Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membre m mario monti membre contrats " (Frans → Nederlands) :

PHILIPPE Le Premier Ministre, Ch. MICHEL Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS 1 à l'arrêté royal relatif au transfert vers la Région flamande des membres du personnel de l'Office national de l'Emploi Membres du personnel de l'Office national de l'Emploi transférés à la Région flamande pour l'article 3, § 2, interruption de carrière 1. Agents de l'Etat 2. Membres du personnel engagés par contrat de travail 3. Les agents occupés dans le cadre de la Convention de premier emploi, visée à l'article 32 de la loi du 24 décembre 1999 en vue de ...[+++]

FILIP De Eerste Minister, Ch. MICHEL De Minister van Werk, K. PEETERS Bijlage 1 bij het koninklijk besluit tot overdracht van personeelsleden van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening naar het Vlaams Gewest Personeelsleden van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening overgedragen naar het Vlaams Gewest voor artikel 3, § 2, loopbaanonderbreking 1. Rijksambtenaren 2. Bij arbeidsovereenkomst in dienst genomen personeel 3. De personeelsleden tewerkgesteld in het kader van een in artikel 32 van de wet van 24 december 1999 ter bevordering va ...[+++]


L'ordre entre les membres du personnel ayant la même description de fonction s'établit comme suit : 1° les agents statutaires; 2° les stagiaires; 3° les membres du personnel engagés par contrat de travail; 4° les membres du personnel occupés dans le cadre d'une convention de premier emploi, visée à l'article 31 de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi.

De rangschikking van de personeelsleden met dezelfde functiebeschrijving wordt als volgt opgemaakt : 1° de vastbenoemde ambtenaren; 2° de stagiairs; 3° de met een arbeidsovereenkomst in dienst genomen personeelsleden; 4° de personeelsleden tewerkgesteld in het kader van een startbaanovereenkomst, beoogd in artikel 31 van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid.


L'ordre entre les membres du personnel qui exercent leurs activités au sein d'un service analogue s'établit comme suit : 1° les agents statutaires; 2° les stagiaires; 3° les membres du personnel engagés par contrat de travail; 4° les membres du personnel occupés dans le cadre d'une convention de premier emploi, visée à l'article 31 de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi.

De rangschikking van de personeelsleden die hun activiteiten in een analoge dienst uitoefenen, wordt als volgt opgemaakt : 1° de vastbenoemde ambtenaren; 2° de stagiairs; 3° de met een arbeidsovereenkomst in dienst genomen personeelsleden; 4° de personeelsleden tewerkgesteld in het kader van een startbaanovereenkomst, beoogd in artikel 31 van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid.


- Les membres du Service peuvent être : 1° des agents détachés des Services des Gouvernements ou du Collège ainsi que des Institutions publiques wallonnes ou de la Commission communautaire française; 2° des membres du personnel mis en congé pour mission, conformément au décret du 24 juin 1996 portant réglementation des missions, des congés pour mission et des mises en disponibilité pour mission spéciale dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française; 3° des membres du personnel engagés sous contrat d'emploi.

- De leden van de Dienst kunnen : 1° gedetacheerde personeelsleden zijn van de Diensten van de Regeringen en het College, evenals van de openbare instellingen van het Waalse Gewest of van de Franse Gemeenschapscommissie; 2° personeelsleden zijn aan wie om redenen van een opdracht een verlof wordt toegekend, overeenkomstig het decreet van 24 juni 1996 houdende regeling van de opdrachten, verloven wegens opdracht en terbeschikkingstelling wegens opdracht in het door de Franse Gemeenschap georganiseerd of gesubsidieerd onderwijs; 3° personeelsleden zijn die aangeworven zijn onder een arbeidscontract.


