Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Les Etats membres prennent toutes dispositions
Sans délai

Vertaling van "membre prennent immédiatement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les Etats membres prennent toutes dispositions

de Lid-Staten treffen alle maatregelen


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement ...[+++]

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.

De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. vu l'appel lancé le 19 septembre 2007 par les Nations unies afin que les États membres prennent immédiatement en considération les effets terrifiants des sous-munitions et créent un instrument légal contraignant de droit humanitaire international interdisant l'utilisation, le développement, la production, le stockage et le transfert de sous-munitions, exigeant la destruction des stocks existants et prévoyant leur élimination, une éducation aux risques, une aide aux victimes, une assistance et une collaboration, ainsi que des mesures en matière de respect et de transparence;

D. gelet op de oproep van de Verenigde Naties van 19 september 2007 tot de lidstaten om onmiddellijk de verschrikkelijke effecten van clustermunitie aan te pakken en te komen tot een wettelijk bindend instrument van internationaal humanitair recht dat gebruik, ontwikkeling, productie, opslag en transfer van clustermunitie verbiedt, de vernietiging van de bestaande stocks eist en voorziet in ruiming, risico-educatie, steun aan slachtoffers, assistentie en samenwerking en maatregelen in verband met de naleving en transparantie;


Dans l'ordre des préséances individuelles, les premiers présidents des cours du travail prennent rang immédiatement après les premiers présidents des cours d'appel, les procureurs généraux prennent rang après les premiers présidents, le procureur fédéral prend rang après les procureurs généraux, les présidents des cours d'assises prennnent rang après le procureur fédéral, le président du tribunal de première instance, le président du tribunal du travail et le président du tribunal de commerce prennent rang après les présidents des cours d'assises; le procureur du Roi et l'auditeur du travail prennent rang ...[+++]

In de orde van individuele voorrang hebben de eerste voorzitters van arbeidshoven rang onmiddellijk na de eerste voorzitters van de hoven van beroep; de procureurs-generaal hebben rang na de eerste voorzitters, de federale procureur heeft rang na de procureurs-generaal, de voorzitters van de hoven van assisen hebben rang na de federale procureur, de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, de voorzitter van de arbeidsrechtbank en de voorzitter van de rechtbank van koophandel hebben rang na de voorzitters van de hoven van assisen; de procureur des Konings en de arbeidsauditeur hebben rang na de voorzitters van de rechtbanken : de kamervoorzitters en de raadsheren in het arbeidshof hebben respectievelijk dezelfde rang als de kamervoor ...[+++]


Dans l'ordre des préséances individuelles, les premiers présidents des cours du travail prennent rang immédiatement après les premiers présidents des cours d'appel, les procureurs généraux prennent rang après les premiers présidents, le procureur fédéral prend rang après les procureurs généraux, les présidents des cours d'assises prennnent rang après le procureur fédéral, le président du tribunal de première instance, le président du tribunal du travail et le président du tribunal de commerce prennent rang après les présidents des cours d'assises; le procureur du Roi et l'auditeur du travail prennent rang ...[+++]

In de orde van individuele voorrang hebben de eerste voorzitters van arbeidshoven rang onmiddellijk na de eerste voorzitters van de hoven van beroep; de procureurs-generaal hebben rang na de eerste voorzitters, de federale procureur heeft rang na de procureurs-generaal, de voorzitters van de hoven van assisen hebben rang na de federale procureur, de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, de voorzitter van de arbeidsrechtbank en de voorzitter van de rechtbank van koophandel hebben rang na de voorzitters van de hoven van assisen; de procureur des Konings en de arbeidsauditeur hebben rang na de voorzitters van de rechtbanken : de kamervoorzitters en de raadsheren in het arbeidshof hebben respectievelijk dezelfde rang als de kamervoor ...[+++]


Le membre du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale qui a été élu par le Conseil en qualité de membre du gouvernement ou de secrétaire d'État régional, cesse immédiatement de siéger et reprend son mandat lorsque ses fonctions de membre du gouvernement ou de secrétaire d'État régional prennent fin.

Het lid van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad dat door de Raad gekozen is tot lid van de regering of tot gewestelijk staatssecretaris, houdt onmiddellijk op zitting te hebben en neemt zijn mandaat weer op wanneer zijn ambt van lid van de regering of van staatssecretaris eindigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les États membres prennent les mesures qui conviennent pour que leurs pilotes qui sont chargés de la mise à quai des navires dans un port ou qui sont engagés sur des navires en transit dans un État membre ou faisant route vers un port situé dans un État membre informent immédiatement les autorités compétentes de l'État du port ou de l'État côtier, selon le cas, des anomalies manifestes éventuelles qu'ils constatent dans l'exercice normal de leurs fonctions et qui risquent de compromettre la sécurité de la navig ...[+++]

1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om te waarborgen dat hun loodsen die betrokken zijn bij het aanleggen en losmaken van schepen of werkzaam zijn op schepen die op weg zijn naar een haven van een lidstaat of via de wateren van een lidstaat varen de bevoegde instantie van de havenstaat of kuststaat, naar gelang wat van toepassing is, onmiddellijk inlichten wanneer zij bij het vervullen van hun normale taak opmerken dat er klaarblijkelijke anomalieën zijn die afbreuk kunnen doen aan de veilige vaart van het schip of gevaar voor schade aan het mariene milieu kunnen opleveren.


