Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membre du personnel interrompant entièrement » (Français → Néerlandais) :

4. - Allocations d'interruption Art. 11. L'allocation d'interruption pour crédit-soins s'élève à : 1° 527 euros bruts par mois complet pour le membre du personnel interrompant entièrement ses prestations à temps plein.

4. - Onderbrekingsuitkeringen Art. 11. De onderbrekingsuitkering voor het zorgkrediet bedraagt : 1° 527 euro bruto per volledige maand voor het personeelslid dat zijn voltijdse prestaties volledig onderbreekt.


Art. 12. § 1. L'allocation d'interruption pour crédit-soins s'élève, pour un parent isolé, à : 1° 527 euros bruts par mois complet pour le membre du personnel interrompant entièrement ses prestations à temps plein.

Art. 12. § 1. De onderbrekingsuitkering voor het zorgkrediet bedraagt voor een alleenstaande ouder : 1° 527 euro bruto per volledige maand voor het personeelslid dat zijn voltijdse prestaties volledig onderbreekt.


Un membre du personnel interrompant complètement son régime de travail à temps partiel se voit attribuer chaque mois une partie du montant, calculée par rapport aux prestations de ce régime de travail à temps partiel. 2° 330 euros bruts par mois complet pour le membre du personnel interrompant ses prestations à temps plein à raison de la moitié.

Aan het personeelslid dat een deeltijdse arbeidsregeling volledig onderbreekt, wordt per maand een gedeelte van het bedrag toegekend in verhouding tot de prestaties in die deeltijdse arbeidsregeling; 2° 330 euro bruto per volledige maand voor het personeelslid dat zijn voltijdse prestaties onderbreekt tot de helft.


Un membre du personnel interrompant complètement son régime de travail à temps partiel se voit attribuer chaque mois une partie du montant, calculée par rapport aux prestations de ce régime de travail à temps partiel. 2° 275 euros bruts par mois complet pour le membre du personnel interrompant ses prestations à temps plein à raison de la moitié.

Aan het personeelslid dat een deeltijdse arbeidsregeling volledig onderbreekt, wordt per maand een gedeelte van het bedrag toegekend in verhouding tot de prestaties in die deeltijdse arbeidsregeling; 2° 275 euro bruto per volledige maand voor het personeelslid dat zijn voltijdse prestaties onderbreekt tot de helft.


Un membre du personnel interrompant son régime de travail à temps partiel à raison de la moitié d'un régime de travail à temps plein normal se voit attribuer chaque mois une partie du montant, calculé par rapport aux prestations de ce régime de travail à temps partiel. 3° 131 euros bruts par mois complet pour le membre du personnel qui interrompt ses prestations complètes à raison d'un cinquième.

Aan het personeelslid dat een deeltijdse arbeidsregeling onderbreekt tot de helft van een normale voltijdse arbeidsregeling, wordt per maand een gedeelte van het bedrag toegekend in verhouding tot de prestaties in die deeltijdse arbeidsregeling; 3° 131 euro bruto per volledige maand voor het personeelslid dat zijn voltijdse prestaties onderbreekt met een vijfde.


Ensuite, le Conseil d'État souligne qu'il en résulte que le personnel de ce secrétariat doit être composé de membres du personnel de l'ordre judiciaire dont le statut est déterminé, selon les cas, par l'avant-projet examiné ou par la loi du 10 juin 2006 « portant réforme des carrières et de la rémunération du personnel des greffes et des secrétariats des parquets », et non d'agents dont le statut est entièrement déterminé par le Ro ...[+++]

Vervolgens stelt de Raad van State dat hieruit volgt dat het personeel van dit secretariaat samengesteld moet zijn uit personeelsleden van de rechterlijke orde wier rechtspositie naar gelang van het geval wordt bepaald door het onderzochte voorontwerp of door de wet van 10 juni 2006 « tot herziening van de loopbanen en de bezoldiging van het personeel van de griffies en de parketsecretariaten », en niet uit personeelsleden wier rechtspositie volledig door de Koning wordt vastgesteld.


Il en résulte que le personnel de ce secrétariat doit être composé de membres du personnel de l'ordre judiciaire dont le statut est déterminé, selon les cas, par l'avant-projet examiné ou par la loi du 10 juin 2006 « portant réforme des carrières et de la rémunération du personnel des greffes et des secrétariats des parquets », et non d'agents dont le statut est entièrement déterminé par le Roi.

Hieruit volgt dat het personeel van dit secretariaat samengesteld moet zijn uit personeelsleden van de rechterlijke orde wier rechtspositie naar gelang van het geval wordt bepaald door het onderzochte voorontwerp of door de wet van 10 juni 2006 « tot herziening van de loopbanen en de bezoldiging van het personeel van de griffies en de parketsecretariaten », en niet uit personeelsleden wier rechtspositie volledig door de Koning wordt vastgesteld.


Il en résulte que le personnel de ce secrétariat doit être composé de membres du personnel de l'ordre judiciaire dont le statut est déterminé, selon les cas, par l'avant-projet examiné ou par la loi du 10 juin 2006 « portant réforme des carrières et de la rémunération du personnel des greffes et des secrétariats des parquets », et non d'agents dont le statut est entièrement déterminé par le Roi.

Hieruit volgt dat het personeel van dit secretariaat samengesteld moet zijn uit personeelsleden van de rechterlijke orde wier rechtspositie naar gelang van het geval wordt bepaald door het onderzochte voorontwerp of door de wet van 10 juni 2006 « tot herziening van de loopbanen en de bezoldiging van het personeel van de griffies en de parketsecretariaten », en niet uit personeelsleden wier rechtspositie volledig door de Koning wordt vastgesteld.


Ensuite, le Conseil d'État souligne qu'il en résulte que le personnel de ce secrétariat doit être composé de membres du personnel de l'ordre judiciaire dont le statut est déterminé, selon les cas, par l'avant-projet examiné ou par la loi du 10 juin 2006 « portant réforme des carrières et de la rémunération du personnel des greffes et des secrétariats des parquets », et non d'agents dont le statut est entièrement déterminé par le Ro ...[+++]

Vervolgens stelt de Raad van State dat hieruit volgt dat het personeel van dit secretariaat samengesteld moet zijn uit personeelsleden van de rechterlijke orde wier rechtspositie naar gelang van het geval wordt bepaald door het onderzochte voorontwerp of door de wet van 10 juni 2006 « tot herziening van de loopbanen en de bezoldiging van het personeel van de griffies en de parketsecretariaten », en niet uit personeelsleden wier rechtspositie volledig door de Koning wordt vastgesteld.


L'Accord entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique sur l'exercice d'activités à but lucratif par certains membres de la famille de membres du personnel diplomatique et consulaire, conclu par échange de notes datées à Bruxelles le 19 février 2004 et le 18 mars 2004, sortira son plein et entier effet.

De Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika inzake het verrichten van betaalde werkzaamheden door bepaalde gezinsleden van het diplomatiek en consulair personeel, gesloten door uitwisseling van nota's gedagtekend te Brussel op 19 februari 2004 en 18 maart 2004, zal volkomen gevolg hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membre du personnel interrompant entièrement ->

Date index: 2022-07-16
w