Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vérification de concordance entre passagers et bagages

Traduction de «meilleure concordance entre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mise en relation passager/bagage | vérification de concordance entre passagers et bagages

baggage reconciliation | controle op de connectie tussen bagage en passagiers


Conformément au point 34 de l'accord interinstitutionnel 'Mieux légiférer', les États membres sont encouragés à établir, pour eux-mêmes et dans l'intérêt de l'Union, leurs propres tableaux, qui illustrent, dans la mesure du possible, la concordance entre la présente directive et les mesures de transposition et à les rendre publics.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin de respecter les objectifs européens en matière de recherche, de développement et d'innovation, le gouvernement mettra l’accent sur une meilleure concordance entre sa politique de recherche et de service public scientifique et celle des Régions.

Om tegemoet te komen aan de Europese doelstellingen inzake onderzoek en ontwikkeling en innovatie zal de regering de nadruk leggen op een betere beleidsconcordantie ten aanzien van de Gewesten inzake onderzoek en wetenschappelijke openbare dienst.


La ministre de la Justice a déposé, le 14 novembre 2012 une note d'orientation visant à améliorer la qualité technique du projet de loi et à assurer une meilleure concordance entre la version française et néerlandaise du texte.

De minister van Justitie diende op 14 november 2012 een oriëntatienota in om de technische kwaliteit van het wetsontwerp te verbeteren en om de Franse en Nederlandse versie van de tekst beter op elkaar af te stemmen.


M. Vandenberghe et Mme De Schamphelaere déposent un amendement nº 16 (doc. Sénat, nº 2-1116/2) visant à remplacer le quatrième alinéa proposé afin d'assurer une meilleure concordance entre le texte français et le texte néerlandais.

De heer Vandenberghe en mevrouw De Schamphelaere dienen amendement nr. 16 in (stuk Senaat, nr. 2-1116/2), dat ertoe strekt het voorgestelde vierde lid te herformuleren om de samenhang tussen de Nederlandse en de Franse tekst te verbeteren.


M. Barbeaux dépose un amendement (do c. Sénat, nº 2-1390/2, amendement nº 18) qui apporte une correction linguistique à l'article 259 et vise à une meilleure concordance entre le texte néerlandais et le texte français.

De heer Barbeaux dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 1390/2, amendement nr. 18) dat een taalkundige verbetering van artikel 259 inhoudt en zo voor meer conformiteit tussen de Nederlandse en Franse tekst zorgt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Mahoux souligne que c'est un amendement de nature technique assurant une meilleure concordance entre le texte français et le texte néerlandais.

De heer Mahoux benadrukt dat het amendement van technische aard is om de Franse en de Nederlandse tekst in overeenstemming te brengen.


Celle-ci, comme le souligne l'excellent rapport que la Commission des assurances a consacré à ce sujet, est une technique « que l'assureur utilise pour différencier la prime et éventuellement aussi la couverture en fonction d'un certain nombre de caractéristiques spécifiques du risque à assurer et ce aux fins de parvenir à une meilleure concordance entre le coût estimé du sinistre et les frais qu'une personne déterminée met à charge de la collectivité des preneurs d'assurance et la prime que cette personne doit payer pour la couverture offerte ».

Zoals vermeld wordt in het voortreffelijk rapport van de Commissie voor verzekeringen dat aan dat onderwerp gewijd is, gaat het om een techniek « die de verzekeraar aanwendt om de premie en eventueel ook de dekking te differentiëren in functie van het te verzekeren risico, met de bedoeling tot een betere overeenstemming te komen tussen de verwachtingswaarde van de schade en de kosten die een bepaalde persoon ten laste legt van de collectiviteit van de verzekeringnemers en de premie die hij voor de geboden dekking dient te betalen ».


L'article 63 est modifié afin d'assurer une meilleure concordance entre, d'une part, les règles relatives à la vérification du respect des obligations fiscales, du moins en ce qui concerne les candidats et soumissionnaires belges, et, d'autre part, le contenu des obligations fiscales des entreprises à l'égard du SPF Finances.

Artikel 63 wordt gewijzigd om de regels rond de verificatie van de naleving van de fiscale verplichtingen, althans wat de Belgische kandidaten en inschrijvers betreft, beter af te stemmen op de inhoud van de fiscale verplichtingen die de ondernemingen hebben ten opzichte van de FOD Financiën.


Au cas où le budget de la zone serait arrêté après l'adoption du budget communal et qu'il y ait discordance au niveau de l'intervention communale entre les deux budgets, la commune devra adopter une modification budgétaire dans les meilleurs délais afin de rétablir la concordance des deux montants.

Indien de begroting van de politiezone vastgesteld zou worden na die van de gemeente en indien er een verschil tussen beide begrotingen bestaat wat de gemeentelijke tegemoetkoming betreft, dient de gemeente zo spoedig mogelijk een begrotingsaanpassing te verrichten om beide bedragen te laten overeenstemmen.


Dans le cas contraire, il conviendrait d'assurer une meilleure concordance entre le commentaire figurant dans le rapport au Roi et le texte de l'article 57.

In het andere geval dient de commentaar in het verslag aan de Koning beter te worden afgestemd op de tekst van artikel 57.


1. Il s'impose d'assurer une meilleure concordance entre le texte français et le texte néerlandais de l'article 9, § 1, alinéa 2, en projet (4).

1. De Nederlandse en de Franse tekst van het ontworpen artikel 9, § l, tweede lid, zijn niet geheel concordant, wat dient te worden verholpen (4).




D'autres ont cherché : mise en relation passager bagage     meilleure concordance entre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

meilleure concordance entre ->

Date index: 2023-01-07
w