Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maximum quarante-trois » (Français → Néerlandais) :

Art. 7. L'association d'hobbyistes sélectionnée dans le cadre d'appels à projets et qui répond aux conditions prévues par l'article 4 peut bénéficier d'une subvention couvrant la rémunération du formateur, à concurrence de maximum quarante-trois euros de l'heure, et les frais de fonctionnement et d'organisation des activités dont le montant est plafonné à :

Art. 7. De in het kader van de projectenoproep gekozen hobbyistenvereniging die voldoet aan de in artikel 4 bedoelde voorwaarden kan in aanmerking komen voor een toelage ter dekking van de bezoldiging van de opleidingswerker ten belope van maximum 43 euro per uur en de kosten voor de werking en de organisatie van de activiteiten waarvan het bedrag beperkt wordt to:


L'âge maximum auquel les femmes peuvent bénéficier du remboursement des frais de fécondation in vitro (FIV) a été ramené à quarante-et-un ans, alors que l'âge limite était de quarante-trois ans jusqu'à présent.

De maximumleeftijd waarop vrouwen terugbetaling van in- vitrofertilisatie (IVF) kunnen krijgen, wordt verlaagd naar eenenveertig jaar. Tot nu was dat drieënveertig jaar.


Dans la nouvelle proposition de loi, l'âge maximum est fixé à quarante-trois ans pour la femme.

In het nieuwe wetsvoorstel wordt de maximumleeftijd voor de vrouw bepaald op 43 jaar.


Dans la nouvelle proposition de loi, l'âge maximum est fixé à quarante-trois ans pour la femme.

In het nieuwe wetsvoorstel wordt de maximumleeftijd voor de vrouw bepaald op 43 jaar.


La durée s'élève à quarante-cinq heures minimum et à trois cents heures maximum.

De duur bedraagt minstens vijfenveertig uren en ten hoogste driehonderd uren.


Cette date se situe quarante jours au minimum et trois mois au maximum après la transmission de la décision, sous réserve de l'application de l'article 7, alinéa premier.

Die datum valt minstens veertig dagen en maximaal drie maanden na de overzending van de beslissing, onder voorbehoud van de toepassing van artikel 7, eerste lid.


1° le centre de court séjour est exploité par un initiateur en possession d'un agrément d'une maison de repos, le nombre minimal des unités de court séjour étant pour toutes les maisons de repos une, étant entendu qu'en ce qui concerne les maisons de repos de moins de quarante unités de logement, le nombre maximum d'unités de logement de court séjour est de trois, et qu'en ce qui concerne les maisons de repos ayant quarante unités de logement ou plus, le nombre maximum d'unités de logement de court séjour est de dix;

1° het centrum voor kortverblijf wordt uitgebaat door een initiatiefnemer die in het bezit is van een erkenning van een rusthuis, waarbij voor alle rusthuizen het minimale aantal woongelegenheden kortverblijf één bedraagt, met dien verstande dat voor rusthuizen met minder dan veertig woongelegenheden het maximale aantal woongelegenheden kortverblijf drie bedraagt en voor rusthuizen met veertig woongelegenheden of meer het maximale aantal woongelegenheden tien bedraagt;


Les samedis, dimanches et jours fériés légaux, l'offre minimal des transports réguliers entre huit et vingt-trois heures comprend au moins deux services de transport par heure, étalés régulièrement dans le temps, moyennant un temps d'attente d'au maximum quarante minutes;

Op zaterdagen, zondagen en wettelijke feestdagen omvat het minimumaanbod van geregeld vervoer tussen acht en drieëntwintig uur minstens twee vervoersdiensten per uur, regelmatig in de tijd gespreid, met een maximale wachttijd van veertig minuten.


Article 1. La Région wallonne accorde sa garantie de bonne fin à l'emprunt d'un montant maximum de sept milliards cent quarante-trois millions de francs.

Artikel 1. Het Waalse Gewest verleent zijn waarborg van honorering voor een lening van maximum zeven miljard honderd drieënveertig miljoen BEF.


22 FEVRIER 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon autorisant la Société wallonne du Logement à contracter, sous la garantie de la Région wallonne, un emprunt d'un montant maximum de sept milliards cent quarante-trois millions de francs pour le financement des programmes 1997 à 2000 de création de nouveaux logements et de réhabilitation, de restructuration, d'adaptation ou d'entretien des logements gérés par les sociétés agréées par la Société wallonne du Logement

22 FEBRUARI 2001. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de " Société wallonne du Logement" (Waalse Huisvestingsmaatschappij) ertoe gemachtigd wordt een lening van maximum zeven miljard honderd drieënveertig miljoen BEF onder garantie van het Waalse Gewest aan te gaan, voor de financiering van de programma's 1997 tot en met 2000 voor het optrekken van nieuwe woningen en de renovatie, de herstructurering, de aanpassing of het onderhoud van woningen beheerd door de door de " Société wallonne du Logement" erkende maatschappijen




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maximum quarante-trois ->

Date index: 2021-02-24
w