Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DMV
Norme budgétaire minimale
échelle minimale

Traduction de «maximales et minimales » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
température minimale/maximale admissible

maximaal/minimaal toelaatbare temperatur






Décision sur les textes se rapportant aux valeurs minimales et aux importations effectuées par des agents, distributeurs et concessionnaires exclusifs [ DMV ]

Besluit betreffende de teksten in verband met de minimumwaarden en de invoer door exclusieve agenten,exclusieve distributeurs en exclusieve concessiehouders [ DMV | BMW ]


Les informations sont facilement compréhensibles et comprennent, le cas échéant : a) les conditions assignées de fonctionnement; b) les classes d'environnement mécanique et électromagnétique; c) les températures maximale et minimale, des indications précisant si une condensation est possible ou non, des indications précisant s'il s'agit d'un lieu ouvert ou fermé; d) les instructions relatives à l'installation, à l'entretien, aux réparations, aux ajustages admissibles; e) les instructions relatives à l'utilisation correcte et toutes conditions particulières d'utilisation; f) les conditions de compatibilité avec des interfaces, des so ...[+++]

De informatie is gemakkelijk te begrijpen en omvat indien van toepassing : a) de nominale bedrijfsomstandigheden; b) de klassen van de mechanische en elektromagnetische omgeving; c) de hoogste en laagste temperatuurgrens; aanwijzingen dat condensatie al dan niet mogelijk is; aanwijzingen dat het om een open of gesloten locatie gaat; d) de aanwijzingen betreffende installatie, onderhoud, reparatie en toegestane instellingen; e) de aanwijzingen voor het juiste gebruik van het instrument en eventuele bijzondere gebruiksvoorwaarden; f) de voorwaarden voor compatibiliteit met interfaces, onderdelen of meetinstrumenten.


1.3.1. Environnements climatiques Le fabricant précise les températures maximale et minimale choisies parmi les valeurs figurant dans le tableau 1, à moins qu'il n'en soit disposé autrement dans les annexes MI-001 à MI-010, et indiquer si l'instrument est conçu pour une humidité avec ou sans condensation ainsi que le lieu prévu pour l'instrument, c'est-à-dire ouvert ou fermé.

1.3.1. Klimaatomgevingen De fabrikant specificeert de hoogste temperatuurgrens en de laagste temperatuurgrens op basis van de waarden van tabel 1, tenzij anders vermeld in de bijlagen MI-001 tot MI-010, en geeft aan of het instrument is ontworpen voor vochtigheid met condensatie of zonder condensatie, en voor welke locatie (open of gesloten) het is bestemd.


I Exigences communes à tous les types d'instruments de pesage à fonctionnement automatique 1. Conditions assignées de fonctionnement Le fabricant doit spécifier les conditions assignées de fonctionnement des instruments, comme suit : 1.1. pour le mesurande : l'étendue de mesure de l'instrument en termes de portée maximale et minimale.

I Eisen voor alle types automatische weeginstrumenten 1. Nominale bedrijfsomstandigheden De fabrikant dient de nominale bedrijfsomstandigheden voor het instrument als volgt op te geven : 1.1. Voor de te meten grootheid : Het meetbereik in termen van het minimum- en maximumweegvermogen.


Toutes les variations permises entre l'ascenseur modèle et les ascenseurs qui font partie des ascenseurs dérivés de l'ascenseur modèle sont clairement spécifiées (avec les valeurs maximales et minimales) dans la documentation technique.

Alle variaties die zijn toegestaan tussen de modellift en de daarvan afgeleide liften worden duidelijk (met de maximum- en minimumwaarden) in de technische documentatie aangegeven.


Il est difficile d'indiquer la durée maximale et minimale d'une affaire parce que cela peut varier fortement en fonction de la nature de l'affaire.

De maximum- en minimumduur van een zaak is echter moeilijk op te geven daar dit sterk kan uiteenlopen naargelang de aard van de zaak.


