Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABACC
Actinium
Agence nucléaire argentino-brésilienne
CPPMN
Combustible nucléaire
Deuterium
Lithium
Matière fissile
Matière nucléaire
Matière radioactive
Matériau nucléaire
Produit nucléaire
Radium
Stock des matières nucléaires
Substance radioactive
Thorium
Tritium
élément combustible nucléaire
état actualisé des matières nucléaires

Vertaling van "matières nucléaires sera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
combustible nucléaire [ élément combustible nucléaire | matière fissile | matière nucléaire | produit nucléaire ]

nucleaire brandstof [ brandbaar nucleair element | nucleaire materie | nucleair produkt | opsplijtstof | splijtstof ]


Convention sur la protection physique des matières nucléaires | Convention sur la protection physique des matières nucléaires et des installations nucléaires | CPPMN [Abbr.]

Verdrag inzake de fysieke beveiliging van kernmateriaal | Verdrag inzake de fysieke beveiliging van kernmateriaal en kerninstallaties | VFBK [Abbr.]


état actualisé des matières nucléaires | stock des matières nucléaires

inventaris van kerntechnisch materiaal


Agence brasilo-argentine de comptabilité et de contrôle des matières nucléaires | Agence nucléaire argentino-brésilienne | ABACC [Abbr.]

Braziliaans-Argentijnse nucleaire organisatie | ABACC [Abbr.]




matière radioactive [ actinium | deuterium | lithium | matériau nucléaire | radium | substance radioactive | thorium | tritium ]

radioactieve stof [ actinium | deuterium | lithium | nucleair materiaal | radioactieve substantie | radium | thorium | tritium ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un compromis a finalement été trouvé aux termes duquel le commerce des matières nucléaires sera en principe couvert par l'A.P.C., sauf quelques dispositions spécifiques couvertes par l'accord de 1989 entre la Communauté européenne et l'U.R.S.S (clause de sauvegarde, clause de prix, et c.).

Ten slotte werd een compromis bereikt volgens welk de handel in kernmaterialen in principe geregeld wordt door de O.P.S., behoudens een aantal specifieke bepalingen die zijn vastgelegd in de tussen de Europese Gemeenschap en de U.R.S.S. gesloten Overeenkomst van 1989 (vrijwaringsclausule, clausule betreffende het prijsbeleid, enz.).


L'article 17 stipule que le commerce des matières nucléaires sera régi par les dispositions du Traité Euratom.

Artikel 17 bepaalt dat de handel in kernmaterialen zal worden geregeld overeenkomstig het Euratom-verdrag.


Un compromis a finalement été trouvé aux termes duquel le commerce des matières nucléaires sera en principe couvert par l'A.P.C., sauf quelques dispositions spécifiques couvertes par l'accord de 1989 entre la Communauté européenne et l'U.R.S.S (clause de sauvegarde, clause de prix, et c.).

Ten slotte werd een compromis bereikt volgens welk de handel in kernmaterialen in principe geregeld wordt door de O.P.S., behoudens een aantal specifieke bepalingen die zijn vastgelegd in de tussen de Europese Gemeenschap en de U.R.S.S. gesloten Overeenkomst van 1989 (vrijwaringsclausule, clausule betreffende het prijsbeleid, enz.).


3. Le commerce des matières nucléaires sera régi par les dispositions du traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique.

3. De handel in nucleaire materialen zal worden geregeld overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au commencement de ses activités, Europol sera compétent à l'égard du trafic de stupéfiants, du trafic de matières nucléaires et radioactives, de la criminalité liée aux filières d'immigration clandestine, du trafic de véhicules volés et de la traite des êtres humains (selon des définitions reprises à l'article 2 et dans l'annexe).

In het begin zal Europol bevoegd zijn inzake de handel in verdovende middelen, de handel in nucleaire en radio-actieve stoffen, de criminaliteit in verband met de illegale immigratie, de handel in gestolen voertuigen en de mensenhandel (volgens de omschrijvingen in artikel 2 in de Bijlage).


L'accent sera mis sur la recherche concernant les propriétés fondamentales et le comportement des actinides, des matériaux de structure et des matières nucléaires.

De nadruk zal daarbij liggen op onderzoek naar de fundamentele eigenschappen en gedragingen van actiniden, structureel en nucleair materiaal.


La mise en œuvre de la résolution 1540 du Conseil de sécurité des Nations unies sera favorisée par le soutien à l'AIEA (initiative relative à la création d'une banque de combustible nucléaire), le recrutement d'anciens chercheurs spécialisés dans les ADM, la lutte contre le trafic de matières nucléaires – notamment les pratiques financières frauduleuses – et la mise en place d'un système efficace de contrôle des exportations et d'une surveillance des frontières.

De toepassing van VN-resolutie 1540 zal worden bevorderd door ondersteuning te geven aan de IAEA (het "nuclear fuel bank initiative"), de indienstneming van voormalige MVW-wetenschappers, het aanpakken van de smokkel van nucleair materiaal - inclusief bedrieglijke financiële praktijken - en het leveren van een bijdrage aan een efficiënter uitvoercontrolesysteem en efficiëntere grenscontroles.


CONSIDERANT que , dans ce cadre institutionnel , la Communauté a notamment pour mission de garantir , par les contrôles appropriés , que les matières nucléaires ne sont pas détournées à d'autres fins que celles auxquelles elles sont destinées ; que , à partir de l'entrée en vigueur du traité sur les territoires des Etats , la Communauté sera ainsi tenue de s'assurer , par le moyen du contrôle de sécurité institué par le traité EURATOM , que les matières brutes et les matières fissiles spéciales dans toutes les activités ...[+++]

OVERWEGENDE dat in dit institutionele kader de Gemeenschap met name tot taak heeft door passende controle zeker te stellen dat kernmaterialen niet voor andere doeleinden worden aangewend dan waarvoor zij bestemd zijn, en dientengevolge sedert de inwerkingtreding van het Verdrag op het grondgebied van de Staten zich er met behulp van de bij het Euratom-Verdrag geschapen veiligheidscontrole van dient te vergewissen dat basismaterialen en bijzondere splijtstoffen die op het grondgebied van de Staten bij alle werkzaamheden met betrekking tot het vreedzame gebruik van kernenergie worden gebruikt, niet worden aangewend voor kernwapens ...[+++]


v ) le stade du transfert auquel la responsabilité des matières nucléaires aux fins du présent accord , incombera à l'Etat destinataire , et la date probable à laquelle ce stade sera atteint .

v) op welk punt tijdens het transport de ontvangende Staat in het kader van deze Overeenkomst de verantwoordelijkheid overneemt voor het kernmateriaal en de vermoedelijke datum waarop dit punt zal worden bereikt.


Cela signifie concrètement qu'Europol sera en premier lieu compétent pour les domaines suivants : trafic de stupéfiants et de matières nucléaires et radioactives, immigration illégale, trafic de voitures volées et traite des hommes et des femmes.

Concreet betekent dit dat Europol in eerste instantie bevoegd zal zijn inzake handel in verdovende middelen en in nucleaire en radio-actieve stoffen, de illegale immigratie, de handel in gestolen voertuigen en de mensenhandel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matières nucléaires sera ->

Date index: 2021-11-29
w