kamer voor strafzaken, kan het verzoek voor de burgerlijke kamer worden gebracht of in geval van toepassing van artikel 672 van het Gerechtelijk Wetboek, voor de kamer bevoegd voor strafzaken.


Le Conseil d'Etat considère que le fait que l'article 144 de la Constitution, en vertu duquel les cours et tribunaux ordinaires sont exclusivement compétents en matière de droits civils subjectifs, ne figure pas dans la liste énoncée à l'article 77, ne peut impliquer que «la loi, le Code judiciaire, par exemple, qui aménagerait les tribunaux de l'Ordre judiciaire et qui leur conférerait notamment l'examen de contestations ayant trait, soit aux droits civils, soit aux droits politiques, ne devr ...[+++]

De Raad van State overweegt dat uit het feit dat artikel 144 van de Grondwet, dat de gewone hoven en rechtbanken uitsluitend bevoegd maakt voor alle geschillen met betrekking tot burgerlijke subjectieve rechten, niet voorkomt in de lijst van artikel 77, «niet mag worden afgeleid dat de wet, het Gerechtelijk Wetboek bijvoorbeeld, die de justitiële gerechten instelt en ze inzonderheid bevoegd verklaart om kennis te nemen van geschillen die betrekking hebben, hetzij op burgerlijke rechten, hetzij op politieke rechten, niet volgens dezelfde werkwijze tot stand hoeft te komen» (bedoeld wordt de volledig bicamerale procedure).


Le Conseil d'Etat considère que le fait que l'article 144 de la Constitution, en vertu duquel les cours et tribunaux ordinaires sont exclusivement compétents en matière de droits civils subjectifs, ne figure pas dans la liste énoncée à l'article 77, ne peut impliquer que «la loi, le Code judiciaire, par exemple, qui aménagerait les tribunaux de l'Ordre judiciaire et qui leur conférerait notamment l'examen de contestations ayant trait, soit aux droits civils, soit aux droits politiques, ne devr ...[+++]

De Raad van State overweegt dat uit het feit dat artikel 144 van de Grondwet, dat de gewone hoven en rechtbanken uitsluitend bevoegd maakt voor alle geschillen met betrekking tot burgerlijke subjectieve rechten, niet voorkomt in de lijst van artikel 77, «niet mag worden afgeleid dat de wet, het Gerechtelijk Wetboek bijvoorbeeld, die de justitiële gerechten instelt en ze inzonderheid bevoegd verklaart om kennis te nemen van geschillen die betrekking hebben, hetzij op burgerlijke rechten, hetzij op politieke rechten, niet volgens dezelfde werkwijze tot stand hoeft te komen» (bedoeld wordt de volledig bicamerale procedure).


« Les articles 40 et 57, alinéa 2, du Code judiciaire violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 14.1 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques du 19 décembre 1996 et l'article 6 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, en ce qu'ils peuvent avoir pour effet en matière civile que le délai d'opposition débute et expire à l'insu du signifié, et ce même sans responsabilité du signifié quant à la méconnaissance de son domicile, alor ...[+++]

« Schenden de artikelen 40 en 57, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 14.1 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van 19 december 1996 en met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre zij in burgerlijke zaken ertoe kunnen leiden dat de termijn voor verzet aanvangt en eindigt buiten het medeweten van de persoon aan wie wordt betekend, zelfs wanneer die persoon niet verantwoordelijk is voor het feit dat zijn woonplaats niet bekend is, terwijl, in strafzak ...[+++]


« Les articles 40 et 57, alinéa 2, du Code judiciaire violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec les articles 14.1 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques du 19 décembre 1996 et l'article 6 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, en ce qu'ils peuvent avoir pour effet en matière civile que le délai d'opposition débute et expire à l'insu du signifié, et ce même sans responsabilité du signifié quant à la méconnaissance de son domicile, a ...[+++]

« Schenden de artikelen 40 en 57, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 14.1 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van 19 december 1996 en met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre zij in burgerlijke zaken ertoe kunnen leiden dat de termijn voor verzet aanvangt en eindigt buiten het medeweten van de persoon aan wie wordt betekend, zelfs wanneer die persoon niet verantwoordelijk is voor het feit dat zijn woonplaats niet bekend is, terwijl, in strafzak ...[+++]


[8] En matière civile et commerciale, par exemple, la convention de Bruxelles de 1968 sur la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale crée un mécanisme qui, tout en impliquant une procédure d'exequatur avant qu'une décision ne puisse être appliquée dans un autre État membre, prévoit néanmoins que la décision elle-même ne puisse faire l'objet d'une révision au fond (article 29) et soit automatiquement reconnue (article 26).

[8] Voor burgerlijke en handelszaken bijvoorbeeld is bij het Verdrag van Brussel van 1968 betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken een mechanisme in het leven geroepen waarbij weliswaar een exequaturprocedure nodig is voordat een beslissing ten uitvoer kan worden gelegd in een andere lidstaat, maar de beslissing zelf niet inhoudelijk kan worden aangevochten (artikel 29) en automatisch wordt erkend (artikel 26).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matières civiles soit ->

Date index: 2024-07-15
w