Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amélioration de la législation
Bonnes pratiques réglementaires
Gouvernance réglementaire
Le meilleur possible
Meilleur chemin possible
Meilleure réglementation
Mémorisation du meilleur accord possible
Optimal
Politique réglementaire
Qualité de la réglementation
REFIT
Règlementation axée sur la performance
Règlementation axée sur les résultats
Réforme réglementaire
Réglementation adéquate
Réglementation intelligente

Traduction de «meilleurs résultats possibles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mémorisation du meilleur accord possible

geheugen voor beste afstelling




les trois Etats membres,au plus,présentant les meilleurs résultats en matière de stabilité des prix

ten hoogste de drie Lid-Staten die op het gebied van de prijsstabiliteit het best presteren


politique réglementaire [ amélioration de la législation | bonnes pratiques réglementaires | gouvernance réglementaire | meilleure réglementation | programme pour une réglementation affûtée et performante | qualité de la réglementation | REFIT | réforme réglementaire | réglementation adéquate | règlementation axée sur la performance | règlementation axée sur les résultats | réglementation intelligente ]

regelgevingsbeleid [ beleidshervorming | beleidskwaliteit | betere regelgeving | betere wetgeving | gezonde regelgeving | goede regelgevende praktijken | prestatiegebaseerde regelgeving | Programma voor gezonde en resultaatgerichte regelgeving | Refit | regelgevende governance | resultaatgericht beleid | slimme regelgeving | verbetering van de regelgeving ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Via un management de programmes et de projets, la police s'organisera afin d'obtenir en fin de parcours, le meilleur résultat possible.

De politie zal zich via programma- en projectmanagement organiseren, om op het einde van het parcours het best mogelijke resultaat te bekomen.


Par ailleurs, il faut prévoir un planning correct et un ancrage suffisant afin de garantir les meilleurs résultats possibles.

Men moet trouwens een correcte planning en een toereikende verankering voorzien, om te garanderen dat de resultaten zo goed mogelijk zijn.


La nouvelle politique de cohésion pour 2014-2020 met l'accent sur le développement des capacités administratives des États membres, afin que ces derniers s'adaptent complètement aux nouvelles exigences concernant l'utilisation des Fonds structurels et d'investissement européens, mettent en œuvre leurs programmes d'investissement de manière efficace et obtiennent les meilleurs résultats possibles.

Het nieuwe cohesiebeleid voor de periode 2014-2020 legt de nadruk op administratieve capaciteitsopbouw, zodat de lidstaten zich ten volle kunnen aanpassen aan de nieuwe vereisten voor het gebruik van de Europese structuur- en investeringsfondsen, om hun investeringsprogramma’s doeltreffend uit te voeren en de best mogelijke resultaten te realiseren.


Sauf instructions spécifiques du client, elles doivent prendre toutes les mesures possibles lors de l’exécution des ordres du client pour obtenir le meilleur résultat possible pour leurs clients.

Behoudens specifieke instructies van de cliënt, moeten zij bij de uitvoering van cliëntenorders alle mogelijke maatregelen nemen om het best mogelijke resultaat voor hun cliënten te behalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faudrait d'abord travailler au niveau européen et s'efforcer d'engranger les meilleurs résultats possibles, puis étendre cette action au niveau international.

Eerst en vooral doen we pogingen op Europees vlak om, als het mogelijk is, tot goede resultaten te komen. Daarna moet het mogelijk zijn om dezelfde richting uit te gaan op internationaal vlak.


La cellule Cybersquad fonctionne en bonne coopération avec Alliance for Safe Online Pharmacy (ASOP), représentant des sociétés pharmaceutiques, afin de coordonner les opérations et atteindre le meilleur résultat possible.

De cel Cybersquad werkt in goede samenwerking met Alliance for Safe Online Pharmacy (ASOP), vertegenwoordiger van farmaceutische bedrijven teneinde het coördineren van de operaties en het bereiken van het best mogelijke resultaat.


Il s'agit d'utiliser ces fonds avec sagesse afin d'obtenir les meilleurs résultats possibles, surtout dans les régions et les villes dans lesquelles les besoins sont les plus pressants».

Deze middelen moeten bedachtzaam worden besteed om te zorgen voor de best mogelijke resultaten, vooral in de regio’s en steden waar de nood het hoogst is".


Être capable de travailler ensemble pour obtenir les meilleurs résultats possibles est un signe de maturité; la politique maritime est l’outil idéal pour stimuler l’économie bleue en Europe».

De handen ineenslaan om het beste resultaat te krijgen, dat getuigt van volwassenheid. Maritiem beleid is een ideaal middel om de blauwe economie in Europa een flinke stimulans te geven.


Cela permettra d'adapter l'aide aux besoins afin d'obtenir les meilleurs résultats possibles.

Hierdoor wordt het mogelijk de bijstand aan te passen aan hun behoefetn en zodoende optimale resultaten te bereiken.


3. La Présidence invite la Commission à : a) fournir au Conseil dès que possible : - le résultat des discussions qu'elle a eues avec les organisations syndicales et professionnelles au sujet du registre EUROS, ainsi que - le résultat des études auxquelles elle a procédé sur les aides d'Etat dans le secteur maritime et sur le lien entre ces aides et l'emploi des navigants communautaires ; b) soumettre sa communication et les propositions qu'elle comporte pour promouvoir le développement des transports maritimes de courte distance dans la Communauté ; c) examiner l'opportunité de propositions sur l'établissement au niveau communautaire d ...[+++]

3. Het Voorzitterschap verzoekt de Commissie : a) de Raad zo spoedig mogelijk in kennis te stellen van : - het resultaat van de besprekingen die zij met de vakbonds- en beroepsorganisaties over het EUROS-register heeft gevoerd ; - het resultaat van de door haar verrichte studies over overheids- steun in de zeevervoersector en over het verband tussen deze steun en de werkgelegenheid voor zeelieden uit de Gemeenschap ; b) haar mededeling en de daarin vervatte voorstellen om de verdere uitbouw van het zeevervoer over korte afstand in de Gemeenschap te bevorderen in te dienen ; c) de wenselijkheid te onderzoeken van voorstellen om op geme ...[+++]


w