Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres matériaux d'isolation
Couche d'isolation
Critère d'isolation thermique
Fatigue des matériaux
Installer des matériaux isolants
Matériaux d'isolation
Matériaux d'isolation contenant de l'amiante
Pension au taux d'isolé
Rupture des matériaux
Résistance des matériaux
Types de matériaux d’isolation
Types de matériaux isolants

Traduction de «matériaux d’isolation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
types de matériaux d’isolation | types de matériaux isolants

typen isolatiemateriaal | categorieën isolatiemateriaal | soorten isolatiemateriaal


matériaux d'isolation contenant de l'amiante

asbesthoudende isolatiematerialen


autres matériaux d'isolation

overige isolatiematerialen






critère d'isolation thermique

criterium van thermische isolatie




pomper des particules de matériaux isolants dans des cavités

isolatiekorrels in holtes pompen | isolatiebolletjes in holtes pompen | isolatieparels in holtes pompen


installer des matériaux isolants

isolatiemateriaal installeren | isolatiemateriaal plaatsen


résistance des matériaux [ fatigue des matériaux | rupture des matériaux ]

materiaalweerstand [ materiaalbreuk | materiaalmoeheid ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant que dans le cadre de la gestion des terres excavées, l'annexe II, 1., de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 fait référence aux matériaux de toiture et matériaux d'isolation sans indiquer spécifiquement si ces derniers contiennent de l'amiante ou pas;

Overwegende dat bijlage II. 1 van het besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001, in het kader van het beheer van uitgegraven aarde, verwijst naar dak- en isolatiemateriaal zonder specifiek te melden of deze materialen al dan niet asbesthoudend zijn;


On constate depuis quelques mois l'augmentation considérable des prix, voire l'indisponibilité de certains matériaux d'isolation, à savoir le polyuréthane (PUR) et le polyisocyanurate (PIR).

Sinds een paar maanden worden aanzienlijke prijsstijgingen genoteerd, zelfs onbeschikbaarheden, van bepaalde isolatiematerialen zoals polyurethaan (PUR) en polyisocyanuraat (PIR).


Pénurie de matériaux d'isolation PIR et PUR

Tekorten aan isolatiemateriaal PIR en PUR


Détermination de la résistance des matériaux d'isolation thermique suite à un refroidissement cryogénique - Partie 1 : Phase liquide (ISO 20088-1:2016)

Determination of the resistance to cryogenic spillage of insulation materials - Part 1 : Liquid phases (ISO 20088-1:2016)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
f) pour les travaux réalisés après le 31 décembre 2016 et avant le 1 janvier 2019 : soit ces travaux doivent être encadrés et surveillés par un architecte inscrit au tableau de l'Ordre des Architectes, soit l'installation des matériaux d'isolation doit être réalisée par un entrepreneur dont, au moment de l'installation, au moins le gérant ou un employé est titulaire d'un certificat d'aptitude ou d'un certificat d'aptitude en tant que candidat, tel que visé à l'article 8.5.1, § 1, 8° de l'Arrêté sur l'Energie du 19 novembre 2010 ;

f) werkzaamheden die werden uitgevoerd na 31 december 2016 en voor 1 januari 2019, moeten ofwel worden begeleid door een architect die ingeschreven is in de tabel van de Orde van Architecten en die een controletaak uitoefent op de werkzaamheden, ofwel moet het plaatsen van de isolatiematerialen worden uitgevoerd door een aannemer waarvan op het ogenblik van de uitvoering minstens de zaakvoerder of een werknemer beschikt over een certificaat van bekwaamheid of een certificaat van bekwaamheid als aspirant als vermeld in artikel 8.5.1, § 1, 8°, van het Energiebesluit van 19 november 2010;


- Connaissance de la fixation des pièces et du remplissage des joints de l'isolation thermique - Connaissance de la fonction et de l'importance du pare-vapeur pour l'isolation du froid - Connaissance des spécifications et consignes du fabricant pour l'application des moyens de remplissage en vrac - Connaissance des techniques de montage pour la gaine de protection - Connaissance des conditions d'une jointure correcte (en alternance, position vis-à-vis de l'axe horizontal, en tenant compte de l'angle de la pluie, ...) - Connaissance du matériel de fixation pour la gaine de protection - Connaissance des normes spécifiques applicables à l'i ...[+++]

- Voert de opmetingen uit - Noteert de opgemeten waarden en werkt de isolatietechnische tekeningen uit Vervaardigt de mantelbescherming en vormstukken (co 01523) - Leest en begrijpt de isolatietechnische plannen en isometrieën - Vervaardigt de mantelbescherming en vormstukken op basis van de tekening en de opgegeven maten - Berekent de gecompliceerde onderdelen en zet deze uit - Brengt de onderdelen op maat - Werkt de stukken manueel of machinaal af - Maakt de afgewerkte stukken klaar voor transport Bereidt het isoleren van de leidingen en apparaten voor (co 01524) - Transporteert de geprefabriceerde onderdelen en de isolatiematerialen n ...[+++]


