Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membre peut entamer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chaque membre du Conseil peut recevoir délégation d'un seul des autres membres

ieder lid van de Raad kan door één enkel ander lid gemachtigd worden


la Cour de justice peut prononcer la déchéance du droit à pension du membre

het Hof van Justitie kan het verval van het recht op pensioen uitspreken


cet Etat peut,après consultation des autres Etats membres

deze Staat kan,na raadpleging van de overige Lid-Staten...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le juge peut renvoyer la personne déférée devant un service psychologique ou psychiatrique, etc. Le dernier membre de phrase du 5º prévoit que le juge peut accepter que le traitement soit entamé ou continué chez un thérapeute qui est proposé par la personne déférée ou par ses représentants légaux.

De rechter kan de persoon die bij hem wordt voorgeleid verwijzen naar een psychologische of psychiatrische dienst, enz. Krachtens de laatste zinsnede van het 5º kan de rechter erin toestemmen dat de behandeling wordt gestart of voortgezet bij een therapeut die wordt voorgesteld door de persoon die bij hem wordt voorgeleid of door diens wettelijke vertegenwoordigers.


Le juge peut renvoyer la personne déférée devant un service psychologique ou psychiatrique, etc. Le dernier membre de phrase du 5º prévoit que le juge peut accepter que le traitement soit entamé ou continué chez un thérapeute qui est proposé par la personne déférée ou par ses représentants légaux.

De rechter kan de persoon die bij hem wordt voorgeleid verwijzen naar een psychologische of psychiatrische dienst, enz. Krachtens de laatste zinsnede van het 5º kan de rechter erin toestemmen dat de behandeling wordt gestart of voortgezet bij een therapeut die wordt voorgesteld door de persoon die bij hem wordt voorgeleid of door diens wettelijke vertegenwoordigers.


Si dans un délai de deux mois après cette transmission la commission n'a pas émis d'avis négatif à la majorité des deux tiers de ses membres, le projet de recherche est autorisé et peut être enta.

Indien binnen twee maanden na de overzending de commissie geen negatief advies gegeven heeft met een meerderheid van twee derden van haar leden, dan is het onderzoeksproject toegestaan en kan het worden aangevat.


Une interprétation textuelle de l'article 38, § 4, 4º, ne peut qu'aboutir à renforcer cette difficulté. Celle-ci retarderait la nomination des nouveaux membres externes des commissions de nomination et empêcherait les commissions d'entamer leurs travaux.

Een letterlijke interpretatie van artikel 38, § 4, 4º, zou deze problemen verergeren en de benoeming van nieuwe externe leden van de benoemingscommissies vertragen en zou het hen onmogelijk maken om hun werkzaamheden aan te vatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Dès réception de la notification, la Commission évalue si l'État membre peut entamer les négociations avec le pays tiers concerné.

1. Na ontvangst van de kennisgeving toetst de Commissie of de lidstaat onderhandelingen mag openen.


Un État membre peut entamer son évaluation concernant une préautorisation dès qu'il apparaît que les délais fixés pour l'autorisation de la substance ne seront pas respectés.

Een lidstaat kan zijn beoordeling van een voorafgaande toelating starten van zodra blijkt dat de termijnen voor de toelating van de stof niet zullen worden gehaald.


Un État membre peut entamer son évaluation concernant une préautorisation dès qu'il apparaît que les délais fixés pour l'autorisation de la substance ne seront pas respectés.

Een lidstaat kan zijn beoordeling van een voorafgaande toelating starten van zodra blijkt dat de termijnen voor de toelating van de stof niet zullen worden gehaald.


2. Dans ces cas, l'État membre peut entamer son évaluation concernant une autorisation provisoire dès qu'il apparaît que les délais fixés pour l'autorisation de la substance ne seront pas respectés et informe immédiatement les autres États membres et la Commission de son évaluation du dossier et des conditions de l'autorisation, en communiquant au moins les informations prévues à l'article 57, paragraphe 1.

2. In dat geval kan de lidstaat een begin maken met zijn evaluatie met het oog op een voorlopige toelating, zodra er aanwijzingen zijn dat de termijnen voor de toelating van de stof niet zullen worden gehaald, en brengt hij de andere lidstaten en de Commissie onverwijld van zijn beoordeling van het dossier en van de toelatingsvoorwaarden op de hoogte, waarbij ten minste de in artikel 57, lid 1, bedoelde informatie wordt verstrekt.


3. fait observer que, contrairement à l'ancienne procédure papier, le NSTI empêche les faux apurements des opérations de transit au moyen de documents ou de timbres falsifiés; rappelle que le NSTI devrait également contribuer à détecter en temps réel les cas où les marchandises sont soustraites au contrôle douanier avant d'arriver à leur destination finale et à entamer immédiatement des recherches; prend acte des conclusions de la Cour des comptes européenne et regrette qu'aucun des 11 États membres visités ne respecte les délais po ...[+++]

3. neemt er nota van dat het NCTS in tegenstelling tot de oude procedure op papier onregelmatige afwikkeling van een douanevervoerstransactie door middel van vervalste documenten of nagemaakte stempels voorkomt; herinnert eraan dat het NCTS ook moet helpen om in real time gevallen te detecteren waarbij goederen aan douanetoezicht worden onttrokken voordat zij hun eindbestemming bereiken en om onmiddellijk een onderzoek op gang te brengen; neemt nota van de bevindingen van de Europese Rekenkamer en betreurt dat geen van de elf bezochte lidstaten de vastgestelde termijnen voor het beginnen van een onderzoek in acht heeft genomen; verzoe ...[+++]


A la question de savoir si certains membres ne risquent pas de bloquer les travaux de la Chambre afin d’empêcher qu’une peine disciplinaire ne soit prononcée, le ministre a répondu que le procureur du Roi peut toujours entamer lui-même une procédure disciplinaire.

Op de vraag of sommige leden de werkzaamheden van de kamer niet dreigen te blokkeren zodat geen tuchtstraf kan worden uitgesproken, antwoordde de minister dat de procureur des Konings altijd zelf een tuchtprocedure zal kunnen inleiden.




D'autres ont cherché : membre peut entamer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membre peut entamer ->

Date index: 2023-10-14
w