Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maximum 18 semaines " (Frans → Nederlands) :

Dans ce cas, le montant forfaitaire de l'indemnité hebdomadaire sera réduit de moitié (224,66 EUR) et la période facultative comprendra au maximum 18 semaines de repos de maternité à mi-temps (ou 20 semaines quand une naissance multiple est prévue).

In dat geval wordt het forfaitaire bedrag van de wekelijkse uitkering met de helft verminderd (224,66 EUR) en zal de facultatieve periode maximum 18 weken halftijdse moederschapsrust tellen (of 20 weken in geval van de geboorte van een meerling).


« 12° les jours au cours desquels une formation professionnelle au sens de l'article 27, 6°, dont le nombre d'heures atteint, par cycle, en moyenne par semaine, au moins 18 heures a effectivement été suivie ou au cours desquels le travailleur a été actif dans le cadre d'un stage visé à l'article 36quater, à concurrence de 96 jours maximum".

« 12° de dagen waarop effectief een beroepsopleiding in de zin van artikel 27, 6°, waarvan het aantal uur per cyclus gemiddeld minstens 18 uur per week bedraagt, werd gevolgd of waarop de werknemer actief was in het kader van een stage bedoeld in artikel 36quater, ten belope van ten hoogste 96 dagen".


d) l'ouverture toute l'année aux visiteurs individuels au moins 24 heures par semaine, dans le cas d'un musée, ou l'ouverture aux visiteurs individuels 18 heures par semaine, dans le cas d'un organisme d'archivage culturel ou d'une bibliothèque du patrimoine, avec une période de fermeture fixe d'un mois maximum ;

d) het hele jaar door ten minste 24 uur per week geopend zijn voor individuele bezoekers, in geval van een museum, of 18 uur per week geopend zijn voor individuele bezoekers, in geval van een culturele archiefinstelling of erfgoedbibliotheek, met een vaste sluitingsperiode van maximaal een maand;


Les délais appliqués aux différentes étapes de la procédure de retour d’un enfant seront limités à une période maximale de 18 semaines (six semaines au maximum pour le traitement de la demande par l’autorité centrale, six semaines pour la juridiction de première instance et six semaines pour la juridiction d’appel).

Voor de verschillende fasen van de terugkeerprocedure geldt voortaan een maximum van in totaal 18 weken (maximaal zes weken voor de ontvangende centrale autoriteit om de aanvraag te verwerken, zes weken voor het gerecht van eerste aanleg, zes weken voor het beroep).


Garanties offertes : 1. à l'exception du service coupé, jamais un service terminant après 15 h 30 en semaine, jamais un service terminant après 18 h 30 le samedi; 2. 11 h de repos entre deux services planifiés; 2. maximum théorique 4 services coupés par quatorzaine.

30. Aangeboden garantie 1. met uitzondering van de onderbroken dienst, nooit een dienst die begint vóór 9 u. 31; 2. 11 uur rust tussen 2 geplande diensten; 3. tussen 2 en 7 diensten die beginnen na 15 u.


La preuve de la cohabitation et de la résidence principale est fournie au moyen d'un extrait du registre de la population; 6. Décès du conjoint, d'un enfant de l'ouvrier ou de son conjoint, d'un enfant élevé par l'ouvrier, du père, de la mère, du beau-père, du second mari de la mère, de la belle-mère ou de la seconde femme du père de l'ouvrier : trois jours à choisir par l'ouvrier dans la période commençant la veille du jour du décès et finissant le lendemain du jour des funérailles; 7. Décès d'un frère, d'une soeur, d'un beau-frère, d'une belle-soeur, du grand-père, de l'arrière-grand-père, de la grand-mère, de l'arrière-grand-mère, d'un petit-enfant, d'un arrière-petit-enfant, d'un gendre ou d'une bru habitant chez l'ouvrier : deux jour ...[+++]

Het bewijs van samenwoning en hoofdverblijf wordt geleverd aan de hand van een uittreksel uit het bevolkingsregister; 6. Overlijden van de echtgenoot of echtgenote, van een kind van de arbeider of van zijn echtgeno(o)t(e), van een door de arbeider opgevoed kind, van de vader, moeder, schoonvader, stiefvader, schoonmoeder of stiefmoeder van de arbeider : drie dagen door de arbeider te kiezen tijdens de periode die begint met de dag welke het overlijden voorafgaat en eindigt de dag die op de begrafenis volgt; 7. Overlijden van een broer, zuster, schoonbroer, schoonzuster, van de grootvader, de overgrootvader, de grootmoeder, de overgroot ...[+++]