- Pouvoir sélectionner les formes et mesures standardisées correctes des matériaux d'isolation ou couper les pièces d'isolation à mesure avec un minimum de perte - Pouvoir déterminer le sens correct de montage de la gaine de protection (sans risque d'infiltration d'eau) sur la base d'isométries et de dessins techniques d'isolation - Pouvoir déterminer le bon endroit de fixation des coiffes - Pouvoir tracer le découpage sur la coiffe et le contrôler avant de le pratiquer - Pouvoir déterminer l'emplacement exact des rosaces, en prendre les mesures et découper la tôle - Pouvoir ...[+++]

- Kennis van de bevestiging van de stukken en het dichten van voegen bij thermische isolatie - Kennis van de functie en het belang van een dampscherm bij koude isolatie - Kennis van de specificaties en instructies van de fabrikant bij het aanbrengen van losse vulmiddelen - Kennis van montagetechnieken voor de mantelbescherming - Kennis van de voorwaarden voor een correcte naadaansluiting (verspringend, positie t.o.v. de horizontale as, rekening houden met de regeninslag,...) - Kennis van het bevestigingsmaterieel voor mantelbescherming - Kennis van de specifieke normen die van toepassing zijn bij het aanbrengen van mantelbescherming die ...[+++]


Terres admissibles en CET de classe 3 ou de classe 5.3 Déchets inertes issus des centres de recyclage mis en CET y compris les fines de criblage admissible en centre d'enfouissement de classe 3 d'une granulométrie maximale de 40 millimètres pour autant qu'elles comprennent moins de : a) 1 % de matériaux non pierreux tels que du plâtre, du caoutchouc, des matériaux d'isolation, des matériaux de recouvrement de toiture b) 5 % de matériaux organiques tels que bois, restes végétaux c) 15 % d'éléments pierreux non naturels dont la dimensio ...[+++]

Gronden die in een technisch ingravingscentrum gestort kunnen worden, van klasse 3 of 5.3 ; In technische ingravingscentra gestorte inerte afvalstoffen uit recyclagecentra, met inbegrip van fijn zeefzand dat in een technisch ingravingscentrum van klasse 3 gestort kan worden met een maximumgranulometrie van 40 millimeter voor zover ze minder bevatten dan: a) 1% niet-steenachtige materialen zoals plaaster, rubber, isolatiematerialen, dakbedekkingsmaterialen; b) 5% organieke stoffen zoals hout of plantenresten ; c) 15% niet-natuurlijke steenelementen met afmetingen tussen 2 en 40 millimeter ;


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Travaille au sein d'une équipe (co 01337) - Communique de manière effective et efficace - Echange des informations avec des collègues et des responsables - Se concerte sur la préparation, l'exécution et le parachèvement de la tâche - Fait rapport à des supérieurs - Collabore efficacement avec des collègues - Respecte les indications de responsables - S'adapte de manière flexible (changement de collègues, ...) o Travaille dans le respect de la qualité (co 01338) - Evalue ses propres travaux d'un point de vue qualitatif et quantitatif, et les rectifie au besoin - Ut ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Werkt in teamverband (co 01337) - Communiceert effectief en efficiënt - Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken - Overlegt over de voorbereiding, uitvoering en afwerking van de opdracht - Rapporteert aan leidinggevenden - Werkt efficiënt samen met collega's - Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op - Past zich flexibel aan (verandering van collega's, ...) o Werkt met oog voor kwaliteit (co 01338) - Evalueert de eigen werkzaamheden kwalitatief en kwantitatief, en stuurt desnoods bij - Gaat zuinig om met materialen, gereedschappen, tijd en vermijdt v ...[+++]


§ 1. Les gravats provenant d'ouvrages en béton et/ou en maçonnerie, obtenus à la suite de travaux de construction et de démolition, peuvent être utilisés comme matériau NF et comme matériaux F dans la mesure où : 1° ils répondent aux dispositions des articles 4.2.2.1 et 4.2.2.2; 2° les détritus mixtes et les gravats provenant d'ouvrage de maçonnerie contiennent, en volume et en masse, 1 % au maximum de matériaux autres que de la pierre, notamment du plâtre, du caoutchouc, du plastique, des matériaux d'isolation, des matériaux de rec ...[+++]

§ 1. Beton- en/of metselwerkpuin voortkomend uit bouw- en sloopwerken, kunnen als NV-bouwstof en in V-bouwstof gebruikt worden op voorwaarde dat : 1° ze voldoen aan de bepalingen van de artikelen 4.2.2.1 en 4.2.2.2; 2° mengpuin en metselwerkpuin een massa- en volumepercentages niet-steenachtige materialen van maximaal 1 % bevatten, met name gips, rubber, plastic, isolatie, roofing of andere verontreinigingen; 3° betonpuin maximaal 0,5 % in massa- en volumepercentages niet-steenachtige materialen bevat; niet-steenachtige materialen zijn : gips, rubber, plastic, isolatie, roofing, bitumen of andere niet-gevaarlijke verontreinigende sto ...[+++]


w