Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Incubation
Temps pendant lequel on ne peut pas travailler

Vertaling van "maximal pendant lequel " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
temps pendant lequel on ne peut pas travailler

onwerkbaar weer


incubation | délai pendant lequel une maladie infectieuse se développe

incubatie | sluimeren van een ziektekiem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
fixer un délai maximal pendant lequel les biens peuvent être vendus dans les ports francs sans être soumis aux droits de douanes, d'accise ou à la TVA;

– een maximumtermijn vast te stellen waarbinnen goederen in douanevrije havens vrijgesteld van douanerechten, accijnzen en btw mogen worden verkocht;


fixer un délai maximal pendant lequel les biens peuvent être vendus dans les ports francs sans être soumis aux droits de douanes, d'accise ou à la TVA;

– een maximumtermijn vast te stellen waarbinnen goederen in douanevrije havens vrijgesteld van douanerechten, accijnzen en btw mogen worden verkocht;


La fixation d'un délai maximal pendant lequel les présidents et les juges peuvent continuer d'exercer leurs fonctions, pourrait clarifier la situation.

De vaststelling van een maximumtermijn gedurende welke voorzitters en rechters hun ambt kunnen blijven uitoefenen, zou duidelijkheid kunnen brengen.


La fixation d'un délai maximal pendant lequel les présidents et les juges peuvent continuer d'exercer leurs fonctions, pourrait clarifier la situation.

De vaststelling van een maximumtermijn gedurende welke voorzitters en rechters hun ambt kunnen blijven uitoefenen, zou duidelijkheid kunnen brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 29. Lorsque la mesure de contrôle est prolongée en application de l'article 36 de la la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive et avant l'expiration du délai maximal de trois mois pendant lequel la décision relative à des mesures de contrôle est applicable, le ministère public peut demander à l'autorité compétente de l'Etat d'exécution la prolongation de la surveillance des mesures de contrôle compte tenu des circonstances propres à l'affaire en cause et des conséquences prévisibles pour la personne concernée.

Art. 29. Indien de toezichtmaatregel wordt verlengd met toepassing van artikel 36 van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis en vóór het verstrijken van de maximumtermijn van drie maanden gedurende welke de beslissing inzake toezichtmaatregelen van toepassing is, kan het openbaar ministerie de bevoegde autoriteit in de tenuitvoerleggingsstaat verzoeken het toezicht op de toezichtmaatregelen te verlengen in het licht van de gegeven omstandigheden en de te voorziene gevolgen voor de betrokkene.


1. Dans le cas de transactions de paiement pour lesquelles le montant de la transaction n'est pas connu à l'avance, les États membres devraient fixer une somme maximale raisonnable pouvant être bloquée sur le compte de paiement du payeur, et un délai maximal pendant lequel cette somme sera bloquée par le bénéficiaire.

1. In het geval van betalingstransacties waarvan het bedrag op het moment van de aankoop niet bekend is, moeten de lidstaten een redelijk maximumbedrag vaststellen voor de gelden die kunnen worden geblokkeerd op de betaalrekening van de betaler, en een maximumtermijn voor het blokkeren van deze gelden door de begunstigde.


Manque de conventions claires au sein du SPF concernant le délai maximal pour approuver une facture et suivi peu optimal du délai d'approbation. On peut déduire du nombre de factures reçues mais pas encore enregistrées et du délai pendant lequel ces factures restent « en attente », qu'au sein des SPF rien n'a été convenu quant au délai d'approbation maximal. Le système FEDCOM a beau le permettre, le respect de ces délais n'est pas suffisamment vérifié.

Ontbreken van duidelijke afspraken in de FOD omtrent de maximale termijn om een factuur goed te keuren en suboptimale opvolging van de goedkeuringstermijn Uit het aantal facturen dat toegekomen, maar nog niet geboekt is en de termijn dat die facturen in deze “geparkeerde” toestand blijven, kan men afleiden, dat er hoegenaamd geen afspraken zijn in de FODs, intern, omtrent deze maximale goedkeuringstermijn en, alhoewel het Fedcom systeem dit toelaat, wordt er niet voldoende opgevolgd in hoeverre deze termijnen wel degelijk worden nageleefd.


« En cas de maintien de l'étranger requérant, le délai maximal pendant lequel il peut être maintenu est prolongé d'office d'une durée égale au délai de recours qui s'est écoulé avant qu'il introduise un recours auprès du Conseil du contentieux des étrangers (par exemple, si le recours est introduit après 10 jours, la durée maximale de maintien est prolongée d'office de 10 jours) (voir art. 39/57).

« Indien de verzoekende vreemdeling is vastgehouden, dan wordt de maximale termijn gedurende dewelke deze kan worden vastgehouden, van rechtswege verlengd met de beroepstermijn die de verzoeker heeft uitgeput alvorens beroep bij de RVV in te dienen (b.v. beroep na tien dagen = van rechtswege verlenging van de maximale vasthoudingsduur met tien dagen)(zie artikel 39/57).


2. Le paragraphe 1 ne vise pas le délai maximal pendant lequel le prestataire doit effectivement commencer son activité après avoir été autorisé.

2. Lid 1 is niet van toepassing op de termijn waarbinnen de dienstverrichter na de verlening van de vergunning daadwerkelijk met zijn activiteit moet beginnen.


2. Le paragraphe 1 ne vise pas le délai maximal pendant lequel le prestataire doit effectivement commencer son activité après avoir été autorisé.

2. Lid 1 is niet van toepassing op de termijn waarbinnen de dienstverrichter na de verlening van de vergunning daadwerkelijk met zijn activiteit moet beginnen.




Anderen hebben gezocht naar : incubation     maximal pendant lequel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maximal pendant lequel ->

Date index: 2024-11-19
w