Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maximum de cent trente-deux journées » (Français → Néerlandais) :

Art. 35. Le droit à l'indemnité de sécurité d'existence est acquis pour une période fixée en fonction de la durée d'occupation dans la même entreprise au cours de l'exercice, à raison d'un jour par journée de travail ou journée assimilée; il est limité toutefois à un maximum de cent trente-deux journées au cours d'un même exercice.

Art. 35. Het recht op bestaanszekerheidsvergoeding wordt verworven voor een periode die bepaald wordt naar verhouding tot de duur van de tewerkstelling in dezelfde onderneming in de loop van het dienstjaar naar rato van één dag recht per dag arbeid of daarmee gelijkgestelde dag evenwel begrensd tot een maximum van honderdtweeëndertig dagen in eenzelfde dienstjaar.


Art. 13. Par "année d'occupation", il y a lieu d'entendre : une occupation comportant au moins cent trente-deux journées de travail effectif ou assimilées par année civile.

Art. 13. Onder "per jaar tewerkstelling" moet worden begrepen : een dienstverband dat ten minste honderdtweeëndertig effectieve of gelijkgestelde arbeidsdagen telt per kalenderjaar.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015R1815 - EN - Règlement d'exécution (UE) 2015/1815 de la Commission du 8 octobre 2015 modifiant pour la deux cent trente-huitième fois le règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées au réseau Al-Qaida // RÈGLEMENT D'EXÉCUTION (UE) 2015/1815 DE LA COMMISSION - 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées au réseau Al-Qaida

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015R1815 - EN - Uitvoeringsverordening (EU) 2015/1815 van de Commissie van 8 oktober 2015 tot 238e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met het Al Qaida-netwerk // UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2015/1815 VAN DE COMMISSIE // tot 238e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met het Al Qaida-netwerk


Règlement d'exécution (UE) 2015/1740 de la Commission du 29 septembre 2015 modifiant pour la deux cent trente-septième fois le règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées au réseau Al-Qaida

Uitvoeringsverordening (EU) 2015/1740 van de Commissie van 29 september 2015 tot 237e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met het Al Qaida-netwerk


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015R1740 - EN - Règlement d'exécution (UE) 2015/1740 de la Commission du 29 septembre 2015 modifiant pour la deux cent trente-septième fois le règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées au réseau Al-Qaida // RÈGLEMENT D'EXÉCUTION (UE) 2015/1740 DE LA COMMISSION - 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées au réseau Al-Qaida

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015R1740 - EN - Uitvoeringsverordening (EU) 2015/1740 van de Commissie van 29 september 2015 tot 237e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met het Al Qaida-netwerk // UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2015/1740 VAN DE COMMISSIE // tot 237e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maa ...[+++]


Règlement d'exécution (UE) 2015/1815 de la Commission du 8 octobre 2015 modifiant pour la deux cent trente-huitième fois le règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées au réseau Al-Qaida

Uitvoeringsverordening (EU) 2015/1815 van de Commissie van 8 oktober 2015 tot 238e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met het Al Qaida-netwerk


3. - Subventionnement Art. 10. Le montant de subvention pour une offre ambulatoire de soutien préventif aux familles pour des enfants scolarisés s'élève à 74.737,62 euros (septante-quatre mille sept cent trente-sept euros et soixante-deux cents), majoré d'un montant variable, jusqu'à un plafond de 81.910,62 euros au maximum (quatre-vingt-et-un mille neuf cent et dix euros et soixante-deux cents).

3. - Subsidiëring Art. 10. Het subsidiebedrag voor een ambulant aanbod preventieve gezinsondersteuning voor schoolgaande kinderen bedraagt 74.737,62 euro (vierenzeventigduizend zevenhonderdzevenendertig euro tweeënzestig cent), vermeerderd met een variabel bedrag, tot een plafond van maximaal 81.910,62 euro (eenentachtigduizend negenhonderdentien euro tweeënzestig cent).


Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, notamment la section 14 - Service public fédéral Affaires étrangères Considérant qu'un crédit provisionnel de 7.575.000 (sept millions cinq cent septante-cinq mille) euros en engagement et de 6.304.000 (six millions trois cent quatre mille) euros en liquidation destiné à couvrir la compensation salariale et le remboursement aux départements d'origine des indemnités et des coûts afférents au déploiement et au fonctionnement de membres de la Police fédérale, de représentants de la Magistrature et de membres du personnel de la Justice, des A ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, inzonderheid sektie 14 - Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Overwegende dat op het programma 14-53-5 van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016 een provisioneel krediet is ingeschreven ten belope van 7.575.000 (zeven miljoen vijfhonderd en vijfenzeventigduizend) euro in vastlegging en 6.304.000 (zes miljoen driehonderd en vierduizend) euro in vereffening, om aan de departementen van oorsprong de looncompensatie en de terugbetaling van vergoedingen en van kosten verbonden aan de ontplooiing en het functio ...[+++]


De plus, le patrimoine de la société est grevé par les frais de gestion intellectuelle et administrative et de distribution, à hauteur de deux pour cent et demi (2,5 %) maximum l'an sur les actifs, le cas échéant majorés d'une commission de gestion liée à la performance à hauteur de trente pour cent (30 %) maximum l'an sur l'excès positif de performance, dont la structure est décrite dans le prospectus, et par les frais de conservation des avoirs de la société à hauteur de zéro virgule deux pour cent (0,2 %) maximum l'an sur ces avoir ...[+++]

Daarnaast wordt het vermogen van de vennootschap belast met de kosten van het intellectuele beheer, de administratie en de distributie, ter hoogte van maximaal twee en een half procent (2,5 %) van de activa per jaar, in voorkomend geval verhoogd met een aan de prestaties gekoppelde beheerprovisie van maximaal dertig procent (30 %) over het extra prestatieoverschot, waarvan de structuur in het prospectus wordt geschreven, evenals door bewaarkosten voor de activa van de vennootschap van maximaal nul komma twee procent (0,2 %) per jaar, ...[+++]


De plus, le patrimoine de la société est grevé par les frais de gestion intellectuelle et administrative et de distribution, à hauteur de deux pour cent et demi (2,5 %) maximum l'an sur les actifs, le cas échéant majorés d'une commission de gestion liée à la performance à hauteur de trente pour cent (30 %) maximum l'an sur l'excès positif de performance, dont la structure est décrite dans le prospectus, et par les frais de conservation des avoirs de la société à hauteur de zéro virgule deux pour cent (0,2 %) maximum l'an sur ces avoi ...[+++]

Daarnaast wordt het vermogen van de vennootschap belast met de kosten van het intellectuele beheer, de administratie en de distributie, ter hoogte van maximaal twee en een half procent (2,5 %) van de activa per jaar, in voorkomend geval verhoogd met een aan de prestaties gekoppelde beheerprovisie van maximaal dertig procent (30 %) over het extra prestatieoverschot, waarvan de structuur in het prospectus wordt geschreven, evenals door bewaarkosten voor de activa van de vennootschap van maximaal nul komma twee procent (0,2 %) per jaar, ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maximum de cent trente-deux journées ->

Date index: 2025-01-22
w