Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biens sans maître
Biens vacants
Biens vacants et sans maître
Brasseuse
Chauffeur de direction
Chauffeur de maître
Chauffeuse de direction
Chef caviste
Droit
Droit communautaire-droit interne
Droit communautaire-droit national
Droit de l'UE-droit national
Droit de l'Union européenne-droit national
Droit national-droit communautaire
Droit national-droit de l'Union européenne
Droits sociaux
Droits sociaux fondamentaux
Droits économiques et sociaux
Instructeur de maîtres-nageurs sauveteurs
Instructrice de maîtres-nageurs sauveteurs
Liberté sociale
MO
Maître
Maître d'ouvrage
Maître de l'ouvrage
Maître-brasseur
Pontage de l'oreillette droite au tronc pulmonaire
Science juridique

Vertaling van "maître en droit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
instructeur de maîtres-nageurs sauveteurs | instructeur de maîtres-nageurs sauveteurs/instructrice de maîtres-nageurs sauveteurs | instructrice de maîtres-nageurs sauveteurs

instructeur reddersopleiding | lifeguardinstructrice | instructeur lifeguardopleiding | instructeur lifeguardopleiding


chef caviste | maître-brasseur | brasseuse | maître-brasseur/maître-brasseuse

meester in een brouwerij | meesterbierbrouwer | brouwmeester | meester in een bierbrouwerij


chauffeur de direction | chauffeuse de direction | chauffeur de maître | chauffeur de maître/chauffeuse de maître

bedrijfschauffeur | chauffeur particulier personenvervoer | particulier chauffeur | privéchauffeur


droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


droits sociaux [ droits économiques et sociaux | droits sociaux fondamentaux | liberté sociale ]

sociale rechten [ economische en sociale rechten | sociale vrijheden ]


science juridique [ droit ]

juridische wetenschap [ recht ]


biens sans maître | biens vacants | biens vacants et sans maître

onbeheerde nalatenschap


maître de l'ouvrage | maître d'ouvrage

bouwheer | opdrachtgever


maître | maître d'ouvrage | MO [Abbr.]

bouwheer | opdrachtgever


pontage de l'oreillette droite au tronc pulmonaire

aanleg van bypass van rechter atrium naar truncus pulmonalis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- conseiller à la cour d'appel de Bruxelles : 2 En application de l'article 43ter, § 3, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, ces places vacantes doivent être pourvues par la nomination de candidats qui justifient par leur diplôme avoir subi les examens de docteur, licencié ou maître en droit en langue néerlandaise.

- raadsheer in het hof van beroep te Brussel : 2 In toepassing van artikel 43ter, § 3, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken dienen deze plaatsen te worden voorzien door de benoeming van kandidaten die door hun diploma bewijzen de examens van doctor, licentiaat of master in de rechten in het Nederlands te hebben afgelegd.


- substitut général près la cour du travail : - de Bruxelles : 1 En application de l'article 43ter, § 3, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place vacante doit être pourvue par la nomination d'un candidat qui justifie par son diplôme avoir subi les examens de docteur, licencié ou maître en droit en langue néerlandaise.

- substituut- generaal bij het arbeidshof : - te Brussel : 1 In toepassing van artikel 43ter, § 3, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken dient deze plaats te worden voorzien door een benoeming van een kandidaat die door zijn diploma bewijst de examens van doctor, licentiaat of master in de rechten in het Nederlands te hebben afgelegd.


Pour le rôle linguistique français : - M. Hainaut, S.; - M. Moreau, D.; - M. Franck, Ch.; - M. Richoux, A.; - Mme Dath, A.-C.; - M. Janssens de Varebeke, J., (écuyer), licenciés en droit ou maîtres en droit.

Voor de Franse taalrol : - de heer Hainaut, S.; - de heer Moreau, D.; - de heer Franck, Ch.; - de heer Richoux, A.; - Mevr. Dath, A.-C.; - de heer Janssens de Varebeke, J., (jonkheer), licentiaten in de rechten of houders van een master in de rechten.


Huissier de justice Par arrêtés royaux du 16 juin 2016 et 17 juin 2016, sont nommés candidat-huissier de justice : Pour le rôle linguistique néerlandais : - M. Gasia, O.; - M. Boedt, J.; - Mme Hoskens, E.; - M. Van Overstraeten, B.; - Mme Roels, M.; - Mme Sels, H.; - M. Debersaques, M.; - M. Steenssens, Y.; - M. Haouhaou, Y.; - Mme Vergauwen, K.; - Mme Schepers, E., licenciés en droit ou maîtres en droit.

