Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tension la plus élevée pour le matériel
Tension la plus élevée pour le matériel U

Vertaling van "matériel actuellement plus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
tension la plus élevée pour le matériel

hoogste spanning waarvoor het materiaal is ontworpen


tension la plus élevée pour le matériel U

hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformator Um is ontworpen | hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformatorspoel Um is ontworpen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Le matériel actuel plus récent sera probablement utilisé sur les lignes connaissant la plus grosse fréquentation, de manière à éviter les problèmes techniques sur ces lignes. a) Cette information est-elle exacte? b) Dans l'affirmative, ne pensez-vous pas qu'il est indispensable de réaliser des investissements supplémentaires afin de ne pas aboutir à des scénarios où les problèmes seraient simplement déplacés? c) Dans la négative, pourquoi ce matériel plus récent n'est-il plus mis en service sur cette ligne?

1. Het huidige "nieuwere" materieel zal vermoedelijk worden ingezet op drukkere lijnen, om daar technische problemen te voorkomen. a) Klopt dit? b) Zo ja, acht u het niet noodzakelijk dat er voldoende bijkomende investeringen gebeuren opdat we niet in scenario's belanden waarbij problemen worden verplaatst? c) Zo niet, waarom wordt dit nieuwer materieel dan niet langer op deze lijn ingezet?


1. Il est totalement faux que le "matériel actuellement plus récent" sera utilisé sur des lignes plus fréquentées pour y éviter des problèmes techniques.

1. Het klopt helemaal niet dat het huidig "nieuwere materiaal" zal ingezet worden op drukkere lijnen om daar technische problemen te voorkomen.


Pourtant, dans le contexte des restrictions budgétaires actuelles, avec des investissements en matériel inexistants et en l'absence de plan stratégique, ce décrochage risque de plus en plus de se produire.

In de context van de huidige budgettaire beperkingen, waardoor er onvoldoende in het materieel geïnvesteerd kan worden, en bij onststentenis van een strategisch plan dreigt dat samenwerkingsmodel echter onder druk komen te staan.


1. a) La coopération entre l'ULDK (le service flamand de prêt de matériel de campement) et la Défense est évaluée annuellement. b) Les points d'attention les plus importants de l'évaluation sont l'amélioration de la communication directe entre les unités qui prêtent du matériel et la diminution des tentes disponibles pour cause de nécessité opérationnelle. c) Pas d'application. d) Vu le bilan positif, la Défense envisage de prolonger la convention actuelle.

1. a) De samenwerking tussen de ULDK (uitleendienst voor kampeermateriaal) en Defensie wordt jaarlijks geëvalueerd. b) De belangrijkste aandachtspunten van de evaluatie zijn de verbetering van de rechtstreekse communicatie tussen de uitlenende eenheden en de vermindering aan beschikbare tenten door operationele noodzaak. c) Niet van toepassing. d) Gezien de positieve balans, overweegt Defensie de bestaande conventie te verlengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. À l'heure actuelle, où l'acquisition de matériel n'est pas facilement finançable, les plus de 1.000 gestionnaires des ressources matérielles sont-ils encore utiles ou le sont-ils davantage que les forces opérantes?

2. Zijn de ruim 1.000 beheerders van de materiële middelen in deze tijden van moeilijk te financieren legeraankopen nog nuttig, nuttiger dan de operationele strijdkrachten?


3. Les techniques de protection et de verrouillage actuellement disponibles peuvent être utilisées par des autorités judiciaires pour garantir la confidentialité et l'intégrité des matériels d'écoute (qui seront de plus en plus souvent numériques), y compris les modalités de conservation au greffe.

3. De beveiligings- en versleutelingstechnieken die thans beschikbaar zijn, kunnen ook door de gerechtelijke overheid worden aangewend om de vertrouwelijkheid en de integriteit van tapmateriaal (dat meer en meer digitaal zal worden) te waarborgen, met inbegrip van de bewaringsmodaliteiten op de griffie.


1. Les prédécesseurs de la ministre ont répondu systématiquement que l'amalgame était utilisé depuis 150 ans, ce qui démontrait ses qualités, et que c'est actuellement le matériel d'obturation présentant le risque d'effets nuisibles le plus faible.

1. Door de voorgangers van de geachte minister werd systematisch geantwoord dat amalgaam reeds 150 jaar wordt gebruikt en daardoor zijn deugdelijkheid heeft bewezen en dat het momenteel het vullingsmateriaal is met het minste risico op nadelige effecten.


En ce qui concerne le manque de places assises dans certains trains L et plus particulièrement dans les trains L de 7h17 et 7h38 à Flémalle-Haute, la SNCB est consciente de la situation, mais ne peut, actuellement, y remédier par manque de matériel disponible.

Wat het gebrek aan zitplaatsen betreft in sommige L-treinen en in het bijzonder in de L-treinen van 7u17 en 7u38 in Flémalle-Haute, is de NMBS zich bewust van de situatie, maar kan ze die momenteel wegens gebrek aan materieel niet verhelpen.


Toutefois, compte tenue du fait que les prézones ne doivent introduire un rapport d’avancement et une copie de leurs comptes annuels qu’au plus tard pour le 31 mars 2013, je ne dispose pas, à l’heure actuelle, d’une vue claire du budget investi dans le matériel au niveau des prézones.

Gelet echter op het feit dat de prezones pas tegen 31 maart 2013 ten laatste een vooruitgangsrapport en een kopie van hun jaarrekening moeten indienen, heb ik heden nog geen duidelijk zicht op het budget dat in materieel geïnvesteerd werd op het niveau van de prezones.


Pour l'instant, sur la base des données actuellement connues, la SNCB ne souhaite pas combiner des projets de matériel léger avec des lignes ferroviaires « classiques », principalement d'un point de vue sécurité, une étude plus approfondie s'avérant nécessaire.

Momenteel is de NMBS op basis van de huidige gekende gegevens geen voorstander van de combinatie van light-rail-projecten met « klassieke » spoorlijnen, vooral op vlak van veiligheid is verder onderzoek noodzakelijk.




Anderen hebben gezocht naar : matériel actuellement plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matériel actuellement plus ->

Date index: 2023-12-25
w