Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maximum simultanément ayant » (Français → Néerlandais) :

Le nombre de périodes supplémentaires selon les échelles auxquelles l'école a droit est 0,29116 périodes de cours x (C + (D-C)), où, si la réponse à la soustraction D-C est négative, ceci est assimilé à 0. Dans cette formule : 1° C= l'augmentation totale au 1 juin 2016 par rapport au 1 février 2016 de jeunes enfants de l'école qui, au 31 décembre de l'année scolaire en cours, n'ont pas atteint l'âge de cinq ans et qui, au premier jour de classe du mois de février 2016, remplissent simultanément les conditions suivantes : a) le jeune enfant est un primo-arrivant. Cela signifie qu'il ne résidait en Belgique qu'à partir du 1 juillet 2015 ou ...[+++]

Het aantal extra lestijden volgens de schalen waarop de school recht heeft, is 0,29116 lestijden maal (C + (D-C)), waarbij, als D-C negatief is dit gelijkgesteld wordt aan 0, waarbij: 1° C= de totale stijging op 1 juni 2016, ten opzichte van 1 februari 2016, van kleuters in de school die op 31 december van het lopende schooljaar jonger dan vijf jaar zijn en die op de eerste schooldag van februari 2016 gelijktijdig aan de volgende voorwaarden voldoen: a) de kleuter is een nieuwkomer, dat wil zeggen dat hij pas vanaf 1 juli 2015 of later in België verblijft; b) de kleuter heeft niet het Nederlands als thuistaal of moedertaal; c) de kleuter beheerst onvoldoen ...[+++]


§ 1 . Les écoles d'enseignement fondamental ordinaire remplissant les critères suivants bénéficieront, pour l'année scolaire 2015-2016, d'une subvention supplémentaire et ce, uniquement au profit d'une initiation à la langue néerlandaise et d'un renforcement de cette dernière, la subvention en question étant calculée selon le paragraphe 2 : 1° l'école voit, au premier jour de classe du mois de février 2016, une augmentation du nombre de jeunes enfants qui remplissent la caractéristique de l'élève, visée à l'article 78, § 1 , 1°, c), par rapport au jour de comptage pour le calcul du budget de fonctionnement pour l'année scolaire 2015-2016 ; 2° l'école compte au premier jour de classe du mois de février 2016 au moins un élève qui, au plus ta ...[+++]

§ 1. Aan de scholen voor gewoon basisonderwijs die aan een van volgende criteria voldoen, wordt een extra toelage toegekend uitsluitend voor activiteiten in het kader van initiatie in en versterking van het Nederlands voor het schooljaar 2015-2016 die berekend wordt volgens paragraaf 2 : 1° de school kent op de eerste schooldag van februari 2016 een stijging van het aantal kleuters die voldoen aan het leerlingenkenmerk, vermeld in artikel 78, § 1, 1°, c), ten opzichte van de teldag voor de berekening van het werkingsbudget voor schooljaar 2015-2016; 2° de school telt op de eerste schooldag van februari 2016 minstens één leerling die ui ...[+++]


Art. 14. Le Conseil d'Administration peut, en reconnaissance de services exceptionnels rendus à l'association, décerner le titre de président d'honneur ou de vice-président d'honneur de l'association, à trois personnes au maximum simultanément ayant rempli effectivement une de ces fonctions pendant dix années ou plus.

Art. 14. De Raad van Bestuur kan als blijk van erkentelijkheid voor de bijzondere diensten bewezen aan de vereniging, de titel van erevoorzitter of ereondervoorzitter van de vereniging, terzelfder tijd verlenen aan maximum drie personen die gedurende tien jaar of meer effectief een dezer ambten bekleed hebben.


Dans les implantations ayant 21 places d'accueil au maximum le nombre d'enfants présents simultanément ne peut être supérieur à 130 % de la capacité maximum de l'implantation; " ;

Gedurende een piekperiode van maximaal een uur per opvangmoment zijn er nooit meer kinderen gelijktijdig aanwezig dan 130 % van het bij de erkenning vastgelegde aantal plaatsen van de vestigingsplaats. Bij vestigingsplaatsen met maximaal 21 opvangplaatsen kunnen kinderen gelijktijdig aanwezig zijn tot 130 % van het bij de erkenning vastgelegde maximaal aantal plaatsen van de vestigingsplaats; " ;


Art. 7. Dans les entreprises ayant occupé au cours de l'année calendrier écoulée en moyenne au moins 25 employés, le droit simultané à l'interruption de carrière, tel que réglé par la convention collective de travail n° 56, est octroyé, au cours de l'année 2001, à concurrence de 5 p.c. maximum du nombre moyen précité des employés occupés.

Art. 7. In de ondernemingen die tijdens het vorig kalenderjaar gemiddeld ten minste 25 bedienden tewerkstelden wordt tijdens het jaar 2001, het recht op gelijktijdige loopbaanonderbreking, zoals geregeld door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 56, toegekend tot beloop van maximum 5 pct. van voormeld gemiddeld aantal bedienden.


Art. 5. Dans les entreprises ayant occupé au cours de l'année calendrier écoulée en moyenne au moins 25 employés, le droit simultané à l'interruption de carrière, tel que réglé par la convention collective de travail n° 56, est octroyé au cours de la durée de validité de la présente convention collective de travail, à concurrence de 5 p.c. maximum du nombre moyen précité des employés occupés.

Art. 5. In de ondernemingen die tijdens het vorig kalenderjaar gemiddeld ten minste 25 bedienden tewerk stelden wordt tijdens de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst, het recht op gelijktijdige loopbaanonderbreking zoals geregeld door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 56, toegekend tot beloop van maximum 5 pct. van voormeld gemiddeld aantal bedienden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maximum simultanément ayant ->

Date index: 2022-02-11
w