Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déposer auprès des Trésors des Etats membres
SOFA UE

Traduction de «membre belge auprès » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord entre les États membres de l'Union européenne relatif au statut du personnel militaire et civil détaché auprès des institutions de l'Union européenne, des quartiers généraux et des forces pouvant être mis à la disposition de l'Union européenne dans le cadre de la préparation et de l'exécution des missions visées à l'article 17, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne, y compris lors d'exercices, et du personnel militaire et civil des États membres mis à la disposition de l'Union européenne pour agir dans ce cadre | SOFA ...[+++]

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschikbaar zijn gesteld om in dit kader op te treden | EU-SOFA [Abbr.]


déposer auprès des Trésors des Etats membres

deponeren bij de Schatkist van de Lid-Staten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 220. § 1 . Le membre belge auprès d'Eurojust qui a été désigné sur la base de l'article 2 de la loi du 21 juin 2004 transposant la décision du Conseil de l'Union européenne du 28 février 2002 instituant Eurojust afin de renforcer la lutte contre les formes graves de criminalité obtient d'office le mandat spécifique de magistrat fédéral, le cas échéant en surnombre, et achève sa mission qui a débuté le 30 mai 2002 et qui a été prolongée deux fois pour une durée de cinq ans.

Art. 220. § 1. Het Belgische lid bij Eurojust dat werd aangewezen op grond van artikel 2 van de wet van 21 juni 2004 tot omzetting van het besluit van de Raad van 28 februari 2002 betreffende de oprichting van Eurojust teneinde de strijd tegen ernstige vormen van criminaliteit te versterken, verkrijgt van rechtswege het bijzonder mandaat van federaal magistraat, desgevallend in overtal, en voltooit zijn opdracht dewelke op 30 mei 2002 inging en tweemaal verlengd werd met een termijn van vijf jaar.


Troisième appel aux candidats pour un mandat de membre notaire auprès des commissions de nomination pour le notariat (8 membres effectifs et 8 membres suppléants) A la suite de l'appel aux candidats pour le mandat de membre notaire au sein des commissions de nomination pour le notariat, paru au Moniteur belge du 27 mai 2016 et du 15 juillet 2016, un nombre insuffisant de candidatures a été introduit. La Chambre nationale des notaires procède dès lors à un nouvel appel.

Derde oproep tot de kandidaten voor een mandaat van lid notaris van de benoemingscommissies voor het notariaat (8 effectieve leden en 8 plaatsvervangende leden) Aangezien de oproep tot kandidaten voor het mandaat van lid notaris van de Benoemingscommissies voor het notariaat, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 27 mei 2016 en 15 juli 2016, onvoldoende kandidaturen opleverde gaat de Nationale Kamer van notarissen over tot een nieuwe oproep.


Deuxième appel aux candidats pour un mandat de membre notaire auprès des commissions de nomination pour le notariat (8 membres effectifs et 8 membres suppléants) A la suite de l'appel aux candidats pour le mandat de membre notaire au sein des commissions de nomination pour le notariat, paru au Moniteur belge du 27 mai 2016, un nombre insuffisant de candidatures a été introduit.

Tweede oproep tot de kandidaten voor een mandaat van lid notaris van de benoemingscommissies voor het notariaat (8 effectieve leden en 8 plaatsvervangende leden) Aangezien de oproep tot kandidaten voor het mandaat van lid notaris van de Benoemingscommissies voor het notariaat, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 27 mei 2016, onvoldoende kandidaturen opleverde gaat de Nationale Kamer van notarissen over tot een nieuwe oproep.


La présente circulaire ne s'applique pas aux membres du personnel du cadre opérationnel de la police intégrée auprès d'organisations internationales telles que l'organisation policière européenne Europol et le Secrétariat général d'Interpol, auprès de la Représentation permanente belge auprès de l'Union européenne, ni aux fonctionnaires de police belges participant à des missions à caractère humanitaire ou de police sous l'égide d' ...[+++]

De personeelsleden van het operationeel kader van de geïntegreerde politie bij internationale organisaties, zoals de Europese politieorganisatie Europol en het Secretariaat-generaal van Interpol, bij de Belgische Vaste Vertegenwoordiging bij de Europese Unie en de Belgische politieambtenaren die deelnemen aan opdrachten met een humanitair of politieel karakter onder de bescherming van een (of meerdere) internationale organisatie(s), vallen niet onder het toepassingsgebied van deze omzendbrief.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au fonctionnement de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé, l'article 12; Vu l'arrêté royal du 25 février 2007 relatif à la composition et au fonctionnement du Comité de transparence institué auprès de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé, les articles 2 et 3, modifié par l'arrêté royal du 13 janvier 2014; Vu l'arrêté royal du 4 mars 2013 nommant les membres du Comité de transparence institué auprès de l'Agence fédérale des Médicaments ...[+++]

