Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antagoniste
Dont l'action s'oppose à celle d'un autre
Dont la tension artérielle est normale
Décision dont appel
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Hyperbare
Normotendu
Névrose
Névrose anankastique
Névrotique
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité

Vertaling van "maus dont " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


hyperbare | 1) dont la pression est supérieure à la pression atmosphérique ( liquides) - 2) dont le poids spécifique est supérieur à celui du milieu ambiant (= liquides)

hyperbaar | onder verhoogde druk


Infections dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht




antagoniste (a. et s.m) | dont l'action s'oppose à celle d'un autre (muscle-)

antagonist | tegenwerker


normotendu | dont la tension artérielle est normale

normotensief | met gewone bloeddruk


étranger dont la demande d'asile a été définitivement rejetée

vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen


visa dont la validité fait l'objet d'une limitation territoriale

visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 8 octobre 2013 et parvenue au greffe le 9 octobre 2013, un recours en annulation des articles 3, 5 et 7 de la loi-programme du 28 juin 2013 (modifications apportées aux articles 171 et 269 du Code des impôts sur le revenus 1992), publiée au Moniteur belge du 1 juillet 2013, deuxième édition, a été introduit par la SPRL « Advocaat Michel Maus », dont le siège est établi à 8310 Bruges, Blekerijstraat 103/0302, et Michel Maus, demeurant à 9070 Destelbergen, Eyloschlaan 4.

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 8 oktober 2013 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 9 oktober 2013, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 3, 5 en 7 van de programmawet van 28 juni 2013 (wijziging van de artikelen 171 en 269 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992), bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 1 juli 2013, tweede editie, door de bvba « Advocaat Michel Maus », met zetel te 8310 Brugge, Blekerijstraat 103/0302, en Michel Maus, wonende te 9070 Destelb ...[+++]


Mme Faes souhaite dès lors porter à la connaissance des membres de la commission l'article intitulé « una via in fiscale strafzaken: een weg vol putten en bulten » (una via dans les dossiers fiscaux relevant du pénal: un chemin parsemé d'embûches) publié par le professeur Michel Maus dans le numéro 19 de la revue « Fiscale Actualiteit » de la semaine 10-16 mai 2012, dont elle cite l'extrait suivant:

Mevrouw Faes wenst de commissieleden dan ook in kennis te stellen van de bijdrage « una via in fiscale strafzaken : een weg vol putten en bulten » die Professor Michel Maus publiceerde in het nummer 19 van het tijdschrift « Fiscale Actualiteit » van de week van 10-16 mei 2012, en citeert :


De nombreux économistes et fiscalistes, dont le professeur Michel Maus de la VUB, qualifient à cet égard notre pays de « paradis fiscal » (2) .

Veel economen en fiscalisten, onder wie professor Michel Maus van de VUB, bestempelen in dat verband ons land als een « belastingparadijs » (2) .


Pour l'association sans but lucratif dénommée « Fédération nationale des Unions de Classes moyennes », dont le numéro d'entreprise est 0409.574.976 : RAMAKERS, Clarisse, et MAUS, Jennifer;

6° Voor de vereniging zonder winstoogmerk « Fédération nationale des Unions de Classes moyennes », met ondernemingsnummer 0409.574.976 : RAMAKERS, Clarisse, en MAUS, Jennifer;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
MM. Erwin LEMMELIJN, à Kortenberg, et Patrick CAMPOLONGO, à Schaerbeek, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres suppléants de cette sous-commission, en remplacement respectivement de MM. Giuliano PENESICH, à Louvain, et Henri MAUS, à Dilbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.

worden de heren Erwin LEMMELIJN, te Kortenberg, en Patrick CAMPOLONGO, te Schaarbeek, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit subcomité, respectievelijk ter vervanging van de heren Giuliano PENESICH, te Leuven, en Henri MAUS, te Dilbeek, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen.


Par arrêt du 26 juin 2000 en cause de J.-M. Maus de Rolley et R. Komorowski contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 10 juillet 2000, la Cour de cassation a posé les questions préjudicielles suivantes :

Bij arrest van 26 juni 2000 in zake J.-M. Maus de Rolley en R. Komorowski tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 10 juli 2000, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vragen gesteld :


Par arrêt du 26 juin 2000 en cause de J.-M. Maus de Rolley et R. Komorowski contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 10 juillet 2000, la Cour de cassation a posé les questions préjudicielles suivantes :

Bij arrest van 26 juni 2000 in zake J.-M. Maus de Rolley en R. Komorowski tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 10 juli 2000, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vragen gesteld :




Anderen hebben gezocht naar : dépression anxieuse persistante     névrose     personnalité     antagoniste     décision dont appel     dépressive     hyperbare     normotendu     névrose anankastique     névrotique     maus dont     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maus dont ->

Date index: 2021-11-05
w