1. Les États membres prennent les mesures qui conviennent pour assurer que leurs pilotes qui sont engagés sur des navires en transit ou faisant route vers un port situé dans un État membre puissent informer immédiatement l'autorité compétente de l'État du port ou de l'État côtier, selon le cas, des anomalies, constatations ou défauts apparents éventuels qu'ils constatent dans l'exercice normal de leurs fonctions et qui risquent de compromettre la sécurité de la navigation ou de constituer une menace pour le milieu ...[+++]

1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om te waarborgen dat hun loodsen die dienst verrichten op schepen die op weg zijn naar een haven van een lidstaat of via de wateren van een lidstaat varen de bevoegde instantie van de havenstaat of kuststaat, naar gelang wat van toepassing is, onmiddellijk kunnen inlichten wanneer zij bij het vervullen van hun normale taak opmerken dat er onregelmatigheden of bevindingen, dan wel klaarblijkelijke tekortkomingen zijn die afbreuk kunnen doen aan de veilige vaart van het schip of gevaar voor schade aan het mariene milieu kunnen opleveren.


1. Les États membres prennent les mesures qui conviennent pour assurer que leurs pilotes qui sont chargés du lamanage des navires dans un port ou qui sont engagés sur des navires en transit ou faisant route vers un port situé dans un État membre informent immédiatement les autorités compétentes de l'État du port ou de l'État côtier, selon le cas, des défauts qu'ils constatent dans l'exercice normal de leurs fonctions et qui risquent de compromettre la sécurité de la navigation ou de constituer une menace pour le m ...[+++]

1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om te waarborgen dat hun loodsen die betrokken zijn bij het aanleggen en losmaken van schepen of dienst verrichten op schepen die op weg zijn naar een haven van een lidstaat of via de wateren van een lidstaat varen de bevoegde instantie van de havenstaat of kuststaat, naar gelang wat van toepassing is, onmiddellijk inlichten wanneer zij bij het vervullen van hun normale taak opmerken dat er tekortkomingen zijn die afbreuk kunnen doen aan de veilige vaart van het schip of gevaar voor schade aan het mariene milieu kunnen opleveren.


4. dans ce contexte, recommande que le Conseil et les États membres prennent l'initiative d'un débat vigoureux lors de la réunion bisannuelle des États membres des Nations unies sur le programme d'action des Nations Unies (juillet 2005), avec comme objectif l'ouverture immédiate de négociations pour un traité sur le commerce des armes, immédiatement après la Conférence des Nations unies chargée de revoir le programme d'action des Nations unies pour l'année 2006;

4. bepleit in dit verband dat de Raad en de lidstaten aansturen op een diepgaande discussie op de in juli 2005 in VN-verband te houden Tweejaarlijkse Bijeenkomst van Staten over het VN-Actieprogramma, met als doel onmiddellijk na de VN-Toetsingsconferentie over het VN-Actieprogramma in 2006 onderhandelingen te starten over een wapenhandelsverdrag;


Lorsqu'il ne peut être exclu que la contamination ou le danger ait pu s'étendre à d'autres lots ou à la chaîne alimentaire, animale ou humaine, les autorités compétentes de l'État membre prennent immédiatement les mesures suivantes:

De lidstaten zien erop toe dat de uiteindelijke bestemming van de verontreinigde partij, met inbegrip van de eventuele ontsmetting, nieuwe verwerking of vernietiging ervan, geen schadelijke gevolgen kan hebben voor de gezondheid van mens of dier of voor het milieu.


La Belgique est-elle disposée, éventuellement avec les autres membres de l'Union européenne, à insister auprès des autorités congolaises et de la MONUC afin qu'elles prennent immédiatement des mesures pour minimiser les impacts négatifs des opérations militaires sur la population civile ?

Is België bereid om, eventueel samen met de andere EU-lidstaten, er bij de Congolese autoriteiten en de MONUC op aan te dringen onmiddellijk stappen te doen om de negatieve impact van de militaire operaties op de burgerbevolking te minimaliseren?




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     membre prennent immédiatement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membre prennent immédiatement ->

Date index: 2021-07-21
w