Gerechtsdeurwaarders Bij koninklijke besluiten van 16 juni 2016 en 17 juni 2016, zijn benoemd tot kandidaat-gerechtsdeurwaarder : Voor de Nederlandse taalrol : - de heer Gasia, O.; - de heer Boedt, J.; - Mevr. Hoskens, E.; - de heer Van Overstraeten, B.; - Mevr. Roels, M.; - Mevr. Sels, H.; - de heer Debersaques, M.; - de heer Steenssens, Y.; - de heer Haouhaou, Y.; - Mevr. Vergauwen, K.; - Mevr. Schepers, E., licentiaten in de rechten of houders van een master in de rechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- conseiller à la Cour de cassation : 1 (à partir du 1 septembre 2016) En application de l'article 43quater de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place vacante doit être pourvue par la nomination d'un candidat qui justifie par son diplôme avoir subi les examens de docteur, licencié ou maître en droit. en langue française.

Gelieve als onderwerp van de mail enkel "Beleidsplan" te vermelden. - raadsheer in het Hof van Cassatie : 1 (vanaf 1 september 2016) In toepassing van artikel 43quater van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden voorzien door een benoeming van een kandidaat die door zijn diploma bewijst de examens van doctor, licentiaat of master in de rechten in het Frans te hebben afgelegd.


Le sous-traitant a droit au paiement direct par le maître de l'ouvrage ­ pour autant que celui-ci soit encore débiteur de l'entrepreneur principal ­ des montants non contestés d'une facture échue qui n'auraient pas été payés dans les dix jours de la mise en demeure adressée par le sous-traitant à l'entrepreneur principal, avec copie au maître de l'ouvrage.

De onderaannemer heeft recht op de rechtstreekse betaling door de bouwheer ­ voor zover die nog schuldenaar is van de hoofdaannemer ­ van de niet-betwiste bedragen van een vervallen factuur, die niet betaald zouden zijn binnen 10 dagen na de ingebrekestelling die de onderaannemer aan de hoofdaannemer stuurt, met kopie aan de bouwheer.


Le sous-traitant a droit au paiement direct par le maître de l'ouvrage ­ pour autant que celui-ci soit encore débiteur de l'entrepreneur principal ­ des montants non contestés d'une facture échue qui n'auraient pas été payés dans les dix jours de la mise en demeure adressée par le sous-traitant à l'entrepreneur principal, avec copie au maître de l'ouvrage.

De onderaannemer heeft recht op de rechtstreekse betaling door de bouwheer ­ voor zover die nog schuldenaar is van de hoofdaannemer ­ van de niet-betwiste bedragen van een vervallen factuur, die niet betaald zouden zijn binnen 10 dagen na de ingebrekestelling die de onderaannemer aan de hoofdaannemer stuurt, met kopie aan de bouwheer.


Il continue à défendre le droit de rester maître dans son propre pays, le droit de demander aux étrangers de respecter nos lois, notre langue et notre culture, le droit de renvoyer dans leur pays les personnes qui ont abusé de la procédure d'asile, ainsi que les illégaux et les criminels, et, enfin, le droit, comme n'importe quel pays du monde, de mettre en oeuvre, dans les domaines où cela s'avère utile et nécessaire, une politique « pour notre peuple d'abord », fondée sur le critère de la nationalité et ce, dans le respect, ...[+++]

Daarnaast blijven zij opkomen voor het recht om baas te blijven in eigen land, voor het recht om van gasten te vragen dat zij onze wetten, taal en cultuur respecteren, voor het recht om personen die misbruik maken van de asielprocedure, illegalen en criminele vreemdelingen terug naar huis te sturen, en ten slotte voor het recht om zoals elk land ter wereld — vanzelfsprekend in overeenstemming met de internationale verdragen — op beleidsterreinen waar dat nuttig en nodig is, een « eigen volk eerst » politiek te voeren waarbij de nationaliteit het criterium is.


Par Yves Poullet (yves.poullet@ofundp.ac.be), docteur en droit, professeur et directeur du Centre de recherche informatique et droit (FUNDP) et Jean-Marc Dinant (jmdinant@ofundp.ac.be), maître et doctorant en informatique chargé de recherche au Centre de recherche informatique et droit de l'université de Namur

Door Yves Poullet (yves.poullet@fundp.ac.be), doctor in de rechten professor en directeur van het Centre de recherche informatique et droit (FUNDP) Jean-Marc Dinant (jmdinant@ofundp.ac.be), meester en doctorandus in de informatica belast met een onderzoeksopdracht in het Centre de recherche informatique et droit van de universiteit van Namen


Aussi, savoir si l'Etat belge reçoit un bien sans maître situé en Belgique relève du droit belge au titre de droit applicable à la détermination de droits réels.

De vraag of de Belgische Staat een in België gelegen goed zonder eigenaar kan erven, moet dan ook worden beantwoord door het Belgisch recht als recht toepasselijk op de vaststelling van zakelijke rechten.


w