Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Acte

Traduction de «membre souhaite revenir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un autre membre souhaite revenir à la question juridique que le Conseil d'État soulève.

Een ander lid wenst terug te komen op de juridische vraag die de Raad van State opwerpt.


Un membre souhaite revenir sur le rôle important joué par le F.M.I. en ce qui concerne la prévention et la solution des crises.

Een lid wenst terug te komen op de belangrijke rol die gespeeld wordt door het IMF op het vlak van het voorkomen en oplossen van crisissen.


Une membre souhaite revenir sur le fait que, d'après les intervenants précédents, il est techniquement difficile de conserver davantage que les données IP.

Een lid wenst in te gaan op het feit dat het volgens de voorgaande sprekers technisch zeer moeilijk is om meer dan het IP-gegeven te bewaren.


Un membre souhaite brièvement revenir sur deux points qui ont déjà été évoqués par d'autres intervenants.

Een lid wenst kort terug te komen op twee punten die reeds door anderen werden aangeraakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, des Népalais ne peuvent pas partir alors que leur procédure de régularisation est toujours en cours (9bis), parce qu'ils ne possèdent pas de carte d'identité électronique et qu'ils ne pourront dès lors pas revenir en Belgique. 1. Quel est votre point de vue sur la demande des membres de la communauté népalaise qui souhaitent se rendre au Népal pour y rendre un dernier hommage à leurs proches décédés?

Zo kunnen Nepalezen niet afreizen terwijl hun regularisatieprocedure nog aan de gang is (9bis), omdat ze geen elektronische vreemdelingenkaart hebben, waardoor ze België niet opnieuw binnen kunnen. 1. Wat is uw visie met betrekking tot het verzoek van de leden van Nepalese gemeenschap die naar Nepal willen reizen om er afscheid te nemen van overleden familieleden?


Dans la mesure où le règlement du 15 mars 2006 exclurait toute possibilité d'entrée sur le territoire des États membres aux ressortissants de pays tiers qui ne sont titulaires que d'un titre temporaire de séjour délivré au cours de l'examen d'une première demande de titre de séjour ou d'une demande d'asile, contrairement à ce que permettaient les stipulations de la convention d'application de l'accord de Schengen, du 19 juin 1990, dans sa rédaction antérieure à sa modification par le règlement, les principes de sécurité juridique et de confiance légitime imposaient-ils que soient prévues des mesures transitoires pour les ressortissants d ...[+++]

Voor zover verordening nr. 562/2006 voor onderdanen van derde landen die slechts in het bezit zijn van een tijdelijke verblijfsvergunning die is afgegeven hangende de behandeling van een eerste aanvraag van een verblijfsvergunning of van een asielaanvraag, elke mogelijkheid van toegang tot het grondgebied van de lidstaten uitsluit, in strijd met wat mogelijk was ingevolge de bepalingen van de overeenkomst van 19 juni 1990 ter uitvoering van het Schengen-akkoord in de versie die gold vóór de wijziging ervan bij voormelde verordening: verlangden de beginselen van rechtszekerheid en gewettigd vertrouwen dat werd voorzien in overgangsmaatreg ...[+++]


En outre, il souhaite que les autorités compétentes des États membres aient davantage voix au chapitre lorsqu'il s'agit de déplacer des SPA d'une catégorie à une autre sur la base des dernières recherches scientifiques menées par les organismes appropriés. Néanmoins, il admet que la décision finale de classification doit revenir à la Commission en vue d'éviter toute utilisation abusive de cette disposition.

Verder wil hij dat de bevoegde autoriteit van de lidstaat meer te zeggen heeft over de overheveling van afzonderlijke dierlijke bijproducten tussen de categorieën op basis van het recentste wetenschappelijk onderzoek door de bevoegde instanties. Hij is het er evenwel mee eens dat de Commissie het laatste woord moet hebben over de indeling in categorieën om misbruik van deze bepaling te voorkomen.


Tout État en Europe et à travers le monde doit être libre de décider à sa guise à quelle alliance et à quelle communauté il souhaite appartenir et aucun voisin, aussi gigantesque soit-il, ne doit essayer de l’inciter à revenir sur sa décision. Cette idée, selon laquelle chaque pays choisit en toute autonomie la communauté dont il souhaite être membre, est au cœur des Accords d’Helsinki de 1975.

Iedere staat in Europa en over de hele wereld moet vrij zijn zelf te beslissen van welke bondgenoot en welke gemeenschap het deel wil uitmaken, en geen enkel buurland – hoe groot ook – mag proberen daar invloed op uit te oefenen om dit te veranderen. Dit idee – dat ieder land zelfstandig mag besluiten tot welke gemeenschap het wil behoren – is een wezenlijk aspect van de Helsinki-akkoorden van 1975.


Conformément au principe de subsidiarité et à la lumière des énormes différences entre les législations des États membres en matière de recherche impliquant l’utilisation d’embryons humains, le droit de décider seul s’il souhaite financer une telle recherche sur des fonds nationaux devrait revenir à chaque État membre.

Gelet op de grote verschillen tussen de wetgevingen van de lidstaten inzake wetenschappelijk onderzoek waarbij menselijke embryo's worden gebruikt en overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel moeten de lidstaten zelf kunnen beslissen of zij dergelijk wetenschappelijk onderzoek met nationale middelen willen financieren.


8. souhaite que l’ensemble des membres de l’enceinte soient désignés en décembre 1999 et s’engage, pour ce qui le concerne, à le faire; considère que la présidence de l’enceinte devrait revenir à la composante parlementaire;

8. wenst dat alle leden van dit orgaan in december 1999 worden aangewezen en zegt van zijn kant toe daartoe de nodige stappen te zullen ondernemen; is van mening dat het voorzitterschap van dit orgaan moet berusten bij de parlementaire component;




D'autres ont cherché : membre souhaite revenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membre souhaite revenir ->

Date index: 2024-08-27
w