Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Membre produisant lui-même son fromage

Vertaling van "membre détermine lui-même " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Incompatibilités et déonthologie Art. 9. Chaque membre détermine lui-même, par analogie avec les incompatibilités et conflits d'intérêts existants dans l'exercice de fonctions judiciaires, et en conformité avec les articles pertinents du Code judiciaire, s'il estime avoir une incompatibilité dans un dossier particulier.

Onverenigbaarheden en deontologie Art. 9. Elk lid bepaalt zelf naar analogie met de onverenigbaarheden en de belangenconflicten in de uitoefening van het rechterlijk ambt en met inachtneming van de desbetreffende artikelen van het Gerechtelijk Wetboek, of hij al dan niet een onverenigbaarheid of een belangenconflict meent te hebben in een concreet dossier.


Les parties requérantes allèguent que les articles attaqués violent également l'article 23 de la Constitution, combiné ou non avec les articles 3 et 9 de la Convention d'Aarhus parce que (1) le législateur devrait déterminer lui-même les éléments essentiels de la réglementation et ne pourrait pas déléguer cette tâche au Gouvernement flamand et (2) le législateur décrétal ne pourrait pas faire disparaître les garanties et la protection juridictionnelle existantes ou ne pourrait tout au moins le faire qu'en donnant une justification impérative et sérieuse.

De verzoekende partijen voeren aan dat de bestreden artikelen eveneens artikel 23 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 3 en 9 van het Verdrag van Aarhus, zouden schenden, omdat (1) de decreetgever zelf de essentiële elementen van de regeling zou moeten bepalen en dit niet zou mogen delegeren aan de Vlaamse Regering en (2) de decreetgever de bestaande waarborgen en rechtsbescherming niet zou mogen afbouwen, of minstens slechts mag afbouwen indien hij daarvoor een dwingende en ernstige verantwoording geeft.


À cette occasion, elles doivent cependant respecter les normes minimales imposées au niveau fédéral, auxquelles l'honorable membre fait lui-même référence, mais la responsabilité en matière d'organisation de l'accueil est une matière locale et est du ressort du chef de corps de la zone de police qui est sous l'autorité du bourgmestre / collège de police.

Zij dienen hierbij weliswaar de op federaal niveau vastgelegde minimumnormen te respecteren, waar het geachte lid zelf naar verwijst, maar de verantwoordelijkheid omtrent de organisatie van het onthaal is een lokale aangelegenheid en komt toe aan de korpschef van de politiezone, die onder het gezag staat van de burgemeester / het politiecollege.


Sur la base de certaines suggestions faites en marge de la réunion précitée, la présidence polonaise a décidé, le 29 mars 2012, d'émettre une nouvelle proposition prévoyant une formule plus souple: chaque parlement pourrait déterminer lui-même le nombre de membres qu'il peut déléguer, avec un maximum de seize personnes.

Volgend op bepaalde suggesties gedaan in de marge van deze vergadering, besloot het Poolse voorzitterschap op 29 maart 2012 een nieuw voorstel te doen waarbij geopteerd zou worden voor een open formule. Elk parlement zou voor zichzelf kunnen beslissen hoeveel leden het zou kunnen afvaardigen met een maximum van zestien personen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur la base de certaines suggestions faites en marge de la réunion précitée, la présidence polonaise a décidé, le 29 mars 2012, d'émettre une nouvelle proposition prévoyant une formule plus souple: chaque parlement pourrait déterminer lui-même le nombre de membres qu'il peut déléguer, avec un maximum de seize personnes.

Volgend op bepaalde suggesties gedaan in de marge van deze vergadering, besloot het Poolse voorzitterschap op 29 maart 2012 een nieuw voorstel te doen waarbij geopteerd zou worden voor een open formule. Elk parlement zou voor zichzelf kunnen beslissen hoeveel leden het zou kunnen afvaardigen met een maximum van zestien personen.


Dès lors que le texte même de l'article 5, § 1 , II, 2º, b) , peut faire l'objet de deux interprétations, et qu'il ne ressort pas des travaux préparatoires de la loi spéciale du 16 juillet 1993 que le choix s'est porté sur le verrouillage de la matière concernée, vue sous l'angle de l'autorité fédérale, le Conseil d'État estime qu'il ne peut guère être dérogé au principe selon lequel le législateur est investi, dans le domaine qui lui est attribué, du pouvoir de déterminer lui-même la teneur des règles de droit applicables.

Aangezien de tekst zelf van artikel 5, § 1, II, 2º, b) , voor twee interpretaties vatbaar is, en aangezien uit de parlementaire voorbereiding van de bijzondere wet van 16 juli 1993 niet blijkt dat is geopteerd voor het clicheren van de betrokken aangelegenheid, bekeken vanuit het oogpunt van de federale overheid, meent de Raad van State dat moeilijk afgeweken kan worden van het beginsel dat een wetgever, binnen het hem toegewezen domein, over de bevoegdheid beschikt om zelf de inhoud van de toepasselijke rechtsregels te bepalen.


4. Pareille méthode présente l'avantage de permettre au législateur de déterminer lui-même avec précision quelles sont les modifications correspondant bien à son souhait, en tenant compte de l'ensemble des éléments pertinents relatifs aux législations en question, ce qui lui permettra également de mieux prendre en considération les principes d'égalité et de non-discrimination pour l'ensemble des situations régies par ces textes.

4. Zulk een werkwijze biedt het voordeel dat ze de wetgever de mogelijkheid biedt zelf duidelijk te bepalen welke wijzigingen wel degelijk aan zijn wens beantwoorden, rekening houdend met alle relevante gegevens inzake de bewuste wetgevingen, waardoor hij eveneens beter acht zal kunnen slaan op de beginselen van gelijkheid en non-discriminatie voor alle situaties die door deze teksten geregeld worden.


Cela étant, l'appréciation du facteur temps ne relève-t-elle pas de l'autonomie du malade, y compris le fait de pouvoir déterminer lui-même le temps qu'il lui reste ?

Behoort de beoordeling van de factor tijd en dus ook het zelf bepalen van de tijd die nog rest, niet tot de autonomie van de zieke ?


Proposition de loi modifiant la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie, visant à supprimer la durée de validité limitée à 5 ans de la déclaration anticipée et laissant le patient la déterminer lui-même.

Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie, om de tot vijf jaar beperkte geldigheidsduur van de wilsverklaring te schrappen en die duur door de patiënt zelf te laten bepalen.


Proposition de loi modifiant la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie, visant à supprimer la durée de validité limitée à 5 ans de la déclaration anticipée et laissant le patient la déterminer lui-même

Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie, om de tot vijf jaar beperkte geldigheidsduur van de wilsverklaring te schrappen en die duur door de patiënt zelf te laten bepalen




Anderen hebben gezocht naar : membre produisant lui-même son fromage     membre détermine lui-même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membre détermine lui-même ->

Date index: 2023-12-22
w