Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meilleur compromis dynamique possible » (Français → Néerlandais) :

Ce sont des sujets qui divisent, mais nous sommes déterminés – la Présidence est déterminée – à rechercher, avec la Commission, éclairées par votre propre vote, le meilleur compromis dynamique possible.

Er zijn namelijk veel belangrijke punten die nog openstaan. De meningen zijn verdeeld over deze kwesties maar we zijn vastbesloten – het voorzitterschap is vastbesloten – om samen met de Commissie en in het licht van uw stemming een zo goed mogelijk dynamisch compromis te vinden.


Il semble aujourd'hui que le moment soit venu d'adopter une approche pragmatique pour ne plus perdre de temps et dégager le meilleur compromis possible entre le Parlement et le Conseil.

Het lijkt nu tijd te worden voor een pragmatische aanpak, zodat er niet nog meer tijd verloren gaat en er een zo goed mogelijk compromis tussen het Parlement en de Raad kan worden bereikt.


Il vise à dégager le meilleur compromis possible entre le Parlement et le Conseil.

Het gaat erom een zo goed mogelijk compromis te bereiken, zowel binnen dit Parlement als met de Raad.


Au nom de la Commission, je remercie une fois encore le Parlement pour sa coopération déterminante, sa contribution sur ce dossier, et je forme, comme Didier Reynders, le vœu que l’on puisse trouver un accord le plus large possible sur ce compromis qui reste pour nous un compromis dynamique et qui nous permet de tenir un des engagements pris au G20, pour tirer des leçons de la crise financière.

Namens de Commissie spreek ik nogmaals mijn dank uit aan het Parlement voor zijn doorslaggevende samenwerking en de bijdrage die het heeft geleverd aan dit dossier. Net als de heer Reynders hoop ik dat we tot een zo breed mogelijk akkoord zullen komen over dit compromis, dat voor ons een dynamisch compromis blijft waarmee we een van de afspraken van de G20 kunnen nakomen: lering trekken uit de financiële crisis.


Les fréquences du dividende numérique présentent un intérêt particulier parce qu’il s’agit des «meilleures» fréquences, situées entre 200 MHz et 1 GHz, qui offrent le meilleur compromis possible entre capacité de transmission et distance couverte.

Het spectrum van het digitale dividend is bijzonder attractief omdat het deel uitmaakt van het "beste" spectrum tussen 200 MHz en 1GHz en een optimaal evenwicht biedt tussen uitzendcapaciteit en afstand.


J’ai également voté en faveur du compromis conclu avec le PPE sur l’enregistrement. Ces compromis, à défaut d’être idéaux, semblent être les meilleurs accords actuellement possibles, étant donné les majorités politiques au Parlement.

Deze compromissen zijn niet ideaal, maar ze lijken het best haalbare op dit moment, gezien de politieke krachtsverhoudingen in het Parlement.


Grâce à sa précieuse intervention, nous avons pu trouver un accord sur la base du meilleur compromis possible, compromis qui - je tiens à le souligner - respecte les grandes lignes des propositions initiales de la Commission.

Dankzij deze inspanningen hebben wij een consensus bereikt over het best mogelijke compromis, een compromis waarin - staat u mij toe dat te onderstrepen - de hoofdlijnen van de oorspronkelijke voorstellen van de Commissie werden gerespecteerd.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté roy ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


Ce paquet de propositions marque une réforme complète du cadre réglementaire des télécommunications en Europe et vise à assurer les meilleures conditions possibles pour le développement d'une industrie dynamique et concurrentielle en Europe.

Dit pakket voorstellen, dat een ingrijpende hervorming van het regelgevingskader voor telecommunicatie in Europa behelst, heeft tot doel optimale voorwaarden te creëren voor een dynamische en concurrerende industrie in Europa.


Au cours des discussions qui ont eu lieu aujourd'hui, on a essayé de convaincre cette délégation que la solution de compromis proposée est la meilleure possible si l'on veut se doter d'une procédure de réglementation qui puisse s'avérer efficace et éviter tout nouveau conflit entre institutions à cet égard.

Tijdens de besprekingen vandaag is getracht deze delegatie ervan te overtuigen dat het compromis de beste oplossing is om te komen tot een werkelijk bruikbare regelgevingsprocedure, met behulp waarvan alle verdere institutionele conflicten met betrekking tot dit onderwerp kunnen worden voorkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

meilleur compromis dynamique possible ->

Date index: 2021-08-22
w