Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membre aimerait savoir pourquoi seuls » (Français → Néerlandais) :

Un membre aimerait savoir pourquoi seuls les magistrats admis à la retraite en raison de leur âge peuvent siéger en tant que conseiller suppléant jusqu'à l'âge de 70 ans. Pourquoi les conseillers suppléants nommés en vertu de l'article 207bis, § 1 , ne peuvent-ils siéger que jusqu'à l'âge de 67 ans ?

Een lid wenst te weten waarom uitsluitend de wegens hun leeftijd in rust gestelde magistraten tot de leeftijd van 70 jaar zitting mogen houden als plaatsvervangend raadsheer, terwijl voor de op grond van artikel 207bis , § 1, benoemde plaatsvervangende raadsheren een leeftijdsgrens van 67 jaar geldt.


Un commissaire aimerait savoir pourquoi seuls les représentants des exploitants peuvent rencontrer la commission des jeux de hasard, à l'exclusion des autres.

Een commissielid wenst te weten waarom alleen de vertegenwoordigers van de exploitanten de kansspelcommissie kunnen ontmoeten en de anderen niet.


Un commissaire aimerait savoir pourquoi seuls les représentants des exploitants peuvent rencontrer la commission des jeux de hasard, à l'exclusion des autres.

Een commissielid wenst te weten waarom alleen de vertegenwoordigers van de exploitanten de kansspelcommissie kunnen ontmoeten en de anderen niet.


Un autre membre aimerait savoir pourquoi l'on ne prévoit un effet de dissuasion que sur les routes primaires et secondaires.

Een ander lid wenst te weten waarom alleen een ontradingseffect op primaire en secundaire wegen wordt voorzien.


Un membre aimerait savoir pourquoi l'on a prévu un tel mode d'entrée en vigueur à l'article 4 du Protocole.

Een lid wenst te weten waarom onder artikel 4 van het Protocol deze werkwijze van inwerkingtreding toegepast wordt.


A la question de savoir pourquoi seule la délivrance de médicaments à usage cutané est interdite (et non d'autres formes pharmaceutiques), la déléguée a donné la réponse suivante :

Op de vraag waarom enkel de aflevering van geneesmiddelen voor cutaan gebruik wordt verboden (en niet andere farmaceutische vormen), antwoordde de gemachtigde het volgende:


Si tel n'était pas le cas, la question se pose de savoir pourquoi, par application de l'article 6 du projet, les membres du personnel nouvellement engagés obtiendront le bénéfice de cette allocation alors que les membres du personnel transférés en seront exclus.

In het andersluidende geval rijst de vraag waarom de nieuw aangeworven personeelsleden die toelage overeenkomstig artikel 6 van het ontwerp wel krijgen, terwijl de overgehevelde personeelsleden ze niet krijgen.


Il convient de garder à l'esprit l’objectif de la directive, à savoir déterminer les conditions d’exercice du droit au regroupement familial et faciliter l’intégration des ressortissants de pays tiers qui remplissent les conditions dans l’État membre concerné[8]. La Commission aimerait en particulier inviter les États membres qui ont signalé des problèmes d’abus du droit au regroupement familial à les préciser et à les quantifier afin de ...[+++]

Hierbij dient het doel van de richtlijn in aanmerking te worden genomen, namelijk het vaststellen van de voorwaarden voor de uitoefening van het recht op gezinshereniging en het bevorderen van de integratie van onderdanen van derde landen die in de desbetreffende lidstaat aan de voorwaarden voldoen[8]. De Commissie zou vooral de lidstaten die melding hebben gemaakt van misbruik van het recht op gezinshereniging, willen uitnodigen om deze problemen te specificeren en te kwantificeren, zodat deze op een meer gerichte ...[+++]


Ces définitions garantissent notamment que la directive s’appliquera uniformément aux différents types de structures des conseils de sociétés cotées que l’on trouve dans les États membres, à savoir au système dualiste dans lequel les conseils de direction et de surveillance sont distincts, au système moniste réunissant les fonctions de direction et de surveillance au sein d’un seul et même conseil, ainsi qu’à des systèmes hybrides qui présentent des caractéristiques des systèmes moniste et dualiste ou qui permette ...[+++]

De definities waarborgen met name dat de richtlijn gelijkelijk van toepassing is op de verschillende in de lidstaten bestaande bestuursstructuurstelsels voor beursgenoteerde ondernemingen, dat wil zeggen zowel op een dualistisch (tweelagig) model, waarin de raad van bestuur en de raad van commissarissen gescheiden zijn, een monistisch (eenlagig) model, waarin de bestuurs- en toezichtsfuncties door een enkele raad worden vervuld, als een gemengd stelsel dat zowel kenmerken van een monistisch als een dualistisch model vertoont of ondernemingen een keuze tussen verschillende modellen laat.


C'est pourquoi les États membres désignent généralement un seul service qui sera compétent pour tous les contacts internationaux.

Doorgaans hebben de lidstaten dan ook een dienst aangewezen die voor alle internationale contacten bevoegd is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membre aimerait savoir pourquoi seuls ->

Date index: 2023-05-06
w