Par conséquent, le vide est exprimé par une valeur négative; 8° « pression maximale admissible PS » : la pression maximale pour laquelle l'équipement est conçu, spécifiée par le fabricant, et définie à un emplacement spécifié par ce dernier, à savoir soit l'emplacement où sont connectés les organes de protection ou de sûreté, soit la partie supérieure de l'équipement ou, si cela n'est pas approprié, tout autre emplacement spécifié; 9° « température minimale/maximale admissible TS » : les températures minimale et maximale pour lesquelles l'équipement est conçu, spécifiées par le fabricant; 10° « volume (V) » : le volume interne de chaque compartiment, y compris le volume des raccordements jusqu'à la première connexion ou soudure et à l'ex ...[+++]

Een vacuüm of onderdruk wordt derhalve door een negatieve waarde aangeduid; 8° "maximaal toelaatbare druk PS" : de door de fabrikant aangegeven maximale druk waarvoor de apparatuur ontworpen is, die wordt bepaald op een door hem aangegeven plaats, hetzij de aansluiting van de beveiligings- of veiligheidsinrichtingen, hetzij de bovenzijde van de apparatuur, of, indien dat niet passend is, een andere aangegeven plaats; 9° "maximaal/minimaal toelaatbare temperatuur TS" : de maximale/minimale, door de fabrikant opgegeven temperatuur waarvoor de apparatuur is ontworpen; 10° "volume (V)" : het inwendige volume van een ruimte, met inbegrip van het volume van tubulures tot de eerste aansluiting en met uitsluiting van het volume van permanente in ...[+++]


La « gouvernance économique » (le premier ministre songe dès lors à la sécurité sociale, à l'imposition et à la base d'imposition — non à l'harmonisation, mais à la convergence utilisant des valeurs minimales et maximales: les valeurs maximales devant préserver la compétitivité de l'économie européenne, les valeurs minimales devant uniquement contrer le dumping social au sein de l'Union européenne) sera précisément l'un des points importants.

« Economic governance » (de premier heeft het dan ook over sociale zekerheid, belasting en belastingbasis — niet over harmonisering maar ook over convergeren waarbij men met minimum- en maximumwaarden werkt : de maximumwaarden zijnde deze die de competitiviteit van de Europese economie moeten veiligstellen en de minimumwaarden die juist de sociale dumping moeten tegengaan binnen de EU) wordt juist één van de belangrijke punten.


Nous souhaitons ramener la durée minimale des périodes de travail à deux heures, afin d'obtenir des garanties maximales de flexibilité, et porter la durée maximale à un an.

Wij willen die minimumduur verlagen tot twee uur om een maximale garantie tot flexibiliteit te verkrijgen, en het maximum uitbreiden tot een jaar.


« L'organisation des services précités à l'aide des outils de la société de l'information, sous la surveillance de la commission de contrôle des activités de jeu, n'est permise que pour autant que l'on exige pour chaque joueur individuel un compte de jeu spécial répondant aux conditions fixées par le Roi et que soient fixés une limite d'âge minimale de 21 ans, un montant maximum de perte par heure, une fréquence maximale de jeu et une durée quotidienne maximale de jeu.

« De organisatie van de genoemde diensten via informatiemaatschappij-instrumenten onder het toezicht van de controlecommissie voor spelactiviteiten, kan enkel mits er per individuele speler een bijzondere spelrekening wordt vereist die voldoet aan de door de Koning vastgelegde voorwaarden en mits een leeftijdsgrens van 21 jaar, een maximum uurverlies, een maximale speelfrequentie en maximale dagelijkse speelduur worden vastgesteld.


De nouveau dans un souci d'égalité de traitement (voir les articles 377bis, 405quater, 438bis, 514bis et 532bis, cités, du Code pénal) et de proportionnalité de la peine, une telle approche différenciée doit être préférée au doublement pur et simple de toutes les peines minimales, également dans des cas où celles-ci sont déjà très élevées et où la « fourchette » entre peine minimale et peine maximale est limitée (par exemple quinze à vingt ans à l'article 510 du Code pénal).

Opnieuw met het oog op de gelijke behandeling (zie de geciteerde artikelen 377bis, 405quater, 438bis, 514bis en 532bis van het Strafwetboek) en de proportionaliteit van de straf, geniet een dergelijke gedifferentieerde benadering de voorkeur boven de eenvoudige verdubbeling van alle minimumstraffen, ook in situaties waarin deze al zeer hoog liggen en de « vork » tussen minimum en maximumstraf beperkt is (bijvoorbeeld vijftien tot twintig jaar in artikel 510 van het Strafwetboek).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maximales et minimales ->

Date index: 2022-03-18
w