Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Majorité des membres effectifs du Parlement
Membre effectif
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «membre effectif audit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
majorité des membres effectifs du Parlement

meerderheid van het feitelijke aantal leden van het Parlement




Les États membres déterminent les sanctions applicables en cas de violation des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive. Ces sanctions ont un caractère effectif, proportionné et dissuasif.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par le même arrêté, Mme SOMMEN Liesbet, est nommée en qualité de membre effectif audit Comité, au titre de représentante d'un organisme assureur, en remplacement de Mme VAN ELSHOCHT Viviane, dont elle achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt mevrouw SOMMEN Liesbet, benoemd in de hoedanigheid van werkend lid bij genoemd Comité, als vertegenwoordigster van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van mevr. VAN ELSHOCHT Viviane, wier mandaat zij zal voleindigen.


Par le même arrêté, Mme GILBERT de CAUWER Florence est nommée en qualité de membre effectif audit Comité de gestion, au titre de représentante d'une organisation représentative de l'ensemble des employeurs, en remplacement de Mme BIBAUW Delphine, dont elle achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt Mevr. GILBERT de CAUWER Florence benoemd in de hoedanigheid van werkend lid bij voornoemd Beheerscomité, als vertegenwoordigster van een representatieve werkgeversorganisatie, ter vervanging van mevr. BIBAUW Delphine, wier mandaat zij zal voleindigen.


Par le même arrêté, M. BRABANT Steven est nommé en qualité de membre effectif audit Conseil, au titre de représentant d'un organisme assureur, en remplacement de M. NOYEN Marc, dont il achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt de heer BRABANT Steven benoemd in de hoedanigheid van werkend lid bij voornoemde raad, als vertegenwoordiger van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van de heer NOYEN Marc, wiens mandaat hij zal voleindigen.


Par le même arrêté, M. BEJJANI Gilbert, est nommé en qualité de membre effectif audit Comité, au titre de représentant d'une organisation représentative du corps médical, en remplacement de M. LEONARD Jean-Pol, dont il achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt de heer BEJJANI Gilbert, benoemd in de hoedanigheid van werkend lid bij genoemd Comité, als vertegenwoordiger van een representatieve organisatie van het artsenkorps, ter vervanging van de heer LEONARD Jean-Pol, wiens mandaat hij zal voleindigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. Mme ESSANNARHI Rachida est nommée en qualité de membre effectif audit Comité de gestion, au titre de représentante d'une association représentative des patients, en remplacement de Mme YALMAN Linda, dont elle achèvera le mandat.

Art. 4. Mevrouw ESSANNARHI Rachida wordt benoemd in de hoedanigheid van werkend lid bij genoemd Beheerscomité, als vertegenwoordigster van een representatieve patiëntenvereniging, ter vervanging van Mevr. YALMAN Linda, wier mandaat zij zal voleindigen.


Par le même arrêté, Mme WYVERKENS, Mona est nommée en qualité de membre effectif audit Conseil, au titre de représentante d'une organisation représentative des travailleurs indépendants, en remplacement de Mme VANDERVELDEN, Eva, dont elle achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt Mevr. WYVERKENS, Mona benoemd in de hoedanigheid van werkend lid bij genoemde raad, als vertegenwoordigster van een representatieve organisatie van de zelfstandigen, ter vervanging van Mevr. VANDERVELDEN, Eva, wier mandaat zij zal voleindigen.


Par le même arrêté, Mme DUHEM Katelijn et M. FONTAINE Jimmy, sont nommés en qualité de membres effectifs audit Groupe de direction, au titre de représentants d'une organisation scientifique médicale, en remplacement respectivement de MM. MEGANCK Michel et BOLAND Jacques, dont ils achèveront le mandat.

Bij hetzelfde besluit, worden Mevr. DUHEM Katelijn en de heer FONTAINE Jimmy, benoemd in de hoedanigheid van werkende leden bij voornoemde stuurgroep, als vertegenwoordigers van een wetenschappelijke geneeskundige vereniging, ter vervanging van respectievelijk de heren MEGANCK Michel en BOLAND Jacques, wier mandaat zij zullen voleindigen.


Par le même arrêté, M. DE RIJDT Thomas est nommé en qualité de membre effectif audit Comité, au titre de représentant d'une organisation professionnelle représentative des auxiliaires paramédicaux, en remplacement de M. WILLEMS Ludo, dont il achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt de heer DE RIJDT Thomas benoemd in de hoedanigheid van werkend lid bij genoemd Comité, als vertegenwoordiger van een representatieve beroepsorganisatie van de paramedische medewerkers, ter vervanging van de heer WILLEMS Ludo, wiens mandaat hij zal voleindigen.


Par le même arrêté, M. LANDTMETERS, Bernard, est nommé en qualité de membre effectif audit Conseil, au titre de représentant d'un organisme assureur, en remplacement de M. SUMKAY, François, dont il achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt de heer LANDTMETERS, Bernard, benoemd in de hoedanigheid van werkend lid bij genoemde raad, als vertegenwoordiger van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van de heer SUMKAY, François, wiens mandaat hij zal voleindigen.


Par le même arrêté, Mme SONGA, Bélise, est nommée en qualité de membre effectif audit Comité de gestion, au titre de représentante d'un organisme assureur, en remplacement de Mme VAN der BORGT, Anneken, dont elle achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt Mevr. SONGA, Bélise benoemd in de hoedanigheid van werkend lid bij genoemd Beheerscomité, als vertegenwoordigster van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van Mevr. VAN der BORGT, Anneken, wier mandaat zij zal voleindigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membre effectif audit ->

Date index: 2023-10-27
w