Art. 257. Dès l'approbation des décisions visées aux articles 253 à 256: 1° l'association d'assurance mutuelle est transformée et ses membres deviennent de plein droit et avec effet immédiat actionnaires ou associés de la société sous sa nouvelle forme de la manière proposée dans le rapport visé à l'article 250, ces membres étant réputés satisfaire de plein droit à toutes les conditions éventuellement requises pour devenir associés ou actionnaires de la société sous sa nouvelle forme; 2° les membres de l'association perdent tous les droits qu'ils pourraient encore avoir, même à l'avenir ou sous condition, en raison de leur ancienne qua ...[+++]

Art. 257. Zodra de besluiten als bedoeld in de artikelen 253 tot 256 zijn goedgekeurd: 1° is de onderlinge verzekeringsvereniging omgezet en worden haar leden van rechtswege en met onmiddellijke ingang aandeelhouders of vennoten van de vennootschap in haar nieuwe vorm, op de wijze die is voorgesteld in het verslag bedoeld in artikel 250, waarbij de leden geacht worden van rechtswege te voldoen aan alle eventuele voorwaarden om vennoot of aandeelhouder van de vennootschap in haar nieuwe vorm te worden; 2° verliezen de leden van de vereniging alle rechten die zij nog zouden kunnen hebben, zelfs voor de toekomst of onder voorwaarde, ingev ...[+++]


La Région flamande n'est apparemment pas au courant de cette condamnation, mais au début de 1996, elle a bien répondu au commissaire Mario Monti, par l'intermédiaire du ministre des Affaires étrangères, au sujet de la plainte introduite à l'encontre de ce contrat.

Het Vlaamse Gewest is blijkbaar niet op de hoogte van deze veroordeling maar heeft wel begin 1996 via de minister van Buitenlandse Zaken geantwoord aan commissaris Mario Monti met betrekking tot de klacht tegen dit contract.


En ce qui concerne les membres du personnel engagés par contrat de travail, l'arrêté royal stipule que lorsque le rapport d'évaluation descriptive se conclut par une mention finale « insuffisant », il est mis fin au contrat de travail conclu avec le membre du personnel, dans le respect des dispositions impératives de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail (art. 28).

Voor personeelsleden aangeworven met een arbeidsovereenkomst bepaalt het koninklijk besluit dat wanneer het beschrijvend evaluatieverslag wordt afgesloten met een eindvermelding " onvoldoende" , er een einde wordt gesteld aan de met het personeelslid afgesloten arbeidsovereenkomst, met inachtneming van de dwingende bepalingen van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten (art. 28).


L'origine des membres du personnel est comme suit : 11 fonctionnaires fédéraux, 2 fonctionnaires issus de l'administration flamande, 2 fonctionnaires de l'administration bruxelloise, 2 fonctionnaires issus de parastataux, 2 fonctionnaires municipaux, 1 membre du personnel de la Banque nationale, 3 employés d'une régie, 12 membres du personnel engagés par contrat de travail conformémement au statut du secteur privé et 1 membre du personnel de la BRTN.

De herkomst van de personeelsleden bestaat uit 11 federale ambtenaren, 2 Vlaamse ambtenaren, 2 Brusselse ambtenaren, 2 parastatale ambtenaren, 2 gemeentelijke ambtenaren, 1 personeelslid van de Nationale Bank, 3 bedienden van een regie, 12 personeelsleden met een arbeidsovereenkomst onder privé-statuut en 1 personeelslid van de BRTN.


1. La réponse à la question ne vise que les membres du personnel permanent, répartis d'une part en membres statutaires du personnel et d'autre part en membres contractuels du personnel sous contrat à durée indéterminée.

1. In het antwoord op deze vraag is er enkel sprake van vaste personeelsleden, die worden opgedeeld in enerzijds statutaire personeelsleden en anderzijds contractuele personeelsleden met een arbeidscontract van onbepaalde duur.


Au 1 janvier 2004, 149 membres du personnel « permanent » étaient occupés au Palais des Beaux-Arts, c'est-à-dire des membres du personnel statutaire et des membres du personnel occupés sous contrat de travail à durée indéterminée.

Op 1 januari 2004 stelde het Paleis voor Schone Kunsten 149 « vaste » personeelsleden tewerk, zijnde statutaire personeelsleden of contractuele personeelsleden die bij arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur tewerkgesteld zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membre m mario monti membre contrats ->

Date index: 2021-11-24
w