Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mdq-nl pourraient avoir " (Frans → Nederlands) :

b) des effets indésirables que pourraient avoir sur l’homme les résidus du médicament vétérinaire ou de la substance active contenus dans les denrées alimentaires tirées d’animaux traités et de tous les inconvénients que ces résidus pourraient avoir pour la transformation industrielle de denrées alimentaires.

b) de mogelijke schadelijke effecten op de mens van residuen van het geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik of werkzame stoffen in voedingsmiddelen die zijn verkregen uit behandelde dieren, en enige problemen die deze residuen bij de industriële verwerking van levensmiddelen kunnen veroorzaken.


10. Au plus tard le 3 juillet 2019, la Commission, après consultation de l’AEMF, présente au Parlement européen et au Conseil un rapport sur les incidences des articles 35 et 36 du présent règlement sur les contreparties centrales nouvellement établies et autorisées visées à l’article 35, paragraphe 5, et les plates-formes de négociation étroitement liées à ces contreparties centrales, en indiquant si les dispositions transitoires prévues à l’article 35, paragraphe 5, sont étendues, et en mettant en balance les avantages qui pourraient découler pour les consommateurs d’une amélioration de la concurrence et du choix offert aux participant ...[+++]

10. Uiterlijk op 3 juli 2019 brengt de Commissie, na raadpleging van de ESMA, verslag uit aan het Europees Parlement en de Raad over het effect van de artikelen 35 en 36 van deze verordening op pas opgerichte en vergunninghoudende CTP’s als bedoeld in artikel 35, lid 5, en op handelsplatforms die nauwe banden met die CTP’s hebben, en over de vraag of de in artikel 35, lid 5, genoemde overgangsregeling moet worden uitgebreid, waarbij de mogelijke voordelen van een beter concurrentievermogen voor de consument en de mate waarin marktdeelnemers een keuze hebben, worden afgewogen tegen het mogelijke onevenredige effect van die bepalingen op p ...[+++]


La Commission entend: · lancer, en 2013, une plateforme public-privé sur les solutions de SRI afin d'élaborer des mesures favorisant l'adoption de solutions TIC sûres et l'application d'une exigence de bonnes performances de cybersécurité aux produits TIC utilisés en Europe; · à partir des travaux de cette plateforme, proposer, en 2014, des recommandations pour assurer la cybersécurité au long de la chaîne de valeur; · étudier comment les principaux fournisseurs de matériels et logiciels TIC pourraient informer les autorités nationales compétentes des faiblesses détectées qui pourraient avoir ...[+++]

De Commissie zal de volgende stappen ondernemen: · in 2013 een publiek-privaat platform inzake oplossingen op het gebied van NIB oprichten om prikkels voor de implementatie van veilige ICT-oplossingen en de acceptatie van goede prestaties op het gebied van cyberbeveiliging toe te passen op ICT-producten die in Europa worden gebruikt; · in 2014 aanbevelingen doen om cyberbeveiliging in de hele ICT-waardeketen te waarborgen, waarbij wordt voortgebouwd op het werk dat in het kader van het platform wordt verricht; · onderzoeken hoe de belangrijkste aanbieders van ICT-hardware en -software de nationale bevoegde autoriteiten kunnen inlichten ...[+++]


Ces fonctions pourraient encore être renforcées – et l’efficience du réseau encore améliorée – si le gestionnaire du réseau se voyait confier des fonctions de réseau supplémentaires ou des services centralisés à sous-traiter à des entreprises du secteur, auxquels les PSNA pourraient avoir recours.

Deze functies kunnen verder worden versterkt en de efficiëntie van het netwerk kan verder worden verbeterd als de netwerkbeheerder wordt belast met aanvullende netwerkfuncties of gecentraliseerde diensten die aan bedrijven kunnen worden uitbesteed en waar verleners van luchtvaartnavigatiediensten gebruik van kunnen maken.


