Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide communautaire à l'exportation
Dose maximale admissible
Fixation de restitution
LMR
Limite maximale de résidus
Limite maximale en résidus
Masse maximale autorisée
Montant de la restitution
Niveau maximal de résidus
Pression artérielle maximale
Pression systolique
Préfixation de restitution
Restitution maximale
Restitution à l'exportation
Résidu de médicament
Résidu de médicament vétérinaire
Sanction maximale
TMR
Teneur maximale en résidus
Teneur maximale pour les résidus de pesticide
Vitesse maximale

Vertaling van "maximale de votre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

Roken brengt u en anderen rondom u ernstig schade toe


limite maximale de résidus | limite maximale en résidus | teneur maximale en résidus | teneur maximale pour les résidus de pesticide | LMR [Abbr.] | TMR [Abbr.]

maximumwaarde voor residuen | MRL [Abbr.]




pression systolique | pression artérielle maximale

preload | voorbelasting








restitution à l'exportation [ aide communautaire à l'exportation | fixation de restitution | montant de la restitution | préfixation de restitution | restitution maximale ]

restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]


résidu de médicament [ limite maximale de résidus | niveau maximal de résidus | résidu de médicament vétérinaire ]

geneesmiddelresidu [ geneesmiddelenresidu | maximumresidugehalte | maximumwaarde voor residuen | MRL | residu van diergeneesmiddel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La réglementation ne prévoit pas de nombre d'heures maximale comme vous le mentionnez dans votre question.

De regelgeving voorziet geen maximum aantal uren zoals u in uw vraag aanhaalt.


En dépit de notre mauvaise réputation en matière de sécurité routière, votre prédécesseur, Mme Galant, a jugé utile d'ouvrir la discussion sur l'augmentation à 130 km/heure de la vitesse maximale sur nos autoroutes.

Ondanks onze slechte reputatie inzake verkeersveiligheid vond uw voorganger, Jacqueline Galant, het nodig om de discussie over het opdrijven van de maximumsnelheid naar 130 km/u op onze snelwegen, te openen.


5. Êtes-vous disposé à mettre sur pied un groupe de travail (comprenant entre autres l'Office des Étrangers, le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides, et des experts de la société civile et du monde académique) pour réfléchir à une optimalisation et à une objectivation maximale de cette procédure, et ce dans le cadre de votre pouvoir discrétionnaire?

5. Bent u bereid om een werkgroep (met ondermeer de dienst Vreemdelingenzaken, het commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen en experten uit het middenveld en de academische wereld) op te richten om na te denken over een optimalisatie en maximale objectivering van deze procedure en dit binnen het kader van uw discretionaire bevoegdheid?


L'étude administrative effectuée concernait uniquement les vélos électriques à assistance au pédalage jusqu'à une vitesse de 25 km/h et avec une puissance maximale de 250 W. Cette catégorie de vélos relève de la compétence du SPF Economie, qui s'est chargée de cette étude administrative (cf. votre question n° 425 du 21 octobre 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 54, p. 146) L'étude technique sera également effectuée par le SPF Economie étant donné que celle-ci visera la même catégorie de vélos électriques.

De uitgevoerde administratieve studie had enkel betrekking op elektrische fietsen met trapondersteuning tot een snelheid van 25 km/u en met een maximaal vermogen van 250 W. Deze categorie fietsen behoort tot de bevoegdheid van de FOD Economie, die belast was met deze administratieve studie (zie uw vraag nr. 425 van 21 oktober 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 54, blz. 146) De technische studie zal eveneens worden uitgevoerd door de FOD Economie aangezien deze gericht zal zijn op dezelfde categorie elektrische fietsen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la capacité d'accueil maximale des centres fermés, je vous renvoie à la réponse qui a été donnée à votre question 219 du 17 juillet 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 55) La capacité maximale moyenne des centres fermés varie d'année en année.

