2. dans le respect des priorités établies par les pays partenaires de la coopération et à la demande de ceux-ci,d'aider les pays partenaires de la coopération belge au développement à assurer un accès universel à l
a santé sexuelle et reproductive d'ici 2015, y compris dans le domaine de la prévention des grossesses imprévues et des avortements à risque, et de
l'offre de soins de haute qualité dans le cadre de la grossesse et de l'accouchement, et à mettre sur pied une politique spécifique pour
...[+++] les groupes vulnérables et les adolescentes de manière à rendre les services de santé et la contraception plus accessibles;
2. met inachtneming van de prioriteiten van de partnerlanden in de ontwikkelingssamenwerking en op hun verzoek, de partnerlanden van de Belgische ontwikkelingssamenwerking te ondersteunen om universele toegang tot seksuele en reproductieve gezondheid te realiseren tegen 2015, inclusief preventie van ongeplande zwangerschap en onveilige abortus, en de voorziening van kwalitatief hoogstaande zorg bij zwangerschap en bevalling en een specifiek beleid uit te werken voor kwetsbare groepen en adolescenten, zodat gezondheidsdiensten en anticonceptie beter toegankelijk worden;