Pour autant que je sache, il n'existe actuellement aucune étude sur le sous- diagnostic de ce type de trouble parmi la population belge et sur l'impact positif que des instruments de dépistage tels que le MDQ-NL pourraient avoir en la matière. Par conséquent, il faut éviter de tirer des conclusions hâtives.

Op dit ogenblik bestaat er echter bij mijn weten nog geen onderzoek naar de onderdiagnostiek van deze stoornissen bij de Belgische bevolking, en de positieve invloed die screeningsinstrumenten zoals de MDQ-NL hierop zouden kunnen hebben, en dus dienen we voorbarige conclusies te vermijden.


En ce qui concerne les ordres écrits de l'adjudicateur, y compris ceux visées à l'article 80, § 1, l'adjudicataire est simplement tenu d'informer l'adjudicateur, aussitôt qu'il a pu ou aurait dû en avoir connaissance, l'influence que ces ordres pourraient avoir sur le déroulement et le coût du marché.

Wat de schriftelijke bevelen van de aanbesteder betreft, met inbegrip van die bedoeld in artikel 80, § 1, is de opdrachtnemer enkel verplicht de aanbesteder in te lichten zodra hij de invloed die de bevelen op het verloop en de kostprijs van de opdracht zouden kunnen hebben, kent of zou moeten kennen.


Les électeurs qui votent pour un candidat du groupe linguistique néerlandais, pourraient avoir (proportionnellement) bien plus d'influence que les électeurs qui votent pour un candidat du groupe linguistique français, et les candidats du groupe linguistique néerlandais pourraient de fait avoir (proportionnellement) bien plus de chances d'être élus que les candidats du groupe linguistique français.

De kiezers die voor een kandidaat van de Nederlandse taalgroep stemmen, zouden wel degelijk (proportioneel) meer invloed kunnen hebben dan de kiezers die stemmen voor een kandidaat van de Franse taalgroep, en de kandidaten van de Nederlandse taalgroep zouden wel degelijk (proportioneel) meer kans kunnen hebben om verkozen te worden dan de kandidaten van de Franse taalgroep.


Mme De Donder plaide pour que le collège des spécialistes détermine les interventions qui pourraient avoir lieu dans les hôpitaux et celles qui pourraient être réalisées par des services extrahospitaliers.

Mevrouw De Donder pleit ervoor dat het college van specialisten zou bepalen welke ingrepen in de ziekenhuizen zouden kunnen plaatsvinden en welke door extra-ziekenhuiskundige diensten kunnen worden uitgevoerd.


Le droit disciplinaire des avocats, qui est sans doute particulièrement sensible à cet aspect des choses, se justifie par ailleurs par une raison fondamentale, à savoir que les avocats sont en relation directe avec l'appareil judiciaire, de sorte que ceux qui pourraient être amenés à connaître de leurs problèmes professionnels sont précisément ceux avec lesquels ils pourraient avoir des conflits quant à leur manière d'administrer la justice.

Het tuchtrecht van de advocaten dat ongetwijfeld bijzondere aandacht heeft besteed aan dit aspect van de zaken, is overigens te verantwoorden door het specifieke feit dat de advocaten een directe relatie onderhouden met het gerechtelijk apparaat zodat degenen die kennis zouden moeten nemen van hun beroepsproblemen precies degenen zijn met wie zij een conflict zouden kunnen hebben over hun manier van rechtsbedeling.


Ils suggèrent que les pilules disponibles actuellement pourraient avoir un risque différent des précédentes, ou encore que des modalités différentes d'utilisation pourraient affecter le risque de mortalité.

Ze opperen dat de pillen die thans beschikbaar zijn, andere risico's kunnen inhouden dan de vorige, of nog dat de verschillende wijzen van gebruik het sterftecijfer kunnen beïnvloeden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mdq-nl pourraient avoir ->

Date index: 2021-10-31
w