Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membre laisse entendre " (Frans → Nederlands) :

La question de l'honorable membre laisse entendre que les autorités judiciaires entament des poursuites judiciaires de manière systématique des « contrevenants fiscaux » ayant fait l'usage d'une déclaration libératoire unique.

De vraag van mevrouw de Senator veronderstelt dat de gerechtelijke overheden « fiscale overtreders » die gebruik hebben gemaakt van de eenmalige bevrijdende aangifte stelselmatig gerechtelijk vervolgen.


Lors de la réunion de la commission des Relations extérieures du 27 février 2016, vous avez laissé entendre que le mécanisme ISDS était toutefois très courant et présent dans plus de 1 400 accords d'investissement bilatéraux conclus par des États membres de l'UE.

Tijdens de vergadering van de commissie Buitenlandse Betrekkingen op 27 februari 2016 liet u verstaan dat het ISDS-mechanisme echter zeer courant is en dat het in meer dan 1.400 bilaterale investeringsakkoorden van Europese lidstaten zit vervat.


Certains ont laissé entendre que ces règles accorderaient trop de droits aux entreprises privées et restreindraient indûment le droit de l'UE et des États membres de réglementer.

Volgens sommigen verlenen die regels te veel rechten aan private bedrijven en beperken zij overmatig het recht van de EU en de lidstaten om regels te geven.


J. considérant que la feuille de route de la Commission vers une économie à faible intensité de carbone à l'horizon 2050 laisse entendre que le fait de porter l'objectif à 30 % aura un effet positif sur les recettes tirées par les États membres de la mise aux enchères des quotas si les objectifs en matière d'énergies renouvelables et d'efficacité énergétique pour 2020 sont réalisés, tels que confirmés par les chefs d'État et de gouvernement le 4 février 2011,

J. overwegende dat de routekaart van de Commissie voor de overgang naar een concurrerende koolstofarme economie in 2050 impliceert dat de verhoging van de reductiedoelstelling tot 30% een positief effect zal hebben op de inkomsten van de lidstaten uit de veiling van emissierechten indien de doelstellingen voor 2020 met betrekking tot hernieuwbare energie en energie-efficiëntie, zoals die op 4 februari 2011 door de staatshoofden en regeringsleiders zijn bevestigd, worden verwezenlijkt,


Cette résolution, dans son état actuel, est trop focalisée sur la solution d’une taxe sur les transactions. Elle laisse entrevoir des pouvoirs de prélèvement de cette taxe pour l’UE et non pour les États membres, elle suggère d’utiliser les recettes de cette taxe pour financer des projets de financement et d’adaptation au changement climatique au lieu de stabiliser le secteur financier, et enfin, elle laisse entendre qu’une taxe au nive ...[+++]

Deze resolutie is, zoals zij nu is, te veel gefocust op een oplossing op basis van transactiebelasting, heeft betrekking op belastingbevoegdheden van de EU in plaats van de lidstaten, suggereert dat het geld dat hiermee wordt verdiend, wordt gebruikt voor het financieren van projecten op het gebied van ontwikkeling en klimaatverandering in plaats van voor stabilisering van de financiële sector en suggereert tot slot dat een EU-belasting haalbaar zou kunnen zijn zonder wereldwijde deelname.


La question de l'honorable membre laisse entendre que les autorités judiciaires entament des poursuites judiciaires de manière systématique des « contrevenants fiscaux » ayant fait l'usage d'une déclaration libératoire unique.

De vraag van mevrouw de Senator veronderstelt dat de gerechtelijke overheden « fiscale overtreders » die gebruik hebben gemaakt van de eenmalige bevrijdende aangifte stelselmatig gerechtelijk vervolgen.


Enfin, comme la Commission le laisse entendre clairement dans son évaluation, il apparaît, vu le nombre "étonnamment bas" des personnes entrées illégalement enregistrées dans la base de données Eurodac, que l'obligation de relever les empreintes digitales des personnes appréhendées lors du franchissement irrégulier d'une frontière extérieure n'est pas observée par tous les États membres.

Ten slotte blijkt dat - zoals de Commissie in haar evaluatie duidelijk stelt - gezien het “verbazingwekkend lage” aantal geregistreerde personen die illegaal zijn binnengekomen en als zodanig in de Eurodac-gegevensbank geregistreerd staan, niet alle lidstaten zich houden aan de verplichting om vingerafdrukken te nemen van personen die bij het illegaal overschrijden van de grens van de Unie worden aangehouden.


La formulation proposée par la Commission laisse entendre que les États membres devraient modifier des systèmes qui ne peuvent l'être qu'en vertu d'autres traités et non sur la base de l'article 149.

De formulering van het Commissievoorstel suggereert dat de lidstaten wijzigingen zouden moeten aanbrengen aan stelsels die alleen kunnen worden gewijzigd in het kader van andere verdragen en niet onder artikel 149.


Par exemple, M. Triantaphyllides a plaidé en faveur de l’octroi d’une plus grande attention aux États membres plus pauvres, tandis que M. Allister a laissé entendre que les propositions de la Commission accorderaient trop d’argent aux nouveaux États membres.

Zo pleitte de heer Triantaphyllides voor meer aandacht voor de nieuwe lidstaten, terwijl de heer Allister vond dat er in de Commissievoorstellen juist te veel geld aan de nieuwe lidstaten wordt toegekend.


Or le ministre ou des membres de son cabinet ont laissé entendre qu'une solution avait été trouvée.

De minister of leden van zijn kabinet lieten echter uitschijnen dat er een oplossing bestaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membre laisse entendre ->

Date index: 2022-08-14
w