Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Masse maximale autorisée
Masse maximale autorisée au décollage
Masse maximale autorisée sur l'essieu
Vitesse maximale autorisée
Vitesse maximum autorisée

Vertaling van "maximale autorisée était " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vitesse maximale autorisée | vitesse maximum autorisée

maximaal toegelaten snelheid


masse maximale autorisée sur l'essieu

toegestane maximummassa op de as


masse maximale autorisée

massa | toegestane maximummassa


masse maximale autorisée au décollage

hoogst toegelaten opstijgmassa




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. relève avec inquiétude qu'un contrat-cadre pour des services de sécurité signé en 2008 a été modifié en 2009; souligne qu'en raison d'une modification de la formule qui sert à déterminer les prix, ces derniers ont connu une hausse progressive qui a conduit à une augmentation de 22 %, alors que l'augmentation maximale autorisée dans le contrat-cadre original était de 4 %; souligne que, pour la période allant de 2008 à 2012, la part des augmentations de prix dépassant le plafond de 4 % a représenté au total que ...[+++]

3. stelt met bezorgdheid vast dat in 2008 een raamovereenkomst voor veiligheidsdiensten werd gesloten, die in 2009 werd gewijzigd; merkt op dat de prijzen door de gewijzigde berekeningsformule geleidelijk met 22 % zijn gestegen, hoewel de stijging volgens het oorspronkelijke kadercontract maximaal 4 % mocht belopen; constateert dat de totale prijsstijging boven het maximum van 4 % in de periode 2008-2012 ongeveer 440 000 euro bedroeg, waarvan ongeveer 68 000 euro betaald werd in 2012; is bezorgd dat een zo aanzienlijke stijging de doorzichtigheid en eerlijkheid van de oorspronkelijke aanbestedingsprocedure kan ondermijnen en de concur ...[+++]


Le commissaire était parti d'une durée d'ouverture maximale de quinze heures, parce que ce chiffre correspondant actuellement au nombre d'heures qui sépare l'heure limite d'ouverture autorisée, à savoir 5 heures du matin, et l'heure limite de fermeture autorisée, à savoir 20 heures.

Het commissielid was uitgegaan van een maximale openingsduur van 15 uren, omdat dat aantal voor het ogenblik het aantal uren is dat ligt tussen het toegelaten uiterste openingsuur, zijnde 5 uur's morgens en het toegelaten uiterste sluitingsuur, zijnde 20 uur's avonds.


Le commissaire était parti d'une durée d'ouverture maximale de quinze heures, parce que ce chiffre correspondant actuellement au nombre d'heures qui sépare l'heure limite d'ouverture autorisée, à savoir 5 heures du matin, et l'heure limite de fermeture autorisée, à savoir 20 heures.

Het commissielid was uitgegaan van een maximale openingsduur van 15 uren, omdat dat aantal voor het ogenblik het aantal uren is dat ligt tussen het toegelaten uiterste openingsuur, zijnde 5 uur's morgens en het toegelaten uiterste sluitingsuur, zijnde 20 uur's avonds.


Lors de l'analyse effectuée dans le cadre de l'élaboration de la stratégie de lutte contre l'acidification, on a constaté qu'une réduction supplémentaire de la teneur en soufre des gas-oils utilisés dans les sources de combustion fixes était une mesure rentable ­ ou était en fait déjà appliquée dans la pratique ­ pour les huit États membres : Autriche, Belgique, Danemark, Finlande, Allemagne, Pays-Bas, Suède et Royaume-Uni (en Autriche et en Finlande, la teneur maximale en soufre autorisée actuellement est de 0,1 ...[+++]

De analyse die met het oog op de uitwerking van de strategie inzake verzuring is uitgevoerd, heeft aangetoond dat een verdere reductie van het zwavelgehalte van de gasolie die in stationaire installaties wordt verstookt, een ­ overigens hier en daar reeds in de praktijk gebrachte ­ kosteneffectieve maatregel is in acht Lid-Staten : Oostenrijk, België, Denemarken, Finland, Duitsland, Nederland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk (in Oostenrijk en Finland bedraagt het maximale toegestane zwavelgehalte momenteel 0,1 %. In het verdrag inzake de toetreding van beide landen tot de EG is terzake een afwijking opgenomen; die geldt voor de overga ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de l'analyse effectuée dans le cadre de l'élaboration de la stratégie de lutte contre l'acidification, on a constaté qu'une réduction supplémentaire de la teneur en soufre des gas-oils utilisés dans les sources de combustion fixes était une mesure rentable ­ ou était en fait déjà appliquée dans la pratique ­ pour les huit États membres : Autriche, Belgique, Danemark, Finlande, Allemagne, Pays-Bas, Suède et Royaume-Uni (en Autriche et en Finlande, la teneur maximale en soufre autorisée actuellement est de 0,1 ...[+++]

