Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «membre estime qu’elle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.

Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cas d’Y, l’État membre estime quelle et son conjoint ont déjà fait preuve d’un niveau élevé d’intégration.

In het geval van Y meent de lidstaat dat Y en haar echtgenoot al hebben aangetoond in hoge mate te zijn geïntegreerd.


5. Si la Commission estime qu'il y a un déficit excessif dans un État membre ou qu'un tel déficit risque de se produire, elle adresse un avis à l'État membre concerné et elle en informe le Conseil.

5. Indien de Commissie van oordeel is dat er in een lidstaat een buitensporig tekort bestaat of kan ontstaan, richt zij een advies tot de betrokken lidstaat en brengt zij de Raad daarvan op de hoogte.


Un autre membre estime que la majorité des membres de la commission s'oppose à l'interdiction de la publicité pour les produits du tabac et qu'elle estime, en outre, que ce n'est pas le moyen idéal pour réduire la consommation de tabac.

Een ander lid meent dat de meerderheid van de commissie tegen het verbod van reclame voor tabaksproducten is en bovendien van oordeel is dat het niet de aangewezen weg is om het rookgedrag te verminderen.


Un autre membre estime que la majorité des membres de la commission s'oppose à l'interdiction de la publicité pour les produits du tabac et qu'elle estime, en outre, que ce n'est pas le moyen idéal pour réduire la consommation de tabac.

Een ander lid meent dat de meerderheid van de commissie tegen het verbod van reclame voor tabaksproducten is en bovendien van oordeel is dat het niet de aangewezen weg is om het rookgedrag te verminderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la Commission estime qu'il y a un déficit excessif dans un État membre ou qu'un tel déficit risque de se produire, elle adresse un avis à l'État membre concerné et elle en informe le Conseil».

Indien de Commissie van oordeel is dat er in een Lidstaat een buitensporig tekort bestaat of kan ontstaan, richt zij een advies tot de betrokken Lidstaat en brengt zij de Raad daarvan op de hoogte».


La légitimité démocratique du gouvernement peut être mise en doute si le rôle de la Commission ­ dont on estime qu'elle sera la pièce maîtresse du gouvernement ­ croît et que la répartition des tâches entre elle et les États membres n'est pas revue car la coordination des politiques se ferait au niveau européen tandis que la gestion des modifications de politique économique incomberait aux États membres (« ceux qui ordonnent différents de ceux qui exécutent »).

De democratische legitimiteit van het bestuur kan in vraag worden gesteld als de rol van de Commissie ­ waarvan men vindt dat ze de hoofdkern van het bestuur moet uitmaken ­ vergroot en de verdeling van de taken tussen de commissie en de lidstaten niet wordt herzien, aangezien de coördinatie van de beleidsvormen zich op Europees niveau zou afspelen, terwijl het beheer van de wijzigingen op het vlak van economisch beleid aan de lidstaten zou toekomen (« zij die bevelen zijn niet degenen die uitvoeren »).


La légitimité démocratique du gouvernement peut être mise en doute si le rôle de la Commission ­ dont on estime qu'elle sera la pièce maîtresse du gouvernement ­ croît et que la répartition des tâches entre elle et les États membres n'est pas revue car la coordination des politiques se ferait au niveau européen tandis que la gestion des modifications de politique économique incomberait aux États membres (« ceux qui ordonnent différents de ceux qui exécutent »).

De democratische legitimiteit van het bestuur kan in vraag worden gesteld als de rol van de Commissie ­ waarvan men vindt dat ze de hoofdkern van het bestuur moet uitmaken ­ vergroot en de verdeling van de taken tussen de commissie en de lidstaten niet wordt herzien, aangezien de coördinatie van de beleidsvormen zich op Europees niveau zou afspelen, terwijl het beheer van de wijzigingen op het vlak van economisch beleid aan de lidstaten zou toekomen (« zij die bevelen zijn niet degenen die uitvoeren »).


Lorsqu'un État membre ne transmet pas, au plus tard le 15 mars tous les deux ans, des estimations complètes pour ses projections, et que la Commission a conclu que cet État membre ne pouvait remédier aux lacunes de ces estimations lorsqu'elles ont été identifiées dans le cadre des procédures AQ ou CQ de la Commission, celle-ci peut préparer les estimations requises pour établir les projections au niveau de l'Union, en concertation avec l'État membre concerné.

Indien een lidstaat om de twee jaar uiterlijk op 15 maart geen volledige prognoses indient, en de Commissie heeft vastgesteld dat de via haar kwaliteitsborgings- of kwaliteitscontroleprocedures opgespoorde hiaten in de ramingen niet door de lidstaat in kwestie kunnen worden opgevuld, kan de Commissie, in overleg met de betrokken lidstaat, ramingen maken zoals vereist voor het opstellen van prognoses voor de Unie.


Lorsqu'un État membre ne transmet pas, au plus tard le 15 mars tous les deux ans, des estimations complètes pour ses projections, et que la Commission a conclu que cet État membre ne pouvait remédier aux lacunes de ces estimations lorsqu'elles ont été identifiées dans le cadre des procédures AQ ou CQ de la Commission, celle-ci peut préparer les estimations requises pour établir les projections au niveau de l'Union, en concertation avec l'État membre concerné.

Indien een lidstaat om de twee jaar uiterlijk op 15 maart geen volledige prognoses indient, en de Commissie heeft vastgesteld dat de via haar kwaliteitsborgings- of kwaliteitscontroleprocedures opgespoorde hiaten in de ramingen niet door de lidstaat in kwestie kunnen worden opgevuld, kan de Commissie, in overleg met de betrokken lidstaat, ramingen maken zoals vereist voor het opstellen van prognoses voor de Unie.


5. Si la Commission estime qu'il y a un déficit excessif dans un État membre ou qu'un tel déficit risque de se produire, elle adresse un avis à l'État membre concerné et elle en informe le Conseil.

5. Indien de Commissie van oordeel is dat er in een lidstaat een buitensporig tekort bestaat of kan ontstaan, richt zij een advies tot de betrokken lidstaat en brengt zij de Raad daarvan op de hoogte.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     membre estime qu’elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membre estime qu’elle ->

Date index: 2021-03-09
w