Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «matériel et immatériel devrait figurer » (Français → Néerlandais) :

4. rappelle que le tourisme devrait être fondé sur des stratégies qui protègent et renforcent la diversité naturelle et culturelle tout en préservant les cultures locales, les traditions populaires, le patrimoine et l'environnement, et que la sauvegarde du patrimoine culturel matériel et immatériel devrait figurer parmi nos premières priorités;

4. herhaalt het feit dat toerisme gebaseerd moet zijn op strategieën die zowel de natuurlijke als de culturele diversiteit beschermen en versterken en die de lokale culturen, de volkstradities, het erfgoed en het milieu beschermen en bevorderen en dat het veiligstellen van tastbaar en ontastbaar cultureel erfgoed een van onze topprioriteiten moet zijn;


les caractéristiques techniques de ces actions d’information et de publicité (par exemple, le format de l’emblème de l’UE qui devrait figurer sur le matériel publicitaire des projets qui ont bénéficié de financements).

technische kenmerken van voorlichtings- en publiciteitsmaatregelen (bijvoorbeeld, de opmaak van het EU-logo dat moet worden geplaatst op het publiciteitsmateriaal van projecten die financiering hebben ontvangen).


La notion de «soutien familial nécessaire» aux ascendants au premier degré, qui figure à l’article 4, paragraphe 2, point a), ne devrait pas être considérée comme exclusivement matérielle et laisse une marge d’appréciation à l'État membre quant au niveau de soutien qu'il considère comme un soutien adéquat.

Het begrip “de nodige gezinssteun” voor een bloedverwant van de eerste graad in rechtstreekse opgaande lijn in artikel 4, lid 2, onder a), moet niet louter als materieel worden opgevat en laat een beoordelingsmarge aan de lidstaten voor wat betreft de mate van steun die als “nodig” wordt beschouwd.


La promotion du patrimoine culturel matériel et immatériel à la lumière, entre autres, de la convention de l'Unesco de 2003 pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel et de la convention de l'Unesco de 1972 concernant la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel, devrait également contribuer à la valorisation des sites concernés, tout en incitant les populations à s'approprier la valeur culturelle et historiqu ...[+++]

De bevordering van materieel en immaterieel cultureel erfgoed, met name in het licht van het Unesco-Verdrag van 2003 inzake de bescherming van immaterieel cultureel erfgoed en het Unesco-Verdrag van 1972 inzake de bescherming van cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld, moet tevens bijdragen tot versterking van de waarde van de desbetreffende locaties, en tegelijkertijd de mensen het gevoel geven dat zij een sterke band hebbe ...[+++]


les caractéristiques techniques de ces actions d’information et de publicité (par exemple, le format de l’emblème de l’UE qui devrait figurer sur le matériel publicitaire des projets qui ont bénéficié de financements).

technische kenmerken van voorlichtings- en publiciteitsmaatregelen (bijvoorbeeld, de opmaak van het EU-logo dat moet worden geplaatst op het publiciteitsmateriaal van projecten die financiering hebben ontvangen).


les caractéristiques techniques de ces actions d’information et de publicité (par exemple, le format de l’emblème de l’UE qui devrait figurer sur le matériel publicitaire des projets qui ont bénéficié de financements).

technische kenmerken van voorlichtings- en publiciteitsmaatregelen (bijvoorbeeld, de opmaak van het EU-logo dat moet worden geplaatst op het publiciteitsmateriaal van projecten die financiering hebben ontvangen).


Un véritable approfondissement du marché unique au bénéfice des citoyens, des entreprises et de la compétitivité européenne repose sur la capacité à développer des projets à valeur ajoutée européenne relatifs à des infrastructures matérielles et immatérielles pilotés et financés à l'échelle de l'Union; la Commission devrait présenter des propositions législatives appropriées dans ce domaine.

Een ware verbreding van de interne markt die burgers, ondernemingen en het Europese concurrentievermogen ten goede komt, moet berusten op de capaciteit om te zorgen voor de ontwikkeling van projecten die zorgen voor Europese toegevoegde waarde met betrekking tot materiële en immateriële infrastructuren. Deze projecten moeten worden gestuurd en gefinancierd op het niveau van de EU. De Commissie moet in dit verband gepaste wetgevingsvoorstellen doen.


Ne devrait-on pas se fixer enfin pour objectif de valoriser la diversité culturelle de l’Europe, qui est une valeur fondatrice de l’Union et qui peut mettre à la disposition du développement économique de notre Europe une matière première inégalée ailleurs sur les autres continents, à travers des biens immatériels comme l’économie de la culture, et à travers des biens matériels comme les produits spécifiques des différents terroirs de l’Europe?

Zouden wij het benutten van de culturele diversiteit van Europa niet als doel moeten stellen? Het gaat hier om een kernwaarde van de Unie, die als grondstof kan dienen voor de economische ontwikkeling van Europa op een wijze die andere continenten niet kunnen evenaren, door middel van immateriële goederen zoals de cultuureconomie, en van materiële goederen zoals de specifieke regionale producten van Europa.


En conséquence, pour assurer la cohérence de la législation communautaire, les dispositions figurant dans le règlement (CE) n° 999/2001 en ce qui concerne l'élimination de ces matériels et animaux devraient être remplacées par un renvoi au règlement (CE) n° 1774/2002, et le renvoi aux règles en matière de transit figurant dans le règlement (CE) n° 999/2001 devrait être supprimé.

Daarom moeten met het oog op de consistentie van de communautaire wetgeving de bestaande voorschriften van Verordening (EG) nr. 999/2001 inzake de verwijdering van materiaal en dieren als hierboven bedoeld worden vervangen door een verwijzing naar Verordening (EG) nr. 1774/2002 en moet de verwijzing naar de voorschriften inzake doorvoer in Verordening (EG) nr. 999/2001 worden geschrapt.


- Dommages couverts par l'indemnisation: Toute indemnisation devrait couvrir les dommages matériels et immatériels soufferts par la victime.

- Schade die gedekt wordt door schadeloosstelling: elke schadeloosstelling moet de (im)materiële schade die het slachtoffer heeft geleden, dekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matériel et immatériel devrait figurer ->

Date index: 2021-01-11
w