Gelet op de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de werking van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten, artikel 12; Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2007 betreffende de samenstelling en de werkwijze van het Doorzichtigheidscomité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten, artikelen 2 en 3, gewijzigd bij koninklijk besluit van 13 januari 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 4 maart 2013 houdende benoeming van de leden van het Doorzichtigheidscomité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Hebben Wij ...[+++]


- Renouvellement de mandats et nomination de membres Par arrêté royal du 26 mai 2016, sont renouvelés pour un terme de six ans, prenant cours le 5 avril 2016, en qualité de membres du Conseil technique des voiturettes, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, les mandats de : 1° Mme RENDERS Anne et MM. DINANT Jean-François, SABBE Lode, VAN der BEETEN Pascal et WASTEELS Geert, en qualité de membres effectifs et Mmes MACHIELS Hilde et VIAENE Annick et MM. MAERTENS de NOORDHOUT ...[+++]

- Hernieuwing van mandaten en benoeming van leden Bij koninklijk besluit van 26 mei 2016, worden hernieuwd voor een termijn van zes jaar, ingaande op 5 april 2016, als leden van de Technische raad voor rolstoelen, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, de mandaten van : 1° Mevr. RENDERS Anne en de heren DINANT Jean-François, SABBE Lode, VAN der BEETEN Pascal en WASTEELS Geert, in de hoedanigheid van werkende leden en de dames MACHIELS Hilde en VIAENE Annick en de heren MAERTENS de NOORDHOUT Benoît en VEEKHOVEN Rudi, in de hoedanigheid van plaatsvervangende le ...[+++]


Depuis l'installation du gouvernement actuel les nominations suivantes ont été faites auprès de FAMIFED: - par arrêté royal du 18 janvier 2015 (Moniteur belge 28 mai 2015) 2 personnes ont été nommées en qualité de membre du Comité de gestion de l'Agence fédérale pour les allocations familiales, au titre de représentant d'une organisation représentative de travailleurs - par arrêté royal du 10 mai 2015 (Moniteur belge 22 mai 2015) 1 ...[+++]

Sedert het aantreden van de huidige Regering zijn er bij het FAMIFED de volgende benoemingen gedaan: - bij koninklijk besluit van 18 januari 2015 (Belgisch Staatsblad 28 mei 2015) werden 2 personen benoemd tot lid van het Beheerscomité van het Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag, in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van een representatieve werknemersorganisatie - bij koninklijk besluit van 10 mei 2015 (Belgisch Staatsblad 22 mei 2015) werd 1 persoon benoemd tot lid van het Beheerscomité van het Federaal Agentschap voor de Ki ...[+++]


3° " service public belge" : le service public belge auprès duquel le membre du personnel de Belgacom est utilisé en exécution de l'article 475 de la loi-programme du 22 décembre 2003 pendant la période de congé pour mission, et/ou après la nomination à titre définitif auprès d'un service public belge.

3° " Belgische openbare overheid" : de Belgische openbare overheid waarbij het personeelslid van Belgacom wordt ingezet in uitvoering van artikel 475 van de programmawet van 22 december 2003 tijdens de periode van het verlof wegens opdracht en/of na de vaste benoeming bij een Belgische openbare overheid.


En l'absence de désignation d'un assistant du membre belge d'Eurojust, le correspondant national de la Belgique auprès d'Eurojust devient assistant du membre belge d'Eurojust en cas d'indisponibilité de ce dernier.

Indien geen assistent van het Belgische lid bij Eurojust is aangewezen, wordt de nationaal correspondent van België bij Eurojust assistent van het Belgische lid bij Eurojust ingeval deze laatste niet beschikbaar is.


Toutefois, le membre du personnel contractuel employé sous contrat belge auprès des forces armées belges en Allemagne, dont le contrat est résilié après le 27 novembre 2001, suite au retrait des forces armées belges d'Allemagne et qui, au moment de la résiliation, est âgé d'au moins 52 ans et compte au moins 20 ans de service, bénéficie d'un traitement d'attente brut égal à 80% du dernier traitement brut, et ceci, jusqu'à l'âge auquel il peut prétendre à une pension de retraite.

Evenwel verkrijgt het contractuele personeelslid dat onder een Belgisch contract werkt bij de Belgische strijdkrachten in Duitsland, van wie het contract wordt verbroken na 27 november 2001, ingevolge de terugtrekking van de Belgische strijdkrachten uit Duitsland en dat op het ogenblik van het ontslag minstens 52 jaar oud is en minstens 20 jaar dienst telt, een bruto wachtgeld gelijk aan 80 pct. van zijn laatste bruto wedde, en dit tot de leeftijd waarop hij aanspraak kan maken op een rustpensioen.




D'autres ont cherché : sofa ue     membre belge auprès     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membre belge auprès ->

Date index: 2023-03-08
w