En outre, elles reconnaissent que la volonté de contribuer à un développement mieux maîtrisé implique, d'une part, que la priorité soit accordée aux couches les plus pauvres de la population et aux régions déprimées et, d'autre part, que les problèmes de l'environnement s'insèrent étroitement dans la dynamique du développement.
De partijen erkennen voorts dat de wil om bij te dragen tot een beter beheerste ontwikkeling impliceert, enerzijds, dat voorrang wordt verleend aan de armste bevolkingslagen en aan de gebieden waar het slecht gaat, en, anderzijds, dat de milieuproblematiek eng met de ontwikkelingsdynamiek wordt verweven.