Au début de l'année 2010, le gouvernement a pris plusieurs mesures concrètes afin de donner aux travailleurs indépendants la possibilité de concilier plus facilement la vie familiale et la vie professionnelle. Citons la reprise du congé de maternité par la personne qui perçoit les allocations familiales en cas de décès de la mère, la possibilité de prendre un congé pour soins palliatifs en faveur d'un enfant ou du conjoint ainsi que l'indemnité de décès, l'allocation accordée durant 24 semaines au maximum en cas d'hospitalisation d'un nouveau-né dans la semaine suivant la naissance et l'assimilation d'un trimestre en cas d'hospitalisatio ...[+++]

Begin 2010 nam de regering enkele concrete maatregelen om de combinatie gezin-arbeid te verbeteren voor zelfstandigen, zoals de overname van het moederschapsverlof door de persoon die de kinderbijslag ontvangt in geval van overlijden van de moeder, de palliatieve zorg voor een kind of de partner en de rouwtoelage, de toelage gedurende maximaal 24 weken in geval van hospitalisatie van een baby binnen de week die volgt op de geboorte en de gelijkstelling van een kwartaal in geval van hospitalisatie van een kind van minder dan 18 jaar ten gevolge van een ziekte (3) .


Art. 18. § 1. Les ouvriers occupés à temps plein, qui se retrouvent en incapacité de travail à l'âge de 57 ans ou plus pour cause de maladie ou d'accident, bénéficient, à l'issue de la période couverte par le salaire mensuel garanti et jusqu'à l'âge normal de la retraite, d'une allocation de 4,34 EUR par journée de maladie indemnisée par l'assurance maladie-invalidité, à concurrence de six allocations journalières au maximum par semaine et ce, pour autant qu'ils aient travaillé pendant au moins six mois, consécutifs ou non, entre la date de leur 56 anniversaire et celle du début de la maladie.

Art. 18. § 1. De voltijds tewerkgestelde werklieden die op de leeftijd van 57 jaar of meer arbeidsongeschikt zijn ingevolge ziekte of ongeval, genieten na afloop van de door het gewaarborgd maandloon gedekte periode en dit tot de normale pensioengerechtigde leeftijd, een toelage van 4,34 EUR per ziektedag gedekt door de ziekte- en invaliditeitsverzekering tot beloop van maximum zes dagelijkse toelagen per week, voor zover zij ten minste gedurende zes al dan niet opeenvolgende maanden gewerkt hebben tussen de datum van hun 56e verjaardag en deze van het begin van hun ziekte.


Art. 18. Les ouvriers occupés à temps plein, qui se retrouvent en incapacité de travail à l'âge de 57 ans ou plus pour cause de maladie ou d'accident, bénéficient, à l'issue de la période couverte par le salaire mensuel garanti et jusqu'à l'âge normal de la retraite, d'une allocation de 4,34 EUR par journée de maladie indemnisée par l'assurance maladie-invalidité, à concurrence de six allocations journalières au maximum par semaine et ce, pour autant qu'ils aient travaillé pendant au moins six mois, consécutifs ou non, entre la date de leur 56 anniversaire et celle du début de la maladie.

Art. 18. De voltijds tewerkgestelde werklieden die op de leeftijd van 57 jaar of meer arbeidsongeschikt zijn ingevolge ziekte of ongeval, genieten na afloop van de door het gewaarborgd maandloon gedekte periode en dit tot de normale pensioengerechtigde leeftijd, een toelage van 4,34 EUR per ziektedag gedekt door de ziekte- en invaliditeitsverzekering ten belope van maximum zes dagelijkse toelagen per week, voor zover zij ten minste gedurende zes al dan niet opeenvolgende maanden gewerkt hebben tussen de datum van hun 56ste verjaardag en deze van het begin van hun ziekte.


Au maximum, 18 arrêts de fin de semaine peuvent être imposés.

Er kunnen ten hoogste 18 weekendarresten worden opgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maximum 18 semaines ->

Date index: 2024-04-27
w