Wat betreft de maximale opvangcapaciteit van de gesloten centra verwijs ik naar het antwoord dat u hierover reeds werd gegeven op uw vraag 219 van 17 juli 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 55) De gemiddelde maximum opvangcapaciteit in de gesloten centra varieert van jaar tot jaar.


(Le cas échéant) La valeur maximale de votre prêt sera de [indiquer le montant dans la monnaie nationale de l’emprunteur] (Le cas échéant) Vous recevrez un avertissement si le montant du crédit atteint [indiquer le montant dans la monnaie nationale de l’emprunteur] (Le cas échéant) Vous aurez la possibilité de [indiquer le droit de renégocier le prêt en monnaie étrangère ou le droit de le convertir en [monnaie concernée] et les conditions].

(Indien van toepassing) De maximale waarde van uw krediet zal [bedrag in nationale valuta van de kredietnemer invullen] bedragen.] (Indien van toepassing) U ontvangt een waarschuwing als het bedrag van het krediet [bedrag in nationale valuta van de kredietnemer invullen] bereikt (Indien van toepassing) U krijgt de gelegenheid [het recht om opnieuw te onderhandelen over een in vreemde valuta uitgedrukt krediet dan wel om het krediet om te zetten in [desbetreffende valuta] alsmede de voorwaarden opnemen].


(Le cas échéant) La valeur maximale de votre prêt sera de [indiquer le montant dans la monnaie nationale de l’emprunteur] (Le cas échéant) Vous recevrez un avertissement si le montant du crédit atteint [indiquer le montant dans la monnaie nationale de l’emprunteur] (Le cas échéant) Vous aurez la possibilité de [indiquer le droit de renégocier le prêt en monnaie étrangère ou le droit de le convertir en [monnaie concernée] et les conditions].

(Indien van toepassing) De maximale waarde van uw krediet zal [bedrag in nationale valuta van de kredietnemer invullen] bedragen.] (Indien van toepassing) U ontvangt een waarschuwing als het bedrag van het krediet [bedrag in nationale valuta van de kredietnemer invullen] bereikt (Indien van toepassing) U krijgt de gelegenheid [het recht om opnieuw te onderhandelen over een in vreemde valuta uitgedrukt krediet dan wel om het krediet om te zetten in [desbetreffende valuta] alsmede de voorwaarden opnemen].


Après votre arrestation, vous pouvez être privé de liberté ou détenu pour une période maximale de .

Na uw aanhouding kunt u in hechtenis worden gehouden gedurende ten hoogste .


Après votre arrestation, vous pouvez être privé de liberté ou détenu pour une période maximale de .

Na uw aanhouding kunt u in hechtenis worden gehouden gedurende ten hoogste .


En vertu de l'article 2bis de l'arrêté royal du 18 novembre 1996 instaurant une assurance sociale en faveur des travailleurs indépendants en cas de faillite et des personnes assimilées, en application des articles 29 et 49 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, insérés par la loi du 19 juin 2009 portant dispositions diverses en matière d'emploi pendant la crise, votre Majesté a pris l'arrêté royal du 14 juillet 2009 afin de permettre, durant une période allant du 1 juillet 2009 au 31 décembre 2009, aux indépendants visés de bénéficier pendant un ...[+++]

Krachtens artikel 2bis van het koninklijk besluit van 18 november 1996 houdende invoering van een sociale verzekering ten gunste van zelfstandigen, in geval van faillissement, en van gelijkgestelde personen, met toepassing van de artikelen 29 en 49 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, ingevoegd bij de wet van 19 juni 2009 houdende diverse bepalingen over tewerkstelling in tijden van crisis, heeft Uwe Majesteit het koninklijk besluit van 14 juli 2009 genomen om de bedoelde zelfstandigen gedurende een periode gaande van 1 juli 2009 tot en met 31 december 2009, toe te laten gedurende een periode van ...[+++]


w