Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "matrices virtuelles n'apportent " (Frans → Nederlands) :

Tel qu’annoncé dans l’initiative phare «Une Union pour l’innovation», un projet pilote européen en matière d’innovation sociale sera lancé afin d’apporter un savoir-faire et de mettre sur pied une plateforme virtuelle destinée aux entrepreneurs sociaux, au secteur public et au secteur tertiaire.

Zoals aangekondigd in het kerninitiatief "Innovatie-Unie", zal er een proefproject voor sociale innovatie worden opgestart om expertise en een "virtuele hub" voor sociale ondernemers, de overheidssector en de derde sector ter beschikking te stellen.


La sécurité informatique nécessite des efforts et des investissements permanents: il est toujours possible d'améliorer nos défenses, nos parades mais cela implique des moyens humains et des investissements financiers supplémentaires (investir dans une solution anti-DDOS, par exemple); Le service sécurité informatique du département privilégie actuellement les actions suivantes: - rédaction d'une politique de la sécurité informatique visant à définir de manière aussi précise que possible les périmètres du système d'information à protéger et la meilleure façon d'y arriver (coûts et plan de personnel, responsabilités de chacun, procédures ...[+++]

Informaticabeveiliging heeft constante inspanningen en investeringen nodig: het is altijd mogelijk om onze verdediging te verbeteren, maar dit vraagt zowel bijkomende menselijke middelen als bijkomende financiële investeringen (bijvoorbeeld investeren in een anti-DDoS oplossing); De dienst informaticabeveiliging van het departement geeft momenteel voorrang aan volgende acties: - beschrijven van een beleid rond informaticaveiligheid met daarin zo precies mogelijk de parameters van het informatiesysteem dat beveiligd moet worden, en de beste manier om dit te bereiken (kosten en personeelsplan, verantwoordelijkheden van eenieder, procedure ...[+++]


Concrètement, d'ici la fin du second trimestre 2016, la commission propose d'apporter une série de modifications ciblées à cette quatrième directive anti-blanchiment, elles visent notamment le renforcement des compétences des cellules de renseignement financier de l'Union Européenne tout en facilitant la coopération entre elles, la mise en place de registres nationaux centralisés des comptes bancaires et des comptes de paiement ou des systèmes centraux de recherche de données dans tous les États membres, la prise en considération des monnaies virtuelles dans le c ...[+++]

Concreet stelt de Commissie voor tegen het einde van het tweede kwartaal van 2016 een aantal doelgerichte wijzigingen aan te brengen in die richtlijn. Daarbij gaat het over het volgende: de bevoegdheden van en samenwerking tussen de financiële-inlichtingeneenheden van de Europese Unie bevorderen; centrale registers van bank- en betaalrekeningen en centrale systemen voor gegevensontsluiting in alle lidstaten benutten; virtuele munteenheden onder het toepassingsgebied van de antiwitwasrichtlijn laten vallen; en de drempels waaronder identificatie niet vereist is voor prepaidkaarten verlagen.


Les utilisateurs ne peuvent en aucun cas modifier ces paramètres de configuration ; – la sécurité de ces ordinateurs portables est renforcée en cryptant les disques durs, en bloquant les ports USB, et l’obligation faite aux télétravailleurs de se connecter à l’INAMI – exclusivement – via le VPN (réseau privé virtuel) qui offre une authentification forte à l’aide de la carte eID ; – il est interdit d’apporter sur son lieu de télétravail une copie papier de données confidentielles, sauf accord formel du chef de service.

De gebruikers kunnen deze instellingen niet zelf wijzigen ; – deze laptops zijn volledig beveiligd door middel van versleutelde harde schijven, geblokkeerde USB poorten, verbinding met RIZIV uitsluitend via een VPN-verbinding (virtueel privaat netwerk) met sterke authenticatie door middel van eID ; – het is niet toegelaten om vertrouwelijke gegevens op papier mee te nemen naar de telewerkplaats, behoudens uitdrukkelijk akkoord van de dienstchef.


Grâce aux avancées technologiques de l'interface cerveau-ordinateur, la réalité virtuelle modifie la perception que nous avons de notre propre corps et apporte une nouvelle dimension au concept du soi.

Dankzij de vooruitgang op het gebied van de interface tussen hersenen en computer kan virtuele realiteit onze lichaamsperceptie wijzigen en het zelfbeeld sterk beïnvloeden.


Une méthode virtuelle d’essai devrait apporter le même niveau de confiance dans les résultats qu’un essai physique.

Een virtuele testmethode moet tot even betrouwbare resultaten leiden als een fysieke test.


en plus de ce qui précède, les services techniques utilisant des méthodes virtuelles d’essai apportent la preuve de leur capacité à travailler dans un environnement assisté par ordinateur.

technische diensten die virtuele testmethoden gebruiken tonen in aanvulling hierop bovendien hun bekwaamheid in het werken in een computergesteunde omgeving aan.


Néanmoins, la «mobilité virtuelle», qui consiste à utiliser les TIC pour mettre en place des partenariats ou des échanges à distance avec des jeunes d'autres pays s'inscrivant dans un projet éducatif ou de formation structuré, peut également apporter une contribution importante à la mobilité, en particulier dans le cadre de la scolarité.

Ook „virtuele mobiliteit”, d.w.z. het gebruik van informatie- en communicatietechnologieën om partnerschappen of lange-afstandsuitwisselingen met jongeren in andere landen te ontwikkelen als onderdeel van een gestructureerd onderwijs- of opleidingsproject, kan evenwel een belangrijke bijdrage leveren aan mobiliteit, vooral in het kader van scholen.


De la même façon, les bénévoles peuvent apporter une valeur ajoutée aux effets positifs de la mondialisation, notamment en s'engageant dans le 'e-bénévolat ou le bénévolat virtuel.

Zo ook kunnen vrijwilligers waarde toevoegen aan de positieve gevolgen van de mondialisering, bijv. door zich bezig te houden met e- of virtueel vrijwilligerswerk.


Un soutien sera apporté aux activités de formation spécifiques (y compris virtuelles) qui mettent en valeur des réalisations et des intérêts européens particuliers.

Er wordt ondersteuning gegeven voor specifieke opleidingsactiviteiten (inclusief virtuele activiteiten) waarin bepaalde Europese successen en belangen centraal staan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matrices virtuelles n'apportent ->

Date index: 2023-12-09
w