Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membre effective mme sandrine debunne » (Français → Néerlandais) :

1° en qualité de membre effective : Mme Sandrine DEBUNNE ;

1° als werkend lid: Mevr. Sandrine DEBUNNE;


Article 1 . Sont désignés comme membres de la plateforme de concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et le Centre interfédéral de l'Egalité des Chances et la lutte contre le racisme et la discrimination : - en qualité de membres effectifs : Mmes Sandrine DEBUNNE et Alexandra ADRIAENSSENS; - en qualité de membres suppléants : M. Vincent BONHOMME et Mme Sandrine YODTS.

Artikel 1. Aangewezen worden tot lid van het overlegplatform tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en het Interfederaal centrum voor gelijke kansen en bestrijding van discriminatie en racisme: - als werkend lid : Mevr. Sandrine DEBUNNE en Mevr. Alexandra ADRIAENSSENS; - als plaatsvervangend lid : de heer Vincent BONHOMME en Mevr. Sandrine YODTS.


- Membre effectif : Mme Sandrine Corman, secrétaire du groupe MR de la Chambre des représentants (pour une durée de quatre ans).

- Effectief lid : Mevr. Sandrine Corman, fractie-secretaris van de MR in de Kamer van volksvertegenwoordigers (voor de duur van vier jaar).


Article 1. Dans l'article 2, 2éme tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 septembre 2015 portant désignation des membres de la Commission centrale de gestion des emplois pour l'enseignement préscolaire et primaire officiel subventionné, les mots « Mme Corine CORDY » sont remplacé par les mots « Mme Sandrine LODDEWYCKX ».

Artikel 1. In artikel 2, 2de streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 september 2015 tot aanstelling van de leden van de Centrale Commissie voor het beheer van de betrekkingen voor het gewoon en gespecialiseerd officieel gesubsidieerd voorschools en lager onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van 20 november 2015 en 11 april 2017, worden de woorden « Mevr. Corine CORDY » vervangen door de woorden « Mevr. Sandrine LODDEWYCKX ».


1° les mots : « 7° en qualité de membre effectif présenté par l'ASBL Union des Villes, Communes et Provinces de la Région wallonne et la Fédération des CPAS de Wallonie : Mme Sandrine Xhauflaire; » sont remplacés par les mots « 7° en qualité de membre effectif présenté par l'ASBL Union des Villes et Communes de Wallonie et la Fédération des CPAS de ...[+++]

1° de woorden : "7° als gewoon lid voorgedragen door de "ASBL Union des Villes, Communes et Provinces de la Région wallonne et la Fédération des CPAS de Wallonie" (VZW Unie van Steden, Gemeenten en Provincies van het Waalse Gewest en de Federatie van de O.C.M.W'. s van Wallonië) : Mevr Sandrine Xhauflaire; " worden vervangen door de woorden "7° als gewoon lid voorgedragen door de "ASBL Union des Villes et Communes de Wallonie et la Fédération des C.P.A.S. de Wallonie" (VZW Unie van de Steden en Gemeenten van Wallonië en de Federatie van de O.C.M.W'. s van Wallonië) : Mevr Marie Castaigne; ";


Article 1. Dans l'article 1, deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 février 2015 portant nomination des membres de la Commission paritaire communautaire de l'enseignement spécial et de l'enseignement de promotion socio-culturelle officiel subventionné, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1 septembre 2016, les mots « Mme Dominique DEMESSE » sont remplacés par les mots « Mme Sandrine LODDEWYCKX ».

Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 februari 2015 tot benoeming van de leden van de paritaire gemeenschapscommissie van het officieel gesubsidieerd buitengewoon onderwijs en onderwijs voor sociaal-culturele promotie, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 september 2016, worden de woorden « Mevr. Dominique DEMESSE » vervangen door de woorden « Mevr. Sandrine LODDEWYCKX ».


Article 1. Dans l'article 1, deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 février 2015 portant désignation des membres de la Commission paritaire communautaire de l'enseignement fondamental officiel subventionné, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 1 septembre 2016 et 4 octobre 2016, les mots « M. Mme Pascale VANDENPLAASCHE » sont remplacés par les mots « Mme Sandrine LODDEWYCKX ».

Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 februari 2015 tot benoeming van de leden van de paritaire gemeenschapscommissie van het officieel gesubsidieerd basisonderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 september 2016 en 4 oktober 2016, worden de woorden « Mevr. Pascale VANDENPLAASCHE » vervangen door de woorden « Mevr. Sandrine LODDEWYCKX ».


- en tant que membre suppléant : Mme Sandrine Vilette, IFAPME.

- als plaatsvervangend lid : Mevr. Sandrine Vilette, IFAPME.


Mme Sandrine Debunne en remplacement de M. Michel Pasteel, dont elle achèvera le mandat.

Mevr. Sandrine Debunne ter vervanging van de heer Michel Pasteel van wie zij het mandaat zal voleindigen.


- comme membre suppléant : Mme Sandrine Vilette, juriste à l'I. F.A.P.M.E.

- als plaatsvervangend lid : Mevr. Sandrine Vilette, juriste bij I. F.A.P.M.E.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membre effective mme sandrine debunne ->

Date index: 2024-05-05
w