De analyse die met het oog op de uitwerking van de strategie inzake verzuring is uitgevoerd, heeft aangetoond dat een verdere reductie van het zwavelgehalte van de gasolie die in stationaire installaties wordt verstookt, een ­ overigens hier en daar reeds in de praktijk gebrachte ­ kosteneffectieve maatregel is in acht Lid-Staten : Oostenrijk, België, Denemarken, Finland, Duitsland, Nederland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk (in Oostenrijk en Finland bedraagt het maximale toegestane zwavelgehalte momenteel 0,1 %. In het verdrag inzake de toetreding van beide landen tot de EG is terzake een afwijking opgenomen; die geldt voor de overga ...[+++]


Au niveau communautaire, le règlement CEE/345/92, de janvier 1992 (portant onzième modification du règlement (CEE) nº 3094/86 relatif à certaines mesures techniques de conservation), a introduit une dérogation temporaire, applicable jusqu'au 31 décembre 1993, pour permettre à un nombre limité de navires (à savoir ceux qui avaient utilisé ce type de filet pour la pêche au thon germon dans l'Atlantique Nord-est au moins au cours des deux années précédant l'entrée en vigueur du règlement à l'examen) d'utiliser des filets pouvant atteindre une longueur de 5 km pour la capture de cette espèce (la longueur maximale autorisée était de 2,5 km pour le r ...[+++]

Op communautair niveau heeft Verordening (EEG) 345/92 van januari 1992 (houdende elfde wijziging van Verordening (EEG) nr. 3094/86 houdende technische maatregelen voor de instandhouding van de visbestanden) een tijdelijke afwijking ingevoerd, die van toepassing was tot 31 december 1993, om een beperkt aantal schepen (inzonderheid de schepen die dit type netten gebruikten voor de visserij op witte tonijn in het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan gedurende minstens twee jaar voor de inwerkingtreding van de onderzochte verordening) in staat te stellen netten te gebruiken met een maximale lengte van 5 km om deze soort te vangen ( ...[+++]


Dans le cas du thé, la quantité maximale autorisée est de 100 g. L’extension de ces trois dernières catégories, adoptée en 1969, était due au fait que, à l'époque, un nombre élevé d’États membres percevaient des droits d’accise sur ces produits.

In het geval van thee is de maximale hoeveelheid 100 g. De uitbreiding met deze laatste drie categorieën, die is aangenomen in 1969, was het gevolg van het feit dat in die tijd een aanzienlijk deel van de lidstaten hier accijns over hief.


La durée maximale de huit heures autorisée pour le transport des animaux a été convenue en décembre 2004 et est entrée en vigueur en janvier 2007 dans les 27 États membres. Des dérogations spéciales étaient octroyées lorsqu’il était possible de démontrer que les normes des véhicules avaient été améliorées (accès à l’eau, contrôle de la température, ventilation adéquate) et que des arrêts fréquents ponctuaient le trajet.

In december 2004 werd de maximale vervoersduur voor dieren vastgesteld op acht uur. Deze bepaling trad in januari 2007 in werking in alle 27 lidstaten. Er werd voorzien in bijzondere afwijkingen volgens welke langere reizen zijn toegestaan indien kan worden aangetoond dat de gebruikte voertuigen voldoen aan de hoogste normen inzake watervoorziening, temperatuurcontrole en passende ventilatie en wordt gewaarborgd dat regelmatige rustperioden in de reisduur worden ingevoegd.


En matière de masse, jusqu'en 1985, la masse maximale autorisée des poids-lourds était fixée à 40 tonnes.

Wat de massa betreft, was tot in 1985 de maximaal toegestane massa van vrachtwagens vastgesteld op 40 ton.


Fronsacq a été cité à comparaître devant le Tribunal de police de Louvain pour une infraction de roulage grave, à savoir avoir roulé à 86 kilomètres-heure en un endroit où la vitesse maximale autorisée était de 50 kilomètres-heure.

Fronsacq wordt voor de Politierechtbank gedaagd voor een zware verkeersovertreding, namelijk tegen een snelheid van 86 km per uur te hebben gereden op een plaats waar de maximum toegelaten snelheid 50 km per uur bedraagt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maximale autorisée était ->

Date index: 2023-04-27
w