Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membre devrait s'efforcer » (Français → Néerlandais) :

10. Afin de permettre aux stabilisateurs automatiques de fonctionner, le cas échéant, tout au long du cycle conjoncturel sans transgresser la valeur de référence de 3 p.c., chaque État membre devrait s'efforcer d'avoir une situation budgétaire proche de l'équilibre ou excédentaire à moyen terme.

10. Om de automatische stabilisatoren, waar passend, hun werk te laten doen gedurende de gehele conjunctuurcyclus zonder dat de referentiewaarde van drie procent overschreden wordt, dient elke Lid-Staat te streven naar een nagenoeg evenwichtige begrotingssituatie of naar een overschot op de middellange termijn.


10. Afin de permettre aux stabilisateurs automatiques de fonctionner, le cas échéant, tout au long du cycle conjoncturel sans transgresser la valeur de référence de 3 p.c., chaque État membre devrait s'efforcer d'avoir une situation budgétaire proche de l'équilibre ou excédentaire à moyen terme.

10. Om de automatische stabilisatoren, waar passend, hun werk te laten doen gedurende de gehele conjunctuurcyclus zonder dat de referentiewaarde van drie procent overschreden wordt, dient elke Lid-Staat te streven naar een nagenoeg evenwichtige begrotingssituatie of naar een overschot op de middellange termijn.


5. Considérez-vous que le rôle de la police locale devrait être étendu et qu'avant d'orienter les plaintes vers la Commission, elle devrait s'efforcer de les résoudre?

5. Bent u van oordeel dat de lokale politie daar een grotere rol zou mogen in opnemen en deze klachten eerst zelf zou moeten trachten op te lossen alvorens door te verwijzen naar de commissie?


L'Europe estime que l'efficacité administrative des Etats membres devrait s'en trouver améliorée, sans que des informations importantes soient diffusées.

Volgens Europa zou dit veel administratieve efficiëntie moeten brengen voor de lidstaten, zonder dat daar belangrijke informatie wordt verspreid.


Tout Membre devrait, dans toute la mesure possible, s'efforcer de réduire ces durées en fonction des changements et évolutions de la technologie et pourrait s'inspirer des recommandations de la Commission paritaire maritime en la matière.

Elk Lid dient waar mogelijk de duur van deze tijdvakken te verkorten in het licht van technologische veranderingen en ontwikkelingen en kan zich laten leiden door de aanbevelingen ter zake die door de Gemengde Maritieme Commissie zijn opgesteld.


Réponse : J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que, pour ce qui me concerne, la Belgique devrait s'efforcer de lever, dès qu'elle est en mesure de le faire, les réserves qu'elle a introduites lors de la ratification de la Convention sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, notamment pour répondre aux recommandations figurant dans le programme d'action de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes de Pékin.

Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mede te delen dat, wat mij betreft, België van zodra het in de mogelijkheid verkeert, moet trachten de voorbehouden op te heffen die het ingediend heeft bij de bekrachtiging van het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen, meer bepaald om te beantwoorden aan de aanbevelingen die zich bevinden in het actieprogramma van de vierde Wereldvrouwenconferentie van Peking.


L'Union devrait s'efforcer de réaliser l'intégration de certains secteurs ayant une incidence notable sur la croissance et l'emploi, tels que l'énergie et les transports aériens.

De Unie dient te streven naar integratie van specifieke sectoren met een significante impact op groei en werkgelegenheid, zoals energie en luchtvaart.


Depuis des mois, la Commission s'efforce de proroger la licence qui expire à la fin du mois de juin, mais les États membres sont profondément divisés sur le sujet.

De Commissie probeert al maanden om de vergunning, die eind juni afloopt, te verlengen, maar de verdeeldheid onder de lidstaten is groot.


Art. 627. Lorsqu'une entreprise d'assurance relevant du droit de pays tiers possède des succursales en Belgique et dans d'autres Etats membres, la Banque, ainsi que les autorités de liquidation et les autorités de contrôle de ces Etats membres, s'efforcent de coordonner leur action.

Art. 627. Wanneer een verzekeringsonderneming die onder het recht van een derde land ressorteert, bijkantoren heeft in België en in andere lidstaten, beijveren de Bank, de liquidatieautoriteiten en de toezichthouders van die lidstaten zich om hun optreden te coördineren.


III. - Entreprises d'assurance relevant du droit d'un pays tiers Art. 624. Lorsqu'une entreprise d'assurance relevant du droit d'un pays tiers possède des succursales en Belgique et dans d'autres Etats membres, la Banque, ainsi que les autorités de liquidation et les autorités de contrôle de ces Etats membres, s'efforcent de coordonner leur action.

III. - Verzekeringsondernemingen die onder het recht van een derde land ressorteren Art. 624. Wanneer een verzekerings-onderneming die onder het recht van een derde land ressorteert, bijkantoren heeft in België en in andere lidstaten, beijveren de Bank, de liquidatieautoriteiten en de toezichthouders van die lidstaten zich om hun optreden te coördineren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membre devrait s'efforcer ->

Date index: